Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Декабря Завтра: Iveta, Otilija

Чтобы изучать русскую филологию в Тарту, сначала нужно овладеть эстонским

Тарту, Эстония

В прошлом сентябре я ехала из Риги в Эстонию с багажом из трёх слов: «sidur», «pidur» и «siiski» («сцепление», «тормоз», «тем не менее»). Поделился товарищ, в детстве живший в Пярну. В мае я сдала экзамен на сертификат уровня B1 (A1 — самый низкий, C2 — самый высокий). Теперь я имею право учиться в Тартуском университете. На… русской филологии.

«Why Estonia?» — вопрос, который постоянно слышит любой иностранный студент в Тарту, а нас таких несколько сотен. В самом деле, что заставляет русских, латышей, литовцев, поляков, испанцев, турок, немцев, китайцев учиться именно в Эстонии? Ответы самые разные. Китайцы в восторге от местной экологии, испанцы — от суровой северной экзотики, для россиян это ближайший пункт, где можно получить европейские корочки, а в перспективе и эстонское (считай шенгенское!) гражданство. Лично меня на это безумство подвигла Оля.

— Мы выпустили книгу о диалекте эстонских старообрядцев, — рассказала она. — Они переселились из России в XVII веке, и в их речи сохранились архаичные черты. Например, повторение предлогов: «с мужем со своим». А ещё они якают: «Пятров день».

«Хочу! Туда, где студенты занимаются не только теорией!» — воскликнул во мне филолог. И я решила, что окончу бакалавриат в ЛУ, а на магистратуру поступлю в Тартуский университет. Но оказалось, русская филология официально считается программой, преподаваемой… на эстонском. И чтобы поступить на такую программу, нужно пройти годичный интенсивный курс эстонского языка. 20 часов в неделю. Что ж, любой язык никогда не лишний, да ещё и бесплатно, — и я принялась собирать документы, ещё не зная, что меня ждёт.

Знакомство с марсианами

Одно из первых слов на эстонском, которое должен знать иностранец, — «terviseks»! Это основной эстонский тост. Он не про любовь, а за здоровье. «Здоровье» — «tervis», «tervise» — это второй падеж, от которого образуется ещё девять. В том числе падеж с окончанием «ks», означающий в том числе цель действия или процесса. А всего падежей 14. В итоге если учитывать множественное число, то при склонении слова получится 28 строчек.

А ещё в эстонском есть не просто долгие, но и сверхдолгие звуки. Падежи глаголов. Нет будущего времени. Нет предлогов. Вопрос «как дела?» дословно звучит «как ходит рука?». Фильм в кино не идёт, а бежит. «Töööö» — нормальное слово, означает ночь, проведённую за работой. Инопланетный язык.

Нет, древние эсты (чудь белоглазая, как их называли русичи) не прилетели с Марса. Просто большинство языков Европы принадлежат к индоевропейской языковой семье, а эстонский — к финно-угорской. Эстонцы родственники финнам, венграм и нашим ливам. И ещё с ними очень трудно разговориться — даже на эстонском. Лично мне понадобились две вещи: 1) чтобы они были пьяными, 2) на концерте случайно сесть в темноте на одного из них. Пришлось познакомиться. Признались в любви к Виктору Цою («Такая интересная песня про серебряный самолёт!») и в том, что, по их поверьям, у латышей шесть пальцев на ногах.

Чтобы вести хроники знакомства с этой цивилизацией, я ввела дневник «Эстонский язык». Вот некоторые выдержки.

* «Aus» — «честный». При этом этим же словом можно охарактеризовать, например, квартиру. Хороший = честный. Может, поэтому у них гаишники взяток не берут?..

* Медленные эстонцы? А кто это так тараторит? О, какой-то дядька тянет слова — вот он, настоящий эстонец. Ой, нет, на чистый русский перешёл.

* Много слов, похожих на латышские. То ли друг у друга позаимствовали, то ли у немцев. «Prillid» и «brilles» («очки»), «pruun» и «bruuns» («коричневый»), «käpp» и «kkepa» («лапа»).

* «Veider» — странный. Жаль, слова «Dart» нет.

* «Sõstrakarva» — это «смородиновый» и «карий» (цвет глаз). У меня смородиновые глаза! А у сестры серо-голубые, merehallid, дословно — «море-серые».

* «Сердце» — «süda». «Mul on süda paha» — дословно «у меня плохое сердце», но означает «меня тошнит». «Süda valutab» — дословно «болит сердце», но значит, что у человека горе или любовь. И только «mul on valud südames» (досл. «у меня боли в сердце») действительно значит, что у меня болит сердце.

* Дико смешит числительное 104. По-эстонски — «sada neli». Читается — «сатанэли». Не числительное, а состояние общества в последние месяцы. Можно вежливо так писать в интернет-дискуссиях: «Да вы что, совсем о104?»

