Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Швейцария, наказанная ЕС за референдум, ищет деньги на науку

После референдума в Швейцарии, посвященного ужесточению иммиграционной политики, отношения Берна с Евросоюзом стали ощутимо хуже. Оказалось, что ЕС применяет санкции не только к гражданам России, но и подобным образом давит на власти Швейцарии. На данный момент Евросоюз приостановил участие швейцарских ученых и студентов в совместных программах обмена опытом, заставив тем самым Берн изыскивать дополнительные средства для научных грантов, сообщает Newsru.com. При этом президент Германии Йоахим Гаук заявил, что "прямая демократия" (то есть референдумы. - Прим. Newsru.com) - это не всегда хорошо. Как сообщает "Наша газета", швейцарские ученые обратились к властям страны с просьбой компенсировать потери от ограничения сотрудничества с Европой, которое власти ЕС ввели в конце февраля. Пока, однако, неясно, сколько точно недополучат научные работники, хотя правительство собирается обсудить размеры дотаций в ближайшее время. Интересно то, что власти ЕС таким образом хотят добиться от Швейцарии уступок в плане квот для мигрантов, за которые проголосовали граждане страны, ведь введенные меры противоречат договоренностям между Евросоюзом и Швейцарией о свободном передвижении людей. Кстати, ученые и студенты, лишенные программ обмена опытом с другими европейскими учеными, вышли на протестные акции, требуя от правительства восстановления партнерских отношений с ЕС. Заметим, что в свете последних событий - референдума в Крыма, референдума в Швейцарии - мнение Европы, которую не устроили результаты ни одного, ни другого плебисцита, могло сильно измениться по поводу прямой демократии. В начале апреля президент Германии Йоахим Гаук встретился с президентом Швейцарии Дидье Буркхальтером, с которым они обсудили последние события и, в частности, результаты референдума об ужесточении иммиграционной политики в Швейцарии, передает BaselZeitung. Гаук заявил: "Прямая демократия может быть опасной, если граждане голосовали по очень сложным вопросам". Буркхальтер, в свою очередь, возразил, что принципы прямой демократии - основополагающие принципы швейцарской культуры. "Я не могу понять, почему ЕС приостановил исследовательские соглашения со Швейцарией из-за референдума", - добавил президент Швейцарии. Заметим, что Швейцария активно старается продвигать "свой путь" международных отношений, не желая следовать ни за Европой, ни за США. Это отчетливо проявилось по вопросу санкции в отношении России из-за крымских событий. Правительство Швейцарии крайне осмотрительно отнеслось к вопросу введения ограничительных мер в отношении России и оставило за собой право повторить санкции, введенные Соединенными Штатами и Европейским союзом против россиян. В результате власти конфедерации не пошли по пути США и ЕС и не стали замораживать счета высокопоставленных российских чиновников и бизнесменов, а ввели ограничения на финансовые операции на своей территории в отношении 33 россиян из "черного списка" ЕС. Не известно, могли ли повлиять разногласия с Евросоюзом из-за миграционного референдума на решение властей Швейцарии. Однако после подведения итогов плебисцита, прошедшего в феврале, европейская пресса достаточно пессимистично отреагировала на результаты возвращения квот, утверждая, что все это плачевно скажется на отношения между Брюсселем и Берном.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

За мошенничество с фондами ЕС двое приговорены к лишению свободы

Рижский городской суд приговорил двух человек к реальному и условному лишению свободы за мошенничество с сельскохозяйственными фондами Европейского союза (ЕС).

Рижский городской суд приговорил двух человек к реальному и условному лишению свободы за мошенничество с сельскохозяйственными фондами Европейского союза (ЕС).

Читать
Загрузка

Уже и помолиться нельзя? Полиция расследует совершение массового намаза на тротуаре в Плявниеках (ВИДЕО)

В связи с видеозаписью, сделанной жителями, на которой запечатлена массовая молитва мигрантов на пешеходном тротуаре в Плявниеки, заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс обратился в Службу государственной безопасности с просьбой провести расследование, а Рижская муниципальная полиция прибыла на место происшествия и уже начала административное разбирательство по факту нарушения, сообщает tv3.lv.

В связи с видеозаписью, сделанной жителями, на которой запечатлена массовая молитва мигрантов на пешеходном тротуаре в Плявниеки, заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс обратился в Службу государственной безопасности с просьбой провести расследование, а Рижская муниципальная полиция прибыла на место происшествия и уже начала административное разбирательство по факту нарушения, сообщает tv3.lv.

Читать

И билеты подорожают? «airBaltic» — о росте цен на топливо

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" пока не планирует отменять рейсы из-за роста цен на топливо и продолжает готовиться к летнему сезону полетов, который начнется в конце марта, заявил агентству ЛЕТА руководитель "airBaltic" по общественным и политическим отношениям Аугуст Зилбертс.

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" пока не планирует отменять рейсы из-за роста цен на топливо и продолжает готовиться к летнему сезону полетов, который начнется в конце марта, заявил агентству ЛЕТА руководитель "airBaltic" по общественным и политическим отношениям Аугуст Зилбертс.

Читать

Прямо посреди Плявниеков?! Очевидцы засняли толпу молящихся мусульман

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс, комментируя обнародованную ранее в этом году информацию о том, что мусульмане, проживающие в Латвии, хотят, чтобы в стране была построена первая мечеть, отметил, что мечетям нет места в Латвии и Риге, и что он категорически против строительства таких сооружений или укрепления подобной религии в Латвии. Но если мечетей нет, то мусульмане молятся прямо на улице. Такую картину запечатлел житель Риги в Плявниеки. И выложил кадры в соцсети Threads.

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс, комментируя обнародованную ранее в этом году информацию о том, что мусульмане, проживающие в Латвии, хотят, чтобы в стране была построена первая мечеть, отметил, что мечетям нет места в Латвии и Риге, и что он категорически против строительства таких сооружений или укрепления подобной религии в Латвии. Но если мечетей нет, то мусульмане молятся прямо на улице. Такую картину запечатлел житель Риги в Плявниеки. И выложил кадры в соцсети Threads.

Читать

Пробил два шлагбаума на Lexus: гражданин Таджикистана незаконно въехал в Латвию

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

Читать

Как предупредить ёжика о машине? Учёные нашли выход

Ёжики оказались куда «чувствительнее», чем мы думали. Учёные обнаружили: они слышат ультразвук — звуки, которые полностью недоступны человеческому уху.

Ёжики оказались куда «чувствительнее», чем мы думали. Учёные обнаружили: они слышат ультразвук — звуки, которые полностью недоступны человеческому уху.

Читать

Испания почти вдвое снизит НДС на топливо: а мы?

Правительство Испании подготовило пакет поддержки населения для смягчения экономических последствий войны с Ираном. Среди них - снижение НДС на топливо и приостановка акциза на углеводороды, сообщает Cadena SER.

Правительство Испании подготовило пакет поддержки населения для смягчения экономических последствий войны с Ираном. Среди них - снижение НДС на топливо и приостановка акциза на углеводороды, сообщает Cadena SER.

Читать