Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 20. Января Завтра: Algis, Olgerts, Orests
Доступность

Русский язык могут убрать c туристических указателей

Надписи на туристических указателях, предназначенных для туристов, в Латвии следует выполнять только на языках Европейского Союза — такое предложение уже с весны продвигает Министерство юстиции. Министерство признает, что основная мысль этого предложения мало связана с туризмом, в большей степени это стремление ограничить необоснованное использование русского языка в различных указателях и информационных стендах. Об этом сообщает объединенный портал Латвийского радио и телевидения. Надписи на туристических указателях, предназначенных для туристов, в Латвии следует выполнять только на языках Европейского Союза — такое предложение уже с весны продвигает Министерство юстиции. Министерство признает, что основная мысль этого предложения мало связана с туризмом, в большей степени это стремление ограничить необоснованное использование русского языка в различных указателях и информационных стендах. На международных туристических объектах, таких как аэропорт, железнодорожный вокзал или автобусная станция, указатели можно делать на любом иностранном языке. Но с точки зрения закона определение международного туризма настолько широко, что все в Латвии можно считать одним большим туристическим объектом. Это дает почву для фактического введения двуязычия, когда все указатели пишут и на русском языке. По крайней мере, так считает Министерство юстиции. «Есть некоторые небольшие железнодорожные станции, где собираются иностранные туристы. И нередко самоуправления используют возможность дополнить указатель на центр не только по-латышски, английски, но и по-русски или любом другом языке», - описал ситуацию исполняющий обязанности госсекретаря министерства Ингусс Калниньш. Поэтому подготовлены правительственные постановления, которые предусматривают, что указатели можно делать только на языках Европейского Союза, исключая таким образом русский язык. «Это не относится, например, к Памятнику Свободы — там описание может быть на любом языке. Это относится к указателям, дорожным указателям, названиям улиц, которые мы хотим уберечь от фактического введения двуязычия под предлогом туристических целей», — объясняет Калниньш. Он не назвал конкретные муниципалитеты, которые так поступают, но отмечает, что, по крайней мере, в Риге такого пока замечено не было. По мнению же столичного Туристического информационного центра, Риге как главному туристическому магниту Латвии следует больше беспокоиться о любых указателях на понятном для туриста языке. «Сейчас они на латышском, и для иностранных туристов информации недостаточно. Так что было бы хорошо, если бы они были и на другом языке», - говорит глава Рижского ТИЦ Зане Курсите. «Конечно, российские туристы составляют значительную часть приезжающих к нам. Но и их большая часть хорошо понимает по-английски, так что, нам кажется, что английского языка вполне достаточно», - сказала Курсите. В свою очередь туристка из Санкт-Петербурга Аэлита признает, что в Риге многие говорят по-русски. «Не было проблем найти что-то или спросить у кого-то. Буклеты и карты тоже на русском языке», - говорит гостья. Вопрос об использовании языка в туристических указателях все же был пока снят с повестки дня заседания правительственного комитета — остальные министерства попросили все же точнее сформулировать, на какую информацию эти ограничения будут распространяться.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не едет один, не едут все: школа решила полностью отказаться от экскурсий

Иногда интенсивность учебного процесса может становиться обременительной — несколько учебных часов в день, пять дней в неделю, на протяжении почти девяти месяцев. Одним из способов вырваться из этой рутины являются учебные экскурсии. И не только — это также иной способ получения знаний и возможность увидеть Латвию или, в отдельных случаях, и другие страны. Однако в одной из школ Елгавы дети могут остаться без таких возможностей, поскольку школа решила больше не организовывать экскурсии.

Иногда интенсивность учебного процесса может становиться обременительной — несколько учебных часов в день, пять дней в неделю, на протяжении почти девяти месяцев. Одним из способов вырваться из этой рутины являются учебные экскурсии. И не только — это также иной способ получения знаний и возможность увидеть Латвию или, в отдельных случаях, и другие страны. Однако в одной из школ Елгавы дети могут остаться без таких возможностей, поскольку школа решила больше не организовывать экскурсии.

Читать
Загрузка

Праздники и будни в новом году: сколько будем отдыхать, а сколько работать?

2026 год латвийцы начали с длинных выходных – пять дней подряд. А в новом году сколько будем работать и сколько будем отдыхать? Ответы на эти вопросы мы искали в новом календаре...

2026 год латвийцы начали с длинных выходных – пять дней подряд. А в новом году сколько будем работать и сколько будем отдыхать? Ответы на эти вопросы мы искали в новом календаре...

Читать

А что, если русские заберут остров Хийумаа? Вейдемане о слабых местах Балтийского моря

О 65-километровом Сувалкском коридоре знают практически все. Когда страны Балтии и Польша вступили в НАТО, Сувалкский коридор между Польшей и Литвой стал уязвимым местом военного блока. Если бы между Россией и Белоруссией с одной стороны и НАТО с другой стороны начался военный конфликт, захват Сувалкского коридора мог бы поставить под угрозу усилия НАТО по защите стран Балтии. Но есть ещё один участок суши, который находится в Балтийском море и, возможно, является для нашей безопасности ещё более уязвимым, чем Сувалки. Это принадлежащий Эстонии остров Хийумаа, пишет в "Неаткариге" Эдита Вейдемане.

О 65-километровом Сувалкском коридоре знают практически все. Когда страны Балтии и Польша вступили в НАТО, Сувалкский коридор между Польшей и Литвой стал уязвимым местом военного блока. Если бы между Россией и Белоруссией с одной стороны и НАТО с другой стороны начался военный конфликт, захват Сувалкского коридора мог бы поставить под угрозу усилия НАТО по защите стран Балтии. Но есть ещё один участок суши, который находится в Балтийском море и, возможно, является для нашей безопасности ещё более уязвимым, чем Сувалки. Это принадлежащий Эстонии остров Хийумаа, пишет в "Неаткариге" Эдита Вейдемане.

Читать

Банкомат «растерялся»: женщине положили на карту 2000 евро из другого города

На банковский счёт Лиене неожиданно поступили 2 тысячи евро. Это внезапное событие вызвало большое недоумение, поскольку деньги были внесены наличными через банкомат, расположенный в Риге, сообщает Bez Tabu. 

На банковский счёт Лиене неожиданно поступили 2 тысячи евро. Это внезапное событие вызвало большое недоумение, поскольку деньги были внесены наличными через банкомат, расположенный в Риге, сообщает Bez Tabu. 

Читать

СГД начинает рассылать письма: кому и зачем?

-В последнее время многие жители Латвии получали или, возможно, вскоре получат письма от Службы государственных доходов в связи с проверкой банковских данных. Напомню на основе каких данных СГД делает эти массовые запросы, - разъясняет юрист Юрий Соколовский.

-В последнее время многие жители Латвии получали или, возможно, вскоре получат письма от Службы государственных доходов в связи с проверкой банковских данных. Напомню на основе каких данных СГД делает эти массовые запросы, - разъясняет юрист Юрий Соколовский.

Читать

Жуткая история агрессивной семьи. Отец душил учительницу, дитятко угрожало воткнуть карандаш

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Читать

«Девочка сломала спину, а мальчик, похоже, шею»: страсти на рижской горке

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Читать