* «Konn» — «лягушка». «Kilp» — «щит». «Kilpkonn» — «черепаха». Черепаха — лягушка со щитом. Дикобраз — игольчатая свинья, «okassiga» («okas» + «siga»). «Kalamari» — это икра. Дословно — «рыбная ягода», «kala» + «mari». Но добили меня «hiirekõrvad» — «мышиные уши». Так называются молодые весенние листочки.

* «Vedur huilatas» — «паровоз прогудел».

* «Pihta» — часть сложных глаголов, в значение которых входит удар. «Küün sai mürsust pihta» — «снаряд попал в сарай». «Küün» — «сарай», «sai» — прошедшая форма от «saama», «получить», «mürsust» — падеж от слова «mürsk», «снаряд» («от снаряда»). Дословно получается: «сарай получил от снаряда этой самой пихты»… Теперь буду так ругаться: «Ща у меня пихты получишь!»

Трудовые будни и их герои

В нашей группе две преподавательницы, Анне и Малле. Ведут занятия поочерёдно. Эстонки, но по-русски говорят свободно: когда-то учились на русской филологии здесь же, в Тарту. Малле писала дипломную работу у легендарного Юрия Лотмана.

Нас 15. Будущие филологи, программисты, экономисты, генные инженеры. Одна латышка, один удмурт, один украинец, остальные русские. Латышке Инге около 30 лет, она вышла замуж за эстонца и переехала к нему.

— С мужем мы говорим по-русски, а с ребёнком каждый на своём языке. Но сын ходит в эстонский садик. Дал мне книжку: «Читай, мама». Послушал мой эстонский: «Ладно, не читай, мама»…

Наташа в Эстонии родилась, потом переехала в Москву, а несколько лет назад вернулась.

— Я понимаю, что мне говорят, — рассказывает она, — но совсем не знаю грамматики. Правда, пока не начала её изучать, даже легче было. Говорила себе неправильно, и всё. А теперь думаю, какой падеж поставить, и торможу.

Удмурт Сергей — докторант, изучает свой родной язык, а эстонский поехал учить для сравнения. Удмурты — финно-угорская народность в России. Наверное, знание одного финно-угорского языка должно помочь в изучении другого?

— Да почти не помогает, — говорит он. — А в Венгрии был на конференции — вообще ничего не понятно. Мало сходства.

Зато знание финского очень помогает, говорит полька Эвелина. Финскоговорящие поляки, польскоговорящие испанцы и русскоговорящие китайцы — совершенно нормальное для Тарту явление. Полнейший интернационал. Алекс — латыш. Сидим, шутим на тему мнимой медленности эстонцев… «Это вы на латышском говорите, да? — по-русски спрашивает сидящий рядом испанец. — Как интересно!» Для него — экзотика.

Прогресс налицо. И на руки

Даже не знаю, сколько раз за год я думала: «Какого лешего я тут делаю?» После трёх пар сплошного эстонского голова отказывается соображать, а тут ещё домашнего задания выше крыши. Плюс домашнее чтение: прочитать пять страниц из книжки и пересказать. Решила убить двух зайцев: беру книжку эстонских мифов. Люблю мифологию, а на русском материалов практически нет. Заодно, думаю, и для души что-то почитаю. Ага, почитала: архаичный язык, приходится лезть в словарь за каждым словом. Зато теперь у меня есть любимый миф. Пел однажды бог Ванемуйне, и слушало его всё живое, но каждый услышал своё. Река услышала шорох его одежды и отныне шумит. Деревья услышали рокот снисхождения бога, и отныне рокочут на ветру. Птицы восхитились мелодией и отныне поют. А глупые рыбы высунулись — да уши под водой оставили, увидели только шевеление его губ и отныне немы…

И вот наконец она — долгожданная бумажка об окончании курса. Теперь я официально знаю эстонский. Читая журнал, иногда целый абзац могу понять без словаря. Могу переписываться по-эстонски с деканатом. А вот общение…

В общежитии в соседней комнате живут две эстонки. Кухня общая. В начале года мы договорились, что одна из полок — общая. Я поняла это так, что и предметы на ней общие. Там лежала разделочная доска, и я с чистой совестью пользовалась ею весь год. А потом она пропала.

— Где наша доска? — спросила я соседку.

— Это МОЯ доска, — спокойно ответила она, наградив меня таким взглядом, что я устыдилась и купила себе доску. Показательная черта: не идти выяснять, кто кого не так понял, долго молча терпеть, а потом решить всё действием. Мало кому из иностранцев вообще удаётся наладить с эстонцами дружеские отношения, это признают они сами. Зато уж если подружились — надёжнее друга не найти.

С латышами всё-таки как-то проще. Да и сам латышский проще. Его бы за год такого интенсивного курса с нуля до B2 выучить можно было бы. Но я искала-искала и нашла только летние интенсивные курсы при ЛУ, а ещё разнообразные занятия два-три раза в неделю. Эх, было бы тут что-то подобное моим эстонским курсам, да не для иностранцев, а для своих — глядишь, не пришлось бы жаловаться, что русские плохо интегрируются!

