Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Февраля Завтра: Zane, Zuzanna
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Тайный кабинет и 180 детей: суд приговорил учителя-насильника из Земгале

Рижский городской суд приговорил учителя из Земгале к 15 годам лишения свободы и пробационному надзору на в семь лет и шесть месяцев за сексуальные преступления против детей, сообщили агентству ЛЕТА в прокуратуре.

Рижский городской суд приговорил учителя из Земгале к 15 годам лишения свободы и пробационному надзору на в семь лет и шесть месяцев за сексуальные преступления против детей, сообщили агентству ЛЕТА в прокуратуре.

Читать
Загрузка

Бывший британский принц Эндрю арестован

По данным Би-би-си, в Великобритании арестован брат короля Карла III Эндрю Маунтбеттен-Виндзор, лишенный всех титулов из-за связей с Джеффри Эпштейном.

По данным Би-би-си, в Великобритании арестован брат короля Карла III Эндрю Маунтбеттен-Виндзор, лишенный всех титулов из-за связей с Джеффри Эпштейном.

Читать

Не от хорошей жизни: пассажиры впечатлились багажом пожилого человека

Пожилой человек разместился в трамвае с огромным паллетом, заняв сразу два места. Пока остальные пассажиры гневались, в Rīgas satiksme отметили, что они перевоз таких предметов, конечно, не приветствуют, но можно только дивиться силе женщины или мужчины в таких годах.

Пожилой человек разместился в трамвае с огромным паллетом, заняв сразу два места. Пока остальные пассажиры гневались, в Rīgas satiksme отметили, что они перевоз таких предметов, конечно, не приветствуют, но можно только дивиться силе женщины или мужчины в таких годах.

Читать

Да неужели? В пятницу столбик термометра может приподняться выше 0

В пятницу в Латвии ожидается переменная облачность, временами выглянет солнце, прогнозируют синоптики. Будет дуть слабый или умеренный северо-западный ветер, который перейдет в западный.

В пятницу в Латвии ожидается переменная облачность, временами выглянет солнце, прогнозируют синоптики. Будет дуть слабый или умеренный северо-западный ветер, который перейдет в западный.

Читать

Молодежно! В Сейме придумали новый орган за счет налогоплательщиков

Сейм в четверг принял поправки к закону о молодежи, предусматривающие в том числе расширение границ молодого возраста с 13 до 30 лет. До сих пор закон определял молодого человека как лицо в возрасте от 13 до 25 лет.

Сейм в четверг принял поправки к закону о молодежи, предусматривающие в том числе расширение границ молодого возраста с 13 до 30 лет. До сих пор закон определял молодого человека как лицо в возрасте от 13 до 25 лет.

Читать

На Олимпиаде в Италии «волк» пересёк финиш — и теперь ему требуют медаль

На Зимних Олимпийских играх-2026 в Милане-Кортина во время квалификации в женском командном спринте по лыжным гонкам произошло то, чего точно не было в расписании.

На Зимних Олимпийских играх-2026 в Милане-Кортина во время квалификации в женском командном спринте по лыжным гонкам произошло то, чего точно не было в расписании.

Читать

«Можно посмеяться, но не до смеха»: пример абсурда, убивающего малый бизнес

Чтобы открыть банковский счёт для компании, банк требует различные пояснения и копии документов так, будто предприниматель уже несколько лет ведёт бизнес. Об этом в программе TV24 «STOPkadri» рассказал Армандс Пуче. «Можно было бы смеяться, но совсем не до смеха!» — говорит ведущий передачи.

Чтобы открыть банковский счёт для компании, банк требует различные пояснения и копии документов так, будто предприниматель уже несколько лет ведёт бизнес. Об этом в программе TV24 «STOPkadri» рассказал Армандс Пуче. «Можно было бы смеяться, но совсем не до смеха!» — говорит ведущий передачи.

Читать