Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

СМИ: если не ждете Олимпийских игр, то ФСБ заберет вас в ГУЛАГ

На сайте Олимпиады в Сочи закрыт опрос о том, с каким нетерпением посетители ждут начала Игр. Опрос, в котором было четыре варианта положительных ответов и ни одного отрицательного, вызвал саркастическую реакцию в западных СМИ. При этом на момент закрытия за все пункты проголосовало 107% участников. Опрос "Ждете ли вы начала Олимпийских Игр?" включал в себя следующие варианты ответа: "Да, с нетерпением жду еще с победы в Гватемале! Не могу поверить, что осталось так мало времени!" (7,07%), "Очень жду! Игры - великое событие не только для нашей страны, но и для всего мира!" (12,99%), "Жду, потому что увлекаюсь спортом и слежу за каждыми Олимпийскими Играми" (9,37%), "Жду, потому что надеюсь на хорошие результаты наших спортсменов!" (8,94%). С огромным перевесом победил заключительный вариант выбора - "Другой вариант" - набравший 69,24%. Издание Newsru.com со ссылкой на Deadspin, комментируя предлагаемые варианты ответа, сообщало, что если выбрать "Другой вариант", то "к вашей двери придут агенты ФСБ и заберут вас в ГУЛАГ". Опрос об ожидании Игр сменил другой. Посетителей просят ответить "Какой из рекордов лицензионной программы "Сочи 2014" вы считаете наиболее значимым?" Новая версия сайта открылась за месяц до начала Олимпийских игр. Организаторы ожидают, что в 2014 году www.sochi2014.com станет одним из самых популярных спортивных сайтов на планете: по прогнозам, только во время Олимпийских игр его посетят более 100 миллионов пользователей, передает "Интерфакс". На сайте пять основных разделов - расписание и результаты, спорт, медали, спортсмены, страны, с помощью которых посетитель может найти всю необходимую информацию по Играм. Также на главной странице находятся календарь с расписанием соревнований, главные новости, лучшие фотографии, а опрос и часы обратного отсчета до старта Игр в Сочи. На сайте будет доступен видеоархив соревнований с подробными результатами.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Если закрыть «airBaltic»: что выиграет и что потеряет Латвия?

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Читать
Загрузка

Суд отменил 10-летний запрет на въезд в Литву российскому рэперу: подробности

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

Читать

Из Болдераи в Вецмилгравис — на корабликах: готовятся тестовые перевозки

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Силиня объявила, что готова уйти в отставку?

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Читать

Пожар в центре Риги: движение перекрыто (ВИДЕО)

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать