Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 8. Февраля Завтра: Aldona, Ceslavs
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии появятся парамедики; Службу неотложной медицинской помощи ждут большие перемены

К оказанию помощи планируется привлечь и другие оперативные службы, прежде всего - пожарных, сообщает портал TV3 Ziņas.

К оказанию помощи планируется привлечь и другие оперативные службы, прежде всего - пожарных, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать
Загрузка

Давно пора: запущен сбор подписей за создание ветеринарной неотложной помощи

На портале общественных инициатив Manabalss.lv начат сбор подписей с призывом создать в Латвии систему круглосуточной неотложной ветеринарной помощи, финансируемую за счёт государства.

На портале общественных инициатив Manabalss.lv начат сбор подписей с призывом создать в Латвии систему круглосуточной неотложной ветеринарной помощи, финансируемую за счёт государства.

Читать

«Грёбаная Балтика. Надо было в Париж ехать»: Божена Рынска недовольна латвийской зимой

Журналист и блогер Божена Рынска, покинувшая Россию и перебравшаяся несколько лет назад в Латвию, сетует на морозную зиму и, похоже, разочарована своей "новой родиной", судя по её посту в "Фейсбуке".

Журналист и блогер Божена Рынска, покинувшая Россию и перебравшаяся несколько лет назад в Латвию, сетует на морозную зиму и, похоже, разочарована своей "новой родиной", судя по её посту в "Фейсбуке".

Читать

Увольнять некого: в крупных портах и аэропорту Рига граждане России и Белоруссии не работают

На объектах критически важной инфраструктуры управлений Рижского свободного порта, Вентспилсского свободного порта, Лиепайской специальной экономической зоны и в Рижском аэропорту граждане РФ и РБ не работают, как выяснило агентство LETA.

На объектах критически важной инфраструктуры управлений Рижского свободного порта, Вентспилсского свободного порта, Лиепайской специальной экономической зоны и в Рижском аэропорту граждане РФ и РБ не работают, как выяснило агентство LETA.

Читать

Кирсис: русскоязычные рижане всё чаще устраивают детей в латышские садики

В Риге в этом году реорганизация затронет многие учебные заведения, в особенности детские сады. Самоуправление сообщает, что с сентября будет закрыто десять детсадов, в основном в Вецмилгрависе, Ильгюциемсе и Кенгарагсе, ряд дошкольных образовательных учреждений будет объединён, о чём говорится в сюжете TV3 Ziņas. 

В Риге в этом году реорганизация затронет многие учебные заведения, в особенности детские сады. Самоуправление сообщает, что с сентября будет закрыто десять детсадов, в основном в Вецмилгрависе, Ильгюциемсе и Кенгарагсе, ряд дошкольных образовательных учреждений будет объединён, о чём говорится в сюжете TV3 Ziņas. 

Читать

Общественный транспорт — фу? Почти половина жителей Латвии хотят купить автомобиль

46% населения Латвии в этом году планируют приобрести автомашину, о чём агентству LETA, сославшись на проведённый опрос, сообщила компания SIA Citadele Leasing, входящая в группу банка Citadele.

46% населения Латвии в этом году планируют приобрести автомашину, о чём агентству LETA, сославшись на проведённый опрос, сообщила компания SIA Citadele Leasing, входящая в группу банка Citadele.

Читать

«Почему я чувствую себя как в Свердловске?!» Лангу возмутил кондуктор, говорящий по-русски

По-видимому, депутат Рижской думы Ланга прокатилась не на электричке, а на машине времени - в своём посте на платформе "Х" она упоминает о Свердловске, который уже без малого лет тридцать как вернул своё историческое название - Екатеринбург.

По-видимому, депутат Рижской думы Ланга прокатилась не на электричке, а на машине времени - в своём посте на платформе "Х" она упоминает о Свердловске, который уже без малого лет тридцать как вернул своё историческое название - Екатеринбург.

Читать