Анастасия ЕФРЕМОВА.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Необходим для батарей электромобилей: из-за высокого спроса на литий на рудниках эксплуатируют детей

На севере Нигерии процветает новый бизнес - добыча лития, необходимого в производстве батарей для электромобилей и телефонов. Спрос растет во всем мире, сообщает Euronews.

На севере Нигерии процветает новый бизнес - добыча лития, необходимого в производстве батарей для электромобилей и телефонов. Спрос растет во всем мире, сообщает Euronews.

Читать
Загрузка

5 советов, как не разориться на зимние праздники: планируем бюджет

Рождество - это время, наполненное совместным времяпровождением и положительными эмоциями, но покупка праздничных подарков - это дополнительные финансовые расходы и стресс. Кроме того, исследование "Financial well-being" показало, что 32,3 % латвийцев не откладывали деньги в течение последнего года, что еще раз указывает на необходимость продуманного планирования при покупке подарков. Чтобы помочь избежать ненужных трат, вот пять практических советов о том, как планировать свои рождественские расходы.

Рождество - это время, наполненное совместным времяпровождением и положительными эмоциями, но покупка праздничных подарков - это дополнительные финансовые расходы и стресс. Кроме того, исследование "Financial well-being" показало, что 32,3 % латвийцев не откладывали деньги в течение последнего года, что еще раз указывает на необходимость продуманного планирования при покупке подарков. Чтобы помочь избежать ненужных трат, вот пять практических советов о том, как планировать свои рождественские расходы.

Читать

Астрономические цены! Почему мы платим за продукты даже больше, чем в богатых странах ЕС?

В последние годы цены на продукты питания в Латвии уже превысили средний уровень Европейского Союза (ЕС). Для некоторых категорий товаров цены такие же высокие, как в странах Северной Европы. Программа Латвийского радио "Atvērtie faili" («Открытые файлы») изучает, почему за некоторые продукты в Латвии мы платим столько же или даже больше, чем в богатых странах ЕС.

В последние годы цены на продукты питания в Латвии уже превысили средний уровень Европейского Союза (ЕС). Для некоторых категорий товаров цены такие же высокие, как в странах Северной Европы. Программа Латвийского радио "Atvērtie faili" («Открытые файлы») изучает, почему за некоторые продукты в Латвии мы платим столько же или даже больше, чем в богатых странах ЕС.

Читать

Свершилось! Пенсии в дальнейшем будут пересчитываться автоматически, правда не в январе

Сегодня Сейм принял в третьем чтении поправки к закону о государственных пенсиях, предусматривающие автоматический перерасчет пенсий, если после назначения пенсии по старости или инвалидности будут уплачиваться страховые взносы.

Сегодня Сейм принял в третьем чтении поправки к закону о государственных пенсиях, предусматривающие автоматический перерасчет пенсий, если после назначения пенсии по старости или инвалидности будут уплачиваться страховые взносы.

Читать

Небожители не извиняются? Вейдемане опросила чиновников — должна ли Силиня ответить за свои слова Смилтенсу?

««Не зарывайся, а то как бы не вытошнило!" – эта яркая фраза премьера Эвики Силини, брошенная в адрес депутата Эдварда Смилтенса, теперь будет тащиться за нею как кусок грядной веревки. Это можно было бы изменить, если бы наша небожительница вспомнила, что после такой некрасивой фразы неплохо было бы извиниться. Это должно было произойти само собой», - пишет в «Неаткариге» публицист Элита Вейдемане, которая решила уточнить, когда же премьер планирует извиниться.  

««Не зарывайся, а то как бы не вытошнило!" – эта яркая фраза премьера Эвики Силини, брошенная в адрес депутата Эдварда Смилтенса, теперь будет тащиться за нею как кусок грядной веревки. Это можно было бы изменить, если бы наша небожительница вспомнила, что после такой некрасивой фразы неплохо было бы извиниться. Это должно было произойти само собой», - пишет в «Неаткариге» публицист Элита Вейдемане, которая решила уточнить, когда же премьер планирует извиниться.  

Читать

США оставили Украину без ленд-лиза

В новом проекте оборонного бюджета США на 2025 года нет упоминания ленд-лиза. На это обратила внимание украинский посол в Вашингтоне Оксана Маркарова, сообщает Deutsche Welle.

В новом проекте оборонного бюджета США на 2025 года нет упоминания ленд-лиза. На это обратила внимание украинский посол в Вашингтоне Оксана Маркарова, сообщает Deutsche Welle.

Читать

Эпидемии не наблюдается: грипп и ковид есть, но заболеваемость остается низкой

На прошлой неделе заболеваемость гриппом в Латвии оставалась низкой, свидетельствуют данные Центра профилактики и контроля заболеваний.

На прошлой неделе заболеваемость гриппом в Латвии оставалась низкой, свидетельствуют данные Центра профилактики и контроля заболеваний.

Читать