Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

СМИ: используемый в школах Латвии антиген-тест имеет нулевую эффективность

Институт Пауля Эрлиха в Германии провел исследование, в котором сравнивались тесты на антигены разных производителей. В ходе исследования было изучено 245 экспресс-тестов и сделан вывод, что пятая часть из них не выдерживают тесты на качество, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на передачу Panorāma на Латвийском телевидении.

Один из используемых в Латвии тестов Hangzhou Singclean по всем позициям был оценен нулевой эффективностью.

LTV уделил особое внимание четырем тестам, которые были доступны Panorāma и  в последние недели выдавались школьникам.

Первые цифры в таблице указывают на чувствительность тестов. А именно, как они реагируют, если человек на момент тестирования очень заразен и как снижаются или, наоборот, не снижаются показатели, если количество инфекции не слишком велико.

Поскольку целью самотестирования является "отлов" высокоинфекционных случаев, когда человек активно распространяет вирус, важно обращать внимание на цифру слева. Как видно из таблицы, три из четырех тестов в случае, если человек активно выделяет вирус, достаточно эффективны.

За исключением одного - Hangzhou Singclean, которому Институт Пауля Эрлиха дал нулевую эффективность абсолютно по всем позициям.

Как сообщает Panorāma, программа сделала все возможное, чтобы убедиться, что это точно такой же тест, который получают школьники, но почувствовала себя в той же ситуации, что и потребитель, желающий проверить, насколько эффективен купленный тест. Производитель и название совпадают.

LTV добавляет, что ни названия этого производителя, ни названия теста нет в списке тестов, показавших высокую эффективность.

Такой список направляется Европейской комиссией государствам-членам. Скорее всего, эти тесты используются латвийскими школьниками и также доступны в аптеках.

Санита Янка, директор Департамента здравоохранения Министерства здравоохранения, пояснила: "Мы запросили информацию как у производителя, так и у поставщика, а также у Германии, чтобы выяснить, на что указывают данные в этой таблице. Прежде чем мы получим какую-либо информацию об обратном, можем сказать, что эти тесты применимы".

Но Елена Цируле, начальник отдела мониторинга медицинских изделий Инспекции здравоохранения, сказала: "Сначала коммерсанты подают свои предложения, затем проводится оценка. Только после этого заключается договор.

Сейчас говорить, что эффективность равна нулю, пока у нас нет всей информации - я бы не хотела. На момент подачи полного комплекта документации имелся и соответствующий сертификат, и декларация о соответствии от производителя".

Представитель Минздрава пояснила: "Прежде чем мы решим отказаться от тестов или сказать, что они неэффективны, у нас должны быть доказательства - документы, представленные как производителем, так и поставщиком, а также исследования. Судить только по публикации в интернете мы не можем".

95 реакций
95 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Евросоюз точно распадется к 2050 году»: прогноз латвийского эксперта

Андрис Тейкманис заявил, что Европейский союз может прекратить существование или сильно измениться уже к 2050 году, а многие стратегические планы не работают из-за ключевой проблемы — политики не умеют ясно объяснять образ будущего.

Андрис Тейкманис заявил, что Европейский союз может прекратить существование или сильно измениться уже к 2050 году, а многие стратегические планы не работают из-за ключевой проблемы — политики не умеют ясно объяснять образ будущего.

Читать
Загрузка

Не гладить: робособаки начали охранять дата-центры

Пока обсуждают искусственный интеллект и его влияние на офисные профессии, параллельно происходит менее заметный, но куда более наглядный сдвиг.

Пока обсуждают искусственный интеллект и его влияние на офисные профессии, параллельно происходит менее заметный, но куда более наглядный сдвиг.

Читать

Наследие Ирана под угрозой: ЮНЕСКО предупреждает о разрушении памятников войной

По мере того как война на Ближнем Востоке продолжается, культурные и исторические объекты региона все чаще оказываются под угрозой, что вызывает новые призывы государств региона и ЮНЕСКО помочь защитить это наследие. Культурное агентство ООН, ЮНЕСКО, выступило с новым предупреждением относительно судьбы объектов культурного наследия в Иране на фоне продолжающейся американо-израильской войны.

По мере того как война на Ближнем Востоке продолжается, культурные и исторические объекты региона все чаще оказываются под угрозой, что вызывает новые призывы государств региона и ЮНЕСКО помочь защитить это наследие. Культурное агентство ООН, ЮНЕСКО, выступило с новым предупреждением относительно судьбы объектов культурного наследия в Иране на фоне продолжающейся американо-израильской войны.

Читать

Учитель, вы где? Почему педагоги исчезают из латвийских школ

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

Читать

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать