Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 16. Января Завтра: Lida, Lidija
Доступность

Русские идут! В Ильгюциемсе открывается первый магазин российской торговой сети Mere

Jau driz atveršana («Скоро открытие») — сообщает большой баннер желтого цвета, который висит на ангаре на окраине рижского района Ильгюциемс. Здесь будет первый магазин Mere. В соседней Литве их уже девять, пишет rus.lsm.lv.

Владельцы — группа предпринимателей из сибирского Красноярска. С 2009 года они развивают сеть жестких дискаунтеров «Светофор». Контрольный пакет принадлежит братьям Сергею и Андрею Шнайдерам. Они же контролируют и 73% латвийского оператора, компании SIA Latprodukti, которая была зарегистрирована в мае прошлого года. Как не раз отмечали СМИ, владельцы Mere и «Светофора» — люди абсолютно непубличные, интервью не дают никогда и на вопросы журналистов не отвечают. 

Несмотря на образ «темной лошадки», за 11 лет сеть выросла от одного магазина в Сибири до более чем 2000 в России, Китае, Беларуси, Казахстане. В последние 3 года предприятие пробует расширяться на рынках ЕС — под брендом Mere. У себя на родине компания входит в первую десятку крупнейших продуктовых ритейлеров России. 

В соседней Литве первый Mere открылся в июне прошлого года — на окраине Каунаса. Тогда руководство сообщало о планах открыть 40 магазинов. Отзывы покупателей и обзоры СМИ во всех странах, куда зашла сеть, примерно одинаковы в одном: помещения скорее напоминают неказистый склад (в самой компании это называют «минимальным аскетичным оформлением»), товары — прямо на паллетах или металлических стеллажах, цены — примерно на 20% ниже, чем у конкурентов. Ассортимент — самый дешевый (по характеристике Deutsche Welle — «кофе по 1,97 евро за пачку, но пить можно»).  

Судя по обзорам клиентов, закупавшихся в литовских Mere (в Youtube), товары — по большей части от незнакомых производителей (Польша, другие страны Восточной Европы, Турция), но есть и кое-что местное: мясные изделия, колбасы — литовские, а из латвийского были замечены соки (Cido) и рыбные консервы. Товары для дома, бытовая химия, и т.п. — в основном Made in Russia.

В Германии несколько Mere открылись еще в 2019 году, и поначалу вызвали «хайп» в немецких СМИ, некоторые из которых окрестили нового игрока «русским Aldi» (крупный немецкий дискаунтер), и тоже отмечали дешевизну. Тогда руководство сообщало о планах расширения до 100 магазинов, но последние новости из Германии — про третий открывшийся, — датируются маем прошлого года. С тех пор про продолжение экспансии на этом рынке не слышно. На сайте компании не указано число магазинов по странам, перечислены только сами страны: Румыния, Польша, Литва, Германия. Также сообщается об имеющихся планах в Италии, Испании, Греции, Болгарии, — и в Балтии. 

«Я не верю, что это серьезно. — оценил приход Mere в Латвию глава местной ассоциации торговцев Хенрик Данусевич. — Да, у них есть простой формат и низкие цены. Но я там не чувствую мощности. Немецкие СМИ много писали, потому что это русская сеть, для Европы — экзотика. Но если в той же Польше за три года они открыли только 3 магазина — это очень-очень медленно. А ведь Польша — куда более объемный и важный рынок, по сравнению с Латвией. Они делают какие-то шажочки, медленно, исследуют, но я не вижу активного развития. При этом стоит учитывать, что в Латвии и Lidl когда-нибудь уже откроется. Пока я тут для Mere перспектив не вижу. Если только они не перекупят какую-то сеть».

Гражданин России Антон Сарычев, который является директором по развитию «Светофора» — и членом правления латвийского оператора SIA Latprodukti — ответить про ситуацию в Польше не смог, но в коротком телефонном разговоре сравнил ситуацию в Латвии с литовской: «Лично я с польским рынком не работаю, поэтому не могу это комментировать. Но посмотрите на Литву — там уже 9 наших магазинов. Поэтому для нас нет вопросов, будем или не будем мы развиваться в Латвии».

В начале марта компания разместила объявления о приеме на работу кассиров (зарплата — 500 евро после уплаты налогов) и бухгалтера (размер зарплаты не указан). А еще в январе компания искала в Латвии менеджеров по развитию, которые должны были подбирать подходящие для магазинов площади, заключать договора об аренде, заниматься оборудованием и т д.

По словам Сарычева, магазин в Ильгюциемсе откроется предположительно в середине марта. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Откажитесь от поездки на Евровидение: еврейская организация советует Латвии поддержать бойкот Израиля?

Латвийская общественная организация Biedrība “Ebreji par mieru” («Евреи за мир») обратилась к руководству Латвийского общественного медиа (LSM), Совету по общественным электронным СМИ и министру культуры Агнесе Лаце с призывом пересмотреть позицию по участию Израиля в конкурсе «Евровидение».

Латвийская общественная организация Biedrība “Ebreji par mieru” («Евреи за мир») обратилась к руководству Латвийского общественного медиа (LSM), Совету по общественным электронным СМИ и министру культуры Агнесе Лаце с призывом пересмотреть позицию по участию Израиля в конкурсе «Евровидение».

Читать
Загрузка

Один из обвиняемых в шпионаже на РФ работал на стройке, используя это для сбора информации

Один из задержанных в прошлом году и теперь обвиняемых в шпионаже в пользу России мужчин является менеджером в сфере строительства, и его рабочие обязанности облегчали получение информации о строительстве новых военных объектов, выяснило агентство ЛЕТА.

Один из задержанных в прошлом году и теперь обвиняемых в шпионаже в пользу России мужчин является менеджером в сфере строительства, и его рабочие обязанности облегчали получение информации о строительстве новых военных объектов, выяснило агентство ЛЕТА.

Читать

Вкладываемся в машины, а нужно в здоровье: бывший спортсмен предлагает пересмотреть приоритеты

Чемпион Европы и мира по баскетболу Валдис Валтерс написала книгу, в которой попытался разобраться, почему в Латвии мужчины часто не доживают даже до 50-ти. О ней он рассказал в программе «900 секунд» телеканала TV3.

Чемпион Европы и мира по баскетболу Валдис Валтерс написала книгу, в которой попытался разобраться, почему в Латвии мужчины часто не доживают даже