Гунтис Улманис, дважды занимавший пост президента страны — в 1993 и 1996 годах – дал интервью «Радио Свобода». В нем он призвал белорусскую молодежь помнить о судьбе Восточной Украины и призвал запретить русский язык в качестве государственного, сообщает Vesti.lv.
— В Беларуси в 1995 году прошел спорный референдум, благодаря которому русский язык получил статус второго государственного, и фактически за эти годы вытеснила белорусский язык. Как найти оптимальный баланс между поддержкой своего национального языка и уважением к другим языкам и как сделать так, чтобы русский язык не стало опасным фактором для страны-соседки России — это очень деликатный вопрос, актуальный для многих стран.
— Он не столько деликатен, сколько требует характера. Первое: какое двуязычие? Один язык! Одна страна — один язык. Язык — это такое же святое, как гимн, флаг, как герб. Мое мнение: один закон — один язык в первую очередь. Все остальное потом под это строится и делается.
Иногда кажется, что в повседневной жизни это мелочь. И я очень часто обижаюсь на своих латышских друзей, на свою нацию за то, что мы бываем очень покладистые. Встречаемся с русским человеком и сразу говорим на русском языке.
Хотя этот российский человек, хороший по характеру и такой же, как его собеседник-латыш, готов изучать латышскую речь, готов говорить на латышском языке, но мы очень часто оставляем свой язык, так сказать, позади. Может быть, это мой маленький бытовой совет: уважай свой язык не только в законах, уважай свой язык в повседневной жизни, при встречах с другими людьми. Я думаю, что это должно принести результат и вечную жизнь своему языку. Белорусский язык — очень красивый язык, и он заслужил, чтобы на нем говорили куда шире, больше и глубоко.
Сегодня нашими оппонентами очень жестко ставится вопрос двуязычной системы. Ну не будет двуязычной системы. Она есть на самом деле в быту, но она не может быть в законодательном порядке, потому что характер, огромная энергия русского языка проглотит латышский язык в очень короткое время.
Это я не боюсь говорить не только потому, что переживаю за свою латышскую речь, а потому, что в Европе очень часто считают: «что за проблема, проживает несколько национальностей, ну и делайте несколько государственных языков».
Кажется, очень просто и элементарно, но агрессивность одного языка к другому очевидна.