Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Русский театр в Таллине сменил название и лишился части финансирования от государства

Во вторник, 10 июня, было представлено новое название Русского театра - Театр Сюдалинна (Südalinna teater). Также председатель совета театра Маргус Алликмаа сообщил о принятом Министерством культуры Эстонии решении уменьшить государственное финансирование театра в 2026 году на 15%, сообщает ERR.

"Новое название хорошо подходит к нашему рекламному слогану "Театр в сердце города", - отметила на пресс-конференции директор театра Анне-Ли Пяйв. - Смена названия - это практичное и обдуманное решение, которое способствует устойчивому развитию театра".

Название было утверждено 9 июня советом театра и вскоре будет официально закреплено приказом министра культуры. По словам председателя совета Маргуса Алликмаа, театр вступит с новым названием в сезон 2025/26.

"Театр продолжит играть на русском языке. Это не изменится", - подчеркнул Алликмаа. Театр продолжит деятельность по прежнему адресу - Таллин, площадь Вабадузе, 5.

Председатель совета театра отметил, что новое название, которое было выбрано из 55 предложенных вариантов, ему кажется теплым и симпатичным. Он не согласен с тем, что название географически ограничивает театр или создает впечатление, будто театр играет только для жителей центра Таллина.

"Я понимаю, что это название можно критиковать по-разному. Мол, мы как будто локализуем театр, не стремимся к чему-то большему. Но если провести параллели, например, с Театром Старого города (Vanalinna Teater), он был известен по всей Эстонии. Цель этого театра - не играть только для Таллина. Значительная часть нашей аудитории находится в Ида-Вирумаа", - заявил Алликмаа.

Финансирование Русского театра сокращается

По словам Алликмаа, театр будет гораздо больше использовать тексты эстонских авторов. "Русский театр может внести куда больший вклад в процесс интеграции", - подчеркнул председатель совета.

Аллик о новом возможном названии Русского театра: они сели в лужу
Он также упомянул о принятом Министерством культуры Эстонии решении уменьшить государственное финансирование театра в 2026 году на 15%. "Русскому театру теперь обязательно нужно пересмотреть свой штат и изменить структуру", - заявил Алликмаа.

Общий бюджет театра на 2025 год составляет 4,8 миллиона евро, из которых 2,5 миллиона евро - это государственная дотация на частичное покрытие заработной платы. Сокращение государственного финансирования на 15% (386 313,90 евро) в год - значительная сумма, которая неизбежно скажется на деятельности театра.

Художественный руководитель театра Дмитрий Петренко прокомментировал ситуацию следующим образом: "Что касается репертуара, нам нужно время, чтобы адаптироваться к новым условиям. Мы постараемся не отменять запланированные премьеры следующего сезона. Однако, возможно, потребуется внести изменения в актерский состав - пока рано говорить точно, как именно скажется сокращение бюджета на репертуарной политике".

Петренко: театр должен быть интересен не только русскоязычным зрителям

"Смена названия означает, что меняется и содержание. За это время многое изменилось: больше нельзя приглашать актеров, режиссеров и художников из России, многие наши актеры вышли на пенсию", - отметил Алликмаа. Он подчеркнул, что худрук Петренко взял курс на более европейский вектор развития театра, что также стало причиной смены названия.

"Театр Сюдалинна должен стать равнозначным игроком в театральной жизни Эстонии. Театр должен все больше погружаться в контекст работы других театров страны. Это касается репертуара и различных форм. Театр не может существовать в культурном и политическом вакууме или формировать некий анклав. Театр - часть культурного пространства Эстонии", - выступил с программным заявлением Петренко.

Русский театр, вероятно, переименуют в Театр Сюдалинна
"Театр создает спектакли для различных целевых групп, однако особое внимание необходимо уделить привлечению новой аудитории. В одном только Таллинне живут около 150 000 русскоязычных жителей, большинство из которых не являются аудиторией нашего театра. В основном это люди моложе 50 лет. Это зрители, которые заслужили хороший современный театр. Театр должен быть инструментом интеграции общества (в самом широком смысле), а не сепарации. Единство общества - одна из художественных задач театра", - добавил Петренко.

"Театр должен быть интересен не только русскоязычным зрителям. Темы, формы, имена и названия будут привлекать эстоноязычную публику. Переход на субтитры вместо синхронного перевода поможет приблизиться к этому. Театр ориентируется на общеевропейские ценности - свобода, терпимость, любовь. Это не конец. Это начало", - заключил худрук.

Новое название понравилось не всем

На прошлой неделе Эстонское национальное телерадиовещание (ERR) сообщило, что новое название Русского театра - Театр Сюдалинна (Südalinna teater). Тогда театр не подтвердил и не опроверг эту информацию.

Ранее экс-председатель совета Русского театра Яак Аллик выразил сомнение в необходимости переименования театра, поскольку не видит веских оснований для такого шага. Он также заявил, что предложенное новое название считает неудачным. В частности, потому что это название не имеет прямого отношения к русскоязычной культуре, что может затруднить восприятие театра русскоязычной аудиторией и вызвать недовольство среди ее представителей.

Русский театр начал свою деятельность 15 декабря 1948 года. С 1948 по 2005 год носил название Государственный русский драматический театр Эстонии. С 2005-го работает под названием Русский театр. Это единственный профессиональный репертуарный театр Эстонии, который работает на русском языке.

