Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 4. Мая Завтра: Vijolite, Viola, Vizbulite
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Шойгу готовил заговор против Путина: FT со ссылкой на разведисточники

В Кремле растет беспокойство по поводу возможного заговора представителей российской политической элиты и попытки убить Владимира Путина, в том числе с помощью беспилотных летательных аппаратов, сообщают журналисты базирующегося в Риге СМИ русских эмигрантов «Важние истории», телеканала CNN и издания «Financial Times», которые получили доступ к отчету спецслужб одной из стран Европейского союза (ЕС).

В Кремле растет беспокойство по поводу возможного заговора представителей российской политической элиты и попытки убить Владимира Путина, в том числе с помощью беспилотных летательных аппаратов, сообщают журналисты базирующегося в Риге СМИ русских эмигрантов «Важние истории», телеканала CNN и издания «Financial Times», которые получили доступ к отчету спецслужб одной из стран Европейского союза (ЕС).

Читать
Загрузка

Альтернативный план обороны: начались военные учения „Твердыня Пяркунаса» в Литве

В понедельник в Литве начались одни из главных военных учений „Твердыня Пяркунаса 2026“, направленные на совершенствование планирования оперативного уровня, процедур управления войсками и укрепление сотрудничества с союзниками по НАТО.

В понедельник в Литве начались одни из главных военных учений „Твердыня Пяркунаса 2026“, направленные на совершенствование планирования оперативного уровня, процедур управления войсками и укрепление сотрудничества с союзниками по НАТО.

Читать

Новое дерево на месте срубленного: Юрмала не поддержала идею «Сажать, а не рубить!»

Юрмальская дума на прошлой неделе не поддержала инициативу о высадке новых деревьев в городе вместо каждого срубленного.

Юрмальская дума на прошлой неделе не поддержала инициативу о высадке новых деревьев в городе вместо каждого срубленного.

Читать

Историческое здание сносят, построят очередной «шедевр»: жители Лиепаи возмущены (ВИДЕО)

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

Читать

Оскар: объявлены новые правила. ИИ-актёры и сценарии не получат наград

Киноакадемия обновила правила использования ИИ: теперь все сценарии обязаны быть написаны людьми. А вот формулировки, касающиеся актёрской игры, куда менее однозначны... Американская академия кинематографических искусств и наук впервые официально отреагировала на использование искусственного интеллекта в актерской игре и сценариях в контексте «Оскара»-2027.

Киноакадемия обновила правила использования ИИ: теперь все сценарии обязаны быть написаны людьми. А вот формулировки, касающиеся актёрской игры, куда менее однозначны... Американская академия кинематографических искусств и наук впервые официально отреагировала на использование искусственного интеллекта в актерской игре и сценариях в контексте «Оскара»-2027.

Читать

«Это не подарок»: Силиня обратилась к нации в День восстановления независимости

Латвия сильна, когда мы едины, заявила премьер-министр Эвика Силиня (JV), поздравляя жителей с 36-й годовщиной восстановления независимости страны.

Латвия сильна, когда мы едины, заявила премьер-министр Эвика Силиня (JV), поздравляя жителей с 36-й годовщиной восстановления независимости страны.

Читать

Суровая реальность: рабочая сила в Латвии стремительно исчезает

Как отмечает Латвийская торгово-промышленная палата (LTRK), свежее исследование демографических процессов центра LaSER указывает на суровую реальность: в течение ближайших 15 лет Латвия может лишиться примерно пятой части рабочей силы. Это означает, что бизнесу придется развиваться при меньшем числе работников, а уровень знаний и компетенций сотрудников становится не просто преимуществом, а ключевым условием конкурентоспособности.

Как отмечает Латвийская торгово-промышленная палата (LTRK), свежее исследование демографических процессов центра LaSER указывает на суровую реальность: в течение ближайших 15 лет Латвия может лишиться примерно пятой части рабочей силы. Это означает, что бизнесу придется развиваться при меньшем числе работников, а уровень знаний и компетенций сотрудников становится не просто преимуществом, а ключевым условием конкурентоспособности.

Читать