Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 18. Апреля Завтра: Jadviga, Laura
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Ездят тут даром, да ещё с чемоданом…» Как шофёр автобуса обидел пассажира-ребёнка

Об очень неприятной ситуации рассказала в "Фейсбуке" Винета. Хотя в данном случае, как ей советуют комментаторы, надо было жаловаться не в соцсеть, а компании-перевозчику. 

Об очень неприятной ситуации рассказала в "Фейсбуке" Винета. Хотя в данном случае, как ей советуют комментаторы, надо было жаловаться не в соцсеть, а компании-перевозчику. 

Читать
Загрузка

Записал на жену: мэр Риги в прошлом году купил автомобиль стоимостью свыше 40 тысяч евро

Согласно декларации должностного лица, поданной мэром Риги Виестурсом Клейнбергсом, в прошлом году он приобрёл автомобиль Renault Rafale.

Согласно декларации должностного лица, поданной мэром Риги Виестурсом Клейнбергсом, в прошлом году он приобрёл автомобиль Renault Rafale.

Читать

Экономист привёл пример «катастрофического политического театра» в Латвии; о чём речь?

Несколько дней назад правительство поддержало предложение Минэкономики ввести "платёж солидарности" для торговцев топливом, если фактическая розничная цена превысит объективно рассчитанную ориентирующую розничную цену более чем на 3%. По этому поводу на телеканале TV24 в программе Kur tas suns aprakts? высказался экономист Петерис Страутиньш.

Несколько дней назад правительство поддержало предложение Минэкономики ввести "платёж солидарности" для торговцев топливом, если фактическая розничная цена превысит объективно рассчитанную ориентирующую розничную цену более чем на 3%. По этому поводу на телеканале TV24 в программе Kur tas suns aprakts? высказался экономист Петерис Страутиньш.

Читать

Зеленский: на территории Белоруссии строятся артпозиции и дороги в направлении Украины

Президент Украины Владимир Зеленский написал в соцсетях о докладе главнокомандующего ВСУ Александра Сырского, в котором говорится о том, что «Россия в который раз попытается втянуть Белоруссию в свою войну».

Президент Украины Владимир Зеленский написал в соцсетях о докладе главнокомандующего ВСУ Александра Сырского, в котором говорится о том, что «Россия в который раз попытается втянуть Белоруссию в свою войну».

Читать

США продлили до 16 мая отмену санкций против нефти из России

Вашингтон вновь - на этот раз до 16 мая - отменил санкции на продажу российских нефти и нефтепродуктов, уже загруженных на танкеры. Ранее глава Минфина США заявлял, что не станет продлевать послабления.

Вашингтон вновь - на этот раз до 16 мая - отменил санкции на продажу российских нефти и нефтепродуктов, уже загруженных на танкеры. Ранее глава Минфина США заявлял, что не станет продлевать послабления.

Читать

В Литве начался суд над пятью обвиняемыми в отправке взрывоопасных посылок на Запад

В Литве начался процесс по делу о посылках-бомбах из России. Следствие установило, что две тестовые посылки были отправлены в США и Канаду, а еще две, предназначенные для этих стран, были найдены в Амстердаме.

В Литве начался процесс по делу о посылках-бомбах из России. Следствие установило, что две тестовые посылки были отправлены в США и Канаду, а еще две, предназначенные для этих стран, были найдены в Амстердаме.

Читать

Синоптики предупреждают: в конце апреля ожидаются снег, град и заморозки

До среды, 22 апреля, в Латвии будет преимущественно сухая и ясная погода, однако в последующие дни время от времени ожидаются осадки и порывистый ветер.

До среды, 22 апреля, в Латвии будет преимущественно сухая и ясная погода, однако в последующие дни время от времени ожидаются осадки и порывистый ветер.

Читать