Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 13. Апреля Завтра: Egils, Nauris
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Русский — язык убийц и оккупантов!» — «Русский не принадлежит Путину!» Спор о вечном

Обсуждение извечного латвийского вопроса на ток-шоу «Дамы с драмой» на канале STV Pirmā! началось с видео, который выложил чернокожий африканец, побывавший в Латвии и назвавший ее худшим местом, в котором он когда либо побывал.

Обсуждение извечного латвийского вопроса на ток-шоу «Дамы с драмой» на канале STV Pirmā! началось с видео, который выложил чернокожий африканец, побывавший в Латвии и назвавший ее худшим местом, в котором он когда либо побывал.

Читать
Загрузка

Наша многострадальная отчизна снова в проторях — очередные 30 млн. на airBaltic

Правительство Латвии в понедельник решило дополнить ранее принятое решение о краткосрочном займе в 30 млн евро национальной авиакомпании airBaltic - ужесточить требования к выдаче денег и усилить надзор, сообщила после заседания премьер-министр Эвика Силиня.

Правительство Латвии в понедельник решило дополнить ранее принятое решение о краткосрочном займе в 30 млн евро национальной авиакомпании airBaltic - ужесточить требования к выдаче денег и усилить надзор, сообщила после заседания премьер-министр Эвика Силиня.

Читать

Сартс: НАТО — не «бумажный тигр», но Европе пора ускоряться

Директор Центра передового опыта стратегических коммуникаций НАТО Янис Сартс в эфире TV24 заявил, что, несмотря на публичные споры и тревоги, НАТО остаётся сильным военным союзом и его нельзя назвать «бумажным тигром». По его словам, мощь альянса строится на совокупных возможностях всех 32 стран-участниц, однако ключевая роль в этой системе по-прежнему остаётся у США.

Директор Центра передового опыта стратегических коммуникаций НАТО Янис Сартс в эфире TV24 заявил, что, несмотря на публичные споры и тревоги, НАТО остаётся сильным военным союзом и его нельзя назвать «бумажным тигром». По его словам, мощь альянса строится на совокупных возможностях всех 32 стран-участниц, однако ключевая роль в этой системе по-прежнему остаётся у США.

Читать

Растут тарифы нотариусов. Что станет дороже уже скоро?

Министерство юстиции подготовило поправки к правилам о тарифах и порядке расчёта вознаграждения присяжных нотариусов, чтобы компенсировать рост затрат. Правительство должно рассмотреть изменения во вторник.

Министерство юстиции подготовило поправки к правилам о тарифах и порядке расчёта вознаграждения присяжных нотариусов, чтобы компенсировать рост затрат. Правительство должно рассмотреть изменения во вторник.

Читать

Потепление Тихого океана может принести наводнения, засуху и пожары

В экваториальной части Тихого океана усиливается аномальное потепление, и эксперты всё чаще говорят о возвращении Эль-Ниньо в ближайшие месяцы. Если сценарий подтвердится, это может заметно перекроить погоду по всему миру: в одних регионах вырастет риск ливней и наводнений, в других - засухи и лесных пожаров, а глобальная средняя температура получит дополнительный толчок вверх.

В экваториальной части Тихого океана усиливается аномальное потепление, и эксперты всё чаще говорят о возвращении Эль-Ниньо в ближайшие месяцы. Если сценарий подтвердится, это может заметно перекроить погоду по всему миру: в одних регионах вырастет риск ливней и наводнений, в других - засухи и лесных пожаров, а глобальная средняя температура получит дополнительный толчок вверх.

Читать

Профсоюзы грозят протестами из-за правок к Трудовому закону

Профсоюзы Латвии не исключают протестов, если социальные партнёры не договорятся по поправкам к Трудовому закону. Сейчас изменения рассматривает ответственная Комиссия Сейма.

Профсоюзы Латвии не исключают протестов, если социальные партнёры не договорятся по поправкам к Трудовому закону. Сейчас изменения рассматривает ответственная Комиссия Сейма.

Читать