Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 25. Июня Завтра: Maiga, Milija
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зеленский: получив обещанную помощь от G7, Украина проведёт операцию в Крыму и принудит Москву к миру

Президент Украины Владимир Зеленский заявил, что проводимая сейчас операция ВСУ в Крыму «чётко просчитана», а получение обещанной партнёрами на саммите G7 помощи позволит Киеву оперативно создать условия, при которых Россия будет вынуждена выбрать мир. «Если именно то, о чём мы говорили с партнёрами в рамках G7, у Украины появится, и это зависит от решения партнёров, мы оперативно обеспечим условия, когда Россия будет вынуждена выбрать мир», — сказал Зеленский в вечернем обращении, подчеркнув, что Киев «очень рассчитывает» на утвердительный ответ и «чётко знает, о чём речь». Что именно имеется в виду, он не раскрыл, пишет The Moscow Times.

Президент Украины Владимир Зеленский заявил, что проводимая сейчас операция ВСУ в Крыму «чётко просчитана», а получение обещанной партнёрами на саммите G7 помощи позволит Киеву оперативно создать условия, при которых Россия будет вынуждена выбрать мир. «Если именно то, о чём мы говорили с партнёрами в рамках G7, у Украины появится, и это зависит от решения партнёров, мы оперативно обеспечим условия, когда Россия будет вынуждена выбрать мир», — сказал Зеленский в вечернем обращении, подчеркнув, что Киев «очень рассчитывает» на утвердительный ответ и «чётко знает, о чём речь». Что именно имеется в виду, он не раскрыл, пишет The Moscow Times.

Читать
Загрузка

И почему люди уезжают? Минздрав сравнил зарплаты медиков в Латвии и Ирландии

В Министерстве здравоохранения Латвии проанализировали ситуацию с помощниками врачей (фельдшерами). Исследование показало, что значительную часть представителей профессии составляют молодые специалисты: 39% фельдшеров моложе 34 лет.

В Министерстве здравоохранения Латвии проанализировали ситуацию с помощниками врачей (фельдшерами). Исследование показало, что значительную часть представителей профессии составляют молодые специалисты: 39% фельдшеров моложе 34 лет.

Читать

Закрыты почти все: как сегодня работают торговые центры Риги

Большинство магазинов в крупнейших торговых центрах Риги сегодня будут закрыты, выяснило агентство LETA.

Большинство магазинов в крупнейших торговых центрах Риги сегодня будут закрыты, выяснило агентство LETA.

Читать

ЕС меняет планы вступления Украины из‑за сопротивления Венгрии

Столкнувшись с новым сопротивлением Венгрии, ЕС вынужден изменить планы и теперь намерен до каникул разблокировать два, а не пять кластеров по вступлению Украины и Молдовы. Европейский союз снизил планку своих амбиций в отношении переговоров о вступлении Украины, нацелившись в июле на открытие лишь двух переговорных кластеров вместо пяти.

Столкнувшись с новым сопротивлением Венгрии, ЕС вынужден изменить планы и теперь намерен до каникул разблокировать два, а не пять кластеров по вступлению Украины и Молдовы. Европейский союз снизил планку своих амбиций в отношении переговоров о вступлении Украины, нацелившись в июле на открытие лишь двух переговорных кластеров вместо пяти.

Читать

«Выглядит лицемерием!» На посла США в Латвии обрушилась волна критики

Посол США в Латвии Мелиса Арджироса опубликовала в социальных сетях поздравление с праздником Лиго и Яновым днем на английском языке. Если одни пользователи поблагодарили дипломата за поздравление с национальным праздником, то другие обратили внимание на обстоятельство, которое, по их мнению, не свидетельствует о лояльности посольства США к Латвии.

Посол США в Латвии Мелиса Арджироса опубликовала в социальных сетях поздравление с праздником Лиго и Яновым днем на английском языке. Если одни пользователи поблагодарили дипломата за поздравление с национальным праздником, то другие обратили внимание на обстоятельство, которое, по их мнению, не свидетельствует о лояльности посольства США к Латвии.

Читать

«На поле не выбраться, убирать сложно»: что с молодым латвийским картофелем?

Предложение раннего картофеля на рынках растет с каждой неделей. Цена колеблется от 1,60 до 3,50 евро за килограмм. Крестьяне говорят: оценивать ожидаемый урожай еще рано — ситуация разнится по краям, сообщает Latvijas Radio.

Предложение раннего картофеля на рынках растет с каждой неделей. Цена колеблется от 1,60 до 3,50 евро за килограмм. Крестьяне говорят: оценивать ожидаемый урожай еще рано — ситуация разнится по краям, сообщает Latvijas Radio.

Читать

Три евро или всё же больше? Глава таможни о плате за посылки с Temu

С 1 июля в Латвии и во всем Европейском союзе вступит в силу новое регулирование, касающееся посылок из третьих стран, в том числе заказов с популярных платформ электронной коммерции.

С 1 июля в Латвии и во всем Европейском союзе вступит в силу новое регулирование, касающееся посылок из третьих стран, в том числе заказов с популярных платформ электронной коммерции.

Читать