Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 26. Мая Завтра: Eduards, Edvards, Varis
Доступность

Таков закон: разрушить Лимбажи

1_1%208

В старой части Лимбажи исторические дома все чаще становятся нежилыми и понемногу приходят в запустение, сообщает Латвийское радио. Тому причиной – ошибка самоуправления, разрешившего их приватизацию на определенных условиях, но не способного заставить новых владельцев инвестировать средства в содержание старинной недвижимости.

Не будь этого решения – передать дома в руки частников – сейчас, сохранив их на своем балансе, Лимбажская дума хотя бы могла запросить средства на реновацию из фондов ЕС, как и было сделано в городе в паре случаев с муниципальной собственностью. Теперь же эти деньги недоступны.   

Еще одна проблема – реконструкцию тормозит тот факт, что центр Лимбажи признан историческим памятником государственного значения, и на каждый проект должна дать добро Инспекция по охране памятников культуры. Вот и стоят до сих пор дома в самом сердце города с заколоченными окнами. А ведь раньше в одном действовало Лимбажское общество и жил автор гимнат Латвии – Бауманю Карлис. Теперь здание представляет собой плачевное зрелище.  

Эпопея с домом на ул. Буртниеку, 2, длится уже 13 лет. Некий предприниматель купил его с целью ведения бизнеса, но идея не реализовалась, и теперь дом грозит рухнуть на головы прохожим. Туристы, которые часто ходят мимо, бывают шокированы.  

В принципе, самоуправлению следовало давно этот дом у владельца отнять, так как приватизатор не выполнил условия договора. Здание следовало сдать в эксплуатацию после ремонта еще десять лет назад. Дума же опасается судебного процесса и потому медлит, пытаясь попутно выкупить свою прежнюю собственность, но не может сойтись с хозяином в цене.

Нельзя утверждать, будто тот ничего не делал. Но продвижение к цели затянулось, так как «каждый чих» приходилось согласовывать с Инспекцией по охране памятников культуры.
Второй объект в плохом состоянии – дом ну ул. Цесу, 1. Самоуправление упорно пыталось от него избавиться, пока в 2011 году его не удалось наконец продать.  

Новый владелец засучив рукава начал очистку здания от строительного мусора, но на том дело и встало. Хотя договором купли предусматривается, что сдать дом в эксплуатацию он должен был пару лет назад. В этом случае условия реновации снова диктует инспекция по историческим памятникам. Там настаивают, что дом следует основательно реставрировать а владельцу это кажется чересчур затратным мероприятием, и он хочет часть здания снести.  Самоуправление тут на его стороне, считая, что нужно искать золотую середину между возможностями бизнесмена и стремлением сохранить историческую ценность.  

Лимбажская дума надеется-таки оживить исторический центр. Так, в одном старинном здании размещены думские учреждения и полицейский участок. В старом городе организуют ярмарки, чтобы привлечь туда больше людей. Уже года три-четыре городские власти проводят конкурс на лучшую реновацию фасадов и кровель в этой части города, выделяя и сопутствующее финансирование – в течение нескольких лет домовладелец может получить на такие цели в общей сложности почти 10 тыс. евро.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Лондоне +33, в Испании +38 и это не предел: что ждёт Европу этим летом

В ряде европейских стран наблюдаются аномальные для мая температуры. Более 20 городов Франции уже зафиксировали самые высокие показатели за всю историю наблюдений, в отдельных районах Испании до 40°C, а в Великобритании побит рекорд 1922 года.

В ряде европейских стран наблюдаются аномальные для мая температуры. Более 20 городов Франции уже зафиксировали самые высокие показатели за всю историю наблюдений, в отдельных районах Испании до 40°C, а в Великобритании побит рекорд 1922 года.

Читать
Загрузка

Все голубоглазые люди дальние родственники

Голубые глаза выглядят как личная семейная черта: у мамы, у дедушки, у ребёнка. Но генетики давно подозревают, что у этой особенности есть куда более древняя история.

Голубые глаза выглядят как личная семейная черта: у мамы, у дедушки, у ребёнка. Но генетики давно подозревают, что у этой особенности есть куда более древняя история.

Читать

План России подать в суд ООН на Латвию — провокация: ассоциация лояльных к Латвии русских

План России подать в суд ООН на Латвию является провокацией, подчеркивает в своем заявлении Ассоциация развития русского гражданского общества и поддержки российских эмигрантов (АРЭМ).

План России подать в суд ООН на Латвию является провокацией, подчеркивает в своем заявлении Ассоциация развития русского гражданского общества и поддержки российских эмигрантов (АРЭМ).

Читать

Будем выходить на пенсию в 72 года: кто пугает латвийцев?

Откуда «растут ноги» у заблуждения о том, что Латвия планирует повысить пенсионный возраст до 72 лет? Это выяснял проект проверки фактов Re:Check Балтийского центра журналистских расследований Re:Baltica, сообщает rus.lsm.lv. 

Откуда «растут ноги» у заблуждения о том, что Латвия планирует повысить пенсионный возраст до 72 лет? Это выяснял проект проверки фактов Re:Check Балтийского центра журналистских расследований Re:Baltica, сообщает rus.lsm.lv. 

Читать

В Бельгии школьный автобус столкнулся с поездом: есть погибшие

Двое детей и двое взрослых погибли в результате столкновения поезда и микроавтобуса, используемого для перевозок школьников, утром во вторник, 26 мая. Об этом сообщает бельгийско-люксембургский телеканал RTL TVI со ссылкой на министра транспорта Жан-Люка Крюка.

Двое детей и двое взрослых погибли в результате столкновения поезда и микроавтобуса, используемого для перевозок школьников, утром во вторник, 26 мая. Об этом сообщает бельгийско-люксембургский телеканал RTL TVI со ссылкой на министра транспорта Жан-Люка Крюка.

Читать

Машину мы вам продали, но не отдадим — там птичка гнездо свила: казус в Канзасе

Недавний случай в американском штате Канзасе больше напоминает не типичную встречу с дикой природой, а эпизод из сериала «Симпсоны». Местный дилерский центр Ford столкнулся с очень мотивированным покупателем, желающим приобрести блестящий, совершенно новый F-250, стоящий на его стоянке. Сделка состоялась. Единственная проблема заключалась в том, что новый  владелец так и не смог на законных основаниях уехать на этом сверхмощном пикапе, пишет autoblog.com.

Недавний случай в американском штате Канзасе больше напоминает не типичную встречу с дикой природой, а эпизод из сериала «Симпсоны». Местный дилерский центр Ford столкнулся с очень мотивированным покупателем, желающим приобрести блестящий, совершенно новый F-250, стоящий на его стоянке. Сделка состоялась. Единственная проблема заключалась в том, что новый  владелец так и не смог на законных основаниях уехать на этом сверхмощном пикапе, пишет autoblog.com.

Читать

Как России удаётся перенаправлять украинские беспилотники в страны Балтии: эксперты объясняют

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Читать