Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 19. Июня Завтра: Nils, Viktors
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиго? Лиго! Но может ли бедная страна позволить себе девять выходных подряд?

Предстоящие праздники снова заставили латвийцев спорить о продолжительных выходных. Для одних это редкая возможность отдохнуть и провести время с близкими. Другие считают, что затяжная пауза мешает бизнесу и слишком дорого обходится экономике.

Предстоящие праздники снова заставили латвийцев спорить о продолжительных выходных. Для одних это редкая возможность отдохнуть и провести время с близкими. Другие считают, что затяжная пауза мешает бизнесу и слишком дорого обходится экономике.

Читать
Загрузка

Зеленский: Украина больше всех заслуживает скорейшего вступления в ЕС

Владимир Зеленский призвал лидеров ЕС в ближайшие недели открыть все кластеры переговоров о вступлении и одобрить ускоренную заявку Киева, отметив, что Украина «заслуживает полного членства в ЕС больше, чем любая другая страна Европы».
Владимир Зеленский на саммите в Брюсселе заявил лидерам ЕС, что процесс вступления Украины в Европейский союз должен идти в ускоренном порядке, поскольку страна заплатила за это высшую цену.

Владимир Зеленский призвал лидеров ЕС в ближайшие недели открыть все кластеры переговоров о вступлении и одобрить ускоренную заявку Киева, отметив, что Украина «заслуживает полного членства в ЕС больше, чем любая другая страна Европы».
Владимир Зеленский на саммите в Брюсселе заявил лидерам ЕС, что процесс вступления Украины в Европейский союз должен идти в ускоренном порядке, поскольку страна заплатила за это высшую цену.

Читать

Учёные заподозрили, что люди умеют отращивать утраченные ткани — просто эта способность выключена

Тысячелетиями люди завидовали саламандрам. Эти создания могут заново отращивать хвосты, лапы и даже части органов. А человеку в ответ природа обычно предлагает шрам.

Тысячелетиями люди завидовали саламандрам. Эти создания могут заново отращивать хвосты, лапы и даже части органов. А человеку в ответ природа обычно предлагает шрам.

Читать

ЕС и Китай на грани торговой войны? Политики Европы требуют решительных мер

Лидеры ЕС обратились к Европейской комиссии с просьбой разработать более жесткие меры для противодействия экономическому влиянию Китая, при этом Германия стала занимать более жесткую позицию по отношению к Пекину, пишет Politico.

Лидеры ЕС обратились к Европейской комиссии с просьбой разработать более жесткие меры для противодействия экономическому влиянию Китая, при этом Германия стала занимать более жесткую позицию по отношению к Пекину, пишет Politico.

Читать

Последний герой Франции: де Голль между мифом и приключением

Франция любит героев двух типов: святых и сыщиков. Первые слышат голоса, вторые задают вопросы. Жанна д’Арк принадлежит к первой категории, Тинтин — ко второй. Но что, если главный француз XX века был похож не на мученицу с ореолом, а на репортера с хохолком?

Франция любит героев двух типов: святых и сыщиков. Первые слышат голоса, вторые задают вопросы. Жанна д’Арк принадлежит к первой категории, Тинтин — ко второй. Но что, если главный француз XX века был похож не на мученицу с ореолом, а на репортера с хохолком?

Читать

«Чуть сердце не остановилось»: латвийка нашла змею в машине

Обычная поездка в строительный магазин Kurši закончилась для жительницы Латвии встречей с неожиданным пассажиром. Открыв багажник автомобиля, женщина увидела выпавшую оттуда змею и поняла, что успела проехать вместе с ней около 20 километров.

Обычная поездка в строительный магазин Kurši закончилась для жительницы Латвии встречей с неожиданным пассажиром. Открыв багажник автомобиля, женщина увидела выпавшую оттуда змею и поняла, что успела проехать вместе с ней около 20 километров.

Читать

Двери больницы убили сотрудницу. Начат уголовный процесс

Государственная инспекция труда заказала техническую экспертизу дверей в Рижской Восточной клинической университетской больнице, где погибла сотрудница. Расследование несчастного случая продолжается, сообщил агентству LETA представитель инспекции Дайнис Дейгелис.

Государственная инспекция труда заказала техническую экспертизу дверей в Рижской Восточной клинической университетской больнице, где погибла сотрудница. Расследование несчастного случая продолжается, сообщил агентству LETA представитель инспекции Дайнис Дейгелис.

Читать