Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 31. Марта Завтра: Atvars, Gvido
Доступность

Самое масштабное подобное ЧП в истории Австралии: погибли 380 дельфинов; за жизнь 30 борются спасатели

У берегов Тасмании погибли около 380 черных дельфинов-гринд, выбросившихся на берег; это самый масштабный подобный инцидент в истории Австралии. В течение нескольких дней на берег выбросились 470 особей. К среде удалось вывести в глубокие воды 50 дельфинов, сейчас спасатели пытаются помочь еще около 30 гриндам, оставшимся в живых.

"Они все еще живы и находятся в воде, мы надеемся их спасти. Но время идет - и они устают все больше, - говорит представитель тасманских властей Ник Дека. - Нас очень огорчает, что число животных, оказавшихся в опасности, а тем более погибших, растет".

Он добавил, что сейчас спасатели попытаются как можно быстрее очистить берег от останков дельфинов, которые находятся на берегу.
Дельфинов-гринд обнаружили у восточного побережья австралийского острова Тасмания в понедельник, когда на мелководье в районе залива Маккуори-Хедс на западе острова были замечены около 270 особей. Однако во вторник сотрудники спасательных служб увидели с вертолета еще около 200 погибших дельфинов.

Это отдаленный район, куда достаточно сложно добраться - как по суше, так и по морю.
Около 200 гринд оказались на песчаном участке около спуска к морю, которым пользуются владельцы лодок. 30 животных находились в нескольких сотнях метров от них, а еще 30 были на берегу.
Подобные случаи в этом регионе не редкость, однако настолько большое число китообразных последний раз выбрасывалось на берег в 2009 году, когда на мелководье оказалось около 200 животных. Наиболее масштабный подобный инцидент в истории Австралии произошел в 1996 году - тогда на берег выбросились 320 особей.

"Обычно нам приходится иметь дело с животными, которые находятся на берегу. На этот раз все иначе. Здесь дельфины наполовину погружены в воду, поэтому чтобы их спасти, нужно просто немного приналечь", - говорит один из участников операции, биолог Крис Карлион. Как только гринды оказывались на более глубокой воде, спасатели отгоняли их от берега. По словам Карлиона, делать было не так просто из-за сильной прибойной волны, которая влекла дельфинов назад к берегу.
Таким образом было спасено около 50 дельфинов - участники операции считают такой результат вполне успешным.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Уже десять лет у меня две женщины: исповедь латвийского «многоженца»

Эгилс уже более десяти лет живёт двойной жизнью и утверждает, что искренне любит обеих своих женщин. Журналист Гинта Аузиня расспросила самого героя этой истории (имена изменены), как всё началось и как он живёт сейчас.

Эгилс уже более десяти лет живёт двойной жизнью и утверждает, что искренне любит обеих своих женщин. Журналист Гинта Аузиня расспросила самого героя этой истории (имена изменены), как всё началось и как он живёт сейчас.

Читать
Загрузка

Это же регулирование цен! Торговцы топливом грозят правительству судом

Латвийские торговцы топливом высказывают ряд возражений и не исключают судебных разбирательств из-за планов ввести для розничных продавцов так называемый солидарный платёж, если их фактическая цена превысит «ориентировочную» более чем на 3%.

Латвийские торговцы топливом высказывают ряд возражений и не исключают судебных разбирательств из-за планов ввести для розничных продавцов так называемый солидарный платёж, если их фактическая цена превысит «ориентировочную» более чем на 3%.

Читать

«Может оказаться большой бомбой!» Пуче о том, что скрывают от общества

На прошлой неделе наибольшее внимание привлекла несанкционированная «парад дронов», отодвинув на второй план даже ручной подсчёт голосов. Однако именно тема выборов может неожиданно изменить ситуацию в Латвии — есть признаки, что обществу недоговаривают нечто важное. И это «нечто» может оказаться большой бомбой — в переносном смысле, делится своими наблюдениями журналист и публицист Армандс Пуче. 

На прошлой неделе наибольшее внимание привлекла несанкционированная «парад дронов», отодвинув на второй план даже ручной подсчёт голосов. Однако именно тема выборов может неожиданно изменить ситуацию в Латвии — есть признаки, что обществу недоговаривают нечто важное. И это «нечто» может оказаться большой бомбой — в переносном смысле, делится своими наблюдениями журналист и публицист Армандс Пуче. 

Читать

Потому и занимаются таким свинством: Иябс подозревает Россию

На уровне Европейского Союза уже найдены средства на так называемую «стену дронов». Об этом в интервью программе TV3 «900 секунд» в понедельник, 30 марта, рассказал депутат Европарламента Иварс Иябс (Latvijas attīstībai), комментируя недавние инциденты с беспилотниками, залетевшими в воздушное пространство Латвии, Литвы, Эстонии и Финляндии.

На уровне Европейского Союза уже найдены средства на так называемую «стену дронов». Об этом в интервью программе TV3 «900 секунд» в понедельник, 30 марта, рассказал депутат Европарламента Иварс Иябс (Latvijas attīstībai), комментируя недавние инциденты с беспилотниками, залетевшими в воздушное пространство Латвии, Литвы, Эстонии и Финляндии.

Читать

Образ Латвии создают депутаты-вредители, а сами латыши — вежливые: Божена Рынска

В СМИ всё чаще говорят о том, что Россия ведёт масштабную информационную кампанию против стран Балтии. При этом Божена Рынска, проживающая в Латвии светская персона и российская релокантка , полагает, что Латвия сама невольно этому способствует — отдельные депутаты своими действиями регулярно дают новые поводы для российской пропаганды.

В СМИ всё чаще говорят о том, что Россия ведёт масштабную информационную кампанию против стран Балтии. При этом Божена Рынска, проживающая в Латвии светская персона и российская релокантка , полагает, что Латвия сама невольно этому способствует — отдельные депутаты своими действиями регулярно дают новые поводы для российской пропаганды.

Читать

450 млн из пенсионных накоплений латвийцев «потеряны» на войне с Ираном

После удара США по Ирану номинальная стоимость вложений латвийских пенсионных фондов второго уровня в американские ценные бумаги снизилась с 10,3 млрд до 9,86 млрд евро, пишет "Неаткарига". 

После удара США по Ирану номинальная стоимость вложений латвийских пенсионных фондов второго уровня в американские ценные бумаги снизилась с 10,3 млрд до 9,86 млрд евро, пишет "Неаткарига". 

Читать

Никаких больше мопедов на тротуарах: вводятся новые правила

С 1 апреля в Латвии вступают в силу более строгие требования к использованию микромобильного транспорта. В частности, самодвижущимся электровелосипедам запретят ездить по тротуарам, а до 30 апреля их владельцы обязаны зарегистрировать транспорт и оформить обязательную страховку (OCTA).

С 1 апреля в Латвии вступают в силу более строгие требования к использованию микромобильного транспорта. В частности, самодвижущимся электровелосипедам запретят ездить по тротуарам, а до 30 апреля их владельцы обязаны зарегистрировать транспорт и оформить обязательную страховку (OCTA).

Читать