Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Марта Завтра: Guntars, Guntis, Guntris
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Первые лица страны приняли участие в шествии памяти легионеров. ФОТО

Несколько сотен человек прошли от церкви Св. Иоанна к памятнику Свободы шествием в день памяти латышских легионеров.

Несколько сотен человек прошли от церкви Св. Иоанна к памятнику Свободы шествием в день памяти латышских легионеров.

Читать
Загрузка

Или впрягайтесь, или НАТО ждёт мрачное будущее: Трамп пригрозил Европе

НАТО ждёт «очень мрачное» будущее, если союзники США не помогут разблокировать важный для глобального экспорта нефти Ормузский пролив, заявил в интервью газете «Financial Times» в воскресенье президент США Дональд Трамп, пишет LETA со ссылкой на AFP.

НАТО ждёт «очень мрачное» будущее, если союзники США не помогут разблокировать важный для глобального экспорта нефти Ормузский пролив, заявил в интервью газете «Financial Times» в воскресенье президент США Дональд Трамп, пишет LETA со ссылкой на AFP.

Читать

«Как можно работать и не знать язык?» Отец мальчика с переломом рассказал о шокирующем опыте с Bolt

Родители двухлетнего ребенка с переломом ключицы в минувшее воскресенье трижды пытались вызвать такси Bolt. И в первые две попытки их отказывались вести, поскольку водители так плохо знали госязык, что не понимали, чего хочет семья.

Родители двухлетнего ребенка с переломом ключицы в минувшее воскресенье трижды пытались вызвать такси Bolt. И в первые две попытки их отказывались вести, поскольку водители так плохо знали госязык, что не понимали, чего хочет семья.

Читать

Кандидаты в премьер-министры: из старой гвардии только Шлесерс

Хотя до выборов в Сейм осталось полгода, лишь немногие партии официально назвали своих кандидатов на пост премьер-министра. В кулуарах больше ясности о том, какие политики, скорее всего, примут участие в дебатах кандидатов в премьер-министры.

Хотя до выборов в Сейм осталось полгода, лишь немногие партии официально назвали своих кандидатов на пост премьер-министра. В кулуарах больше ясности о том, какие политики, скорее всего, примут участие в дебатах кандидатов в премьер-министры.

Читать

В 22 уже советница министра здравоохранения: как «Новое единство» пристраивает своих

"Пока жители Латвии борются с растущими ценами на топливо и годами стоят в очередях к врачам, в политические ряды тихонько просочилась очередная «правильная». Мадара Лукашевица стала настоящим символом того как «Новое единство» пристраивает своих. Получая 2000 евро в месяц, из денег налогоплательщиков, эта юная дама доказала, что в политическом закулисье родственные связи куда важнее компетентности и опыта", пишет pietiek.com.

"Пока жители Латвии борются с растущими ценами на топливо и годами стоят в очередях к врачам, в политические ряды тихонько просочилась очередная «правильная». Мадара Лукашевица стала настоящим символом того как «Новое единство» пристраивает своих. Получая 2000 евро в месяц, из денег налогоплательщиков, эта юная дама доказала, что в политическом закулисье родственные связи куда важнее компетентности и опыта", пишет pietiek.com.

Читать

«Долетит ли навоз из вентилятора до Латвии?» Латвийские эксперты — об Иране

Леонс Тайванс, профессор Латвийского университета и руководитель Ближневосточного центра, ответил на вопросы, касающиеся последствий иранского конфликта – появления военных беженцев в Европе и, возможно, также в Латвии – в интервью политологу Филипу Раевскису на телеканале "nra.lv TV sarunas".

Леонс Тайванс, профессор Латвийского университета и руководитель Ближневосточного центра, ответил на вопросы, касающиеся последствий иранского конфликта – появления военных беженцев в Европе и, возможно, также в Латвии – в интервью политологу Филипу Раевскису на телеканале "nra.lv TV sarunas".

Читать

Простой анализ крови может обнаружить опухоль мозга! Учёные сделали неожиданный прорыв

Обычный анализ крови может однажды помочь обнаружить одну из самых опасных форм рака — опухоль мозга. Учёные сообщили о серьёзном шаге к созданию такого теста, и его точность уже превышает 90%.

Обычный анализ крови может однажды помочь обнаружить одну из самых опасных форм рака — опухоль мозга. Учёные сообщили о серьёзном шаге к созданию такого теста, и его точность уже превышает 90%.

Читать