Обсуждение смены названия началось более года назад. В процессе участвовали сотрудники театра, члены совета, представители Министерства культуры, а также авторитетные деятели культуры.

Комментарии (0) 31 реакций
Комментарии (0) 31 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Латвия выделит еще 10 миллионов евро на поддержку Украины

Латвия выделит 10 млн евро на поддержку Украины в рамках фонда НАТО "Prioritised Ukraine requirements List" (PURL), постановило сегодня правительство.

Латвия выделит 10 млн евро на поддержку Украины в рамках фонда НАТО "Prioritised Ukraine requirements List" (PURL), постановило сегодня правительство.

Читать
Загрузка

«Маски сброшены!» Комиссия по этике РД оправдала грубость Лианы Ланги

Комиссия по этике Рижской думы прислала журналисту Ольге Князевой ответ по поводу её жалобы на депутата самоуправления Лиану Лангу. Политик публично назвала Князеву «заядлой чекисткой» (rūdīta čekiste) только за то, что ей не понравились её вопросы.

Комиссия по этике Рижской думы прислала журналисту Ольге Князевой ответ по поводу её жалобы на депутата самоуправления Лиану Лангу. Политик публично назвала Князеву «заядлой чекисткой» (rūdīta čekiste) только за то, что ей не понравились её вопросы.

Читать

Европу губит простой чиновник, пока Путин потирает руки: все всё понимают, но…

«То, что мы должны выбирать между безопасностью и экономикой, в значительной степени является ложной дилеммой, - высказала неожиданную мысль в подкасте «Курс неравенства» на портале Satori.lv Иева Берзиня, ведущий научный сотрудник Национальной академии обороны.

«То, что мы должны выбирать между безопасностью и экономикой, в значительной степени является ложной дилеммой, - высказала неожиданную мысль в подкасте «Курс неравенства» на портале Satori.lv Иева Берзиня, ведущий научный сотрудник Национальной академии обороны.

Читать

«Здоровое» овсяное молоко? В вашей чашке может быть больше, чем вы думаете!

Вы переходите на овсяное. Или миндальное. Или соевое.

Вы переходите на овсяное. Или миндальное. Или соевое.

Читать

Это корзина на 94 евро — много или мало в ней продуктов? Соцсети рассуждают. ФОТО

В социальной сети Threads мужчина опубликовал фото своих покупок в продуктовом магазине на сумму 94 евро. И задал вопрос - много это или мало для такой корзины?

В социальной сети Threads мужчина опубликовал фото своих покупок в продуктовом магазине на сумму 94 евро. И задал вопрос - много это или мало для такой корзины?

Читать

«Гимнастика и ещё раз гимнастика!» Ципуле ответила на жалобы пациента

Портал la.lv опубликовал подробную жалобу одного пациента на сотрудников Службы неотложной медицинской помощи (NMPD). Герой истории Линард уже много лет страдает хроническими проблемами со спиной. Недавно он упал и ушиб спину. Через три дня начались очень сильные боли в пояснице. Он не мог ни ходить, ни лежать. Но вместо помощи, бригада NMPD прочитала ему поучительную лекцию... а глава службы посоветовала заниматься гимнастикой!

Портал la.lv опубликовал подробную жалобу одного пациента на сотрудников Службы неотложной медицинской помощи (NMPD). Герой истории Линард уже много лет страдает хроническими проблемами со спиной. Недавно он упал и ушиб спину. Через три дня начались очень сильные боли в пояснице. Он не мог ни ходить, ни лежать. Но вместо помощи, бригада NMPD прочитала ему поучительную лекцию... а глава службы посоветовала заниматься гимнастикой!

Читать

«Латвия — наш дом»: Вейдемане обнаружила, что у русских есть запрос на обучение латышскому

Публицист Элита Вейдемане взяла интервью у педагога Аннии Баумане, которая учит латышскому языку представителей других национальностей. "Конечно, тех, кто действительно хочет вписаться в латышскую среду, с уважением относясь к латышской культуре, истории и языку. Анния показала видеозапись, на которой одна из её учениц по-латышски описывала фотографию: две женщины с пакетами из магазинов. Разумеется, в рассказе ученицы были ошибки, но чувствовалось, как она сама старается их исправить — подбирает правильные слова, нужные окончания, чтобы словесный узор получился ясным и чистым. «Она занимается у меня уже три года», — говорит Анния. Эти занятия даются нелегко, но Анния полна оптимизма: многие русские искренне заинтересованы в освоении латышского языка", - обнаружила Вейдемане.

Публицист Элита Вейдемане взяла интервью у педагога Аннии Баумане, которая учит латышскому языку представителей других национальностей. "Конечно, тех, кто действительно хочет вписаться в латышскую среду, с уважением относясь к латышской культуре, истории и языку. Анния показала видеозапись, на которой одна из её учениц по-латышски описывала фотографию: две женщины с пакетами из магазинов. Разумеется, в рассказе ученицы были ошибки, но чувствовалось, как она сама старается их исправить — подбирает правильные слова, нужные окончания, чтобы словесный узор получился ясным и чистым. «Она занимается у меня уже три года», — говорит Анния. Эти занятия даются нелегко, но Анния полна оптимизма: многие русские искренне заинтересованы в освоении латышского языка", - обнаружила Вейдемане.

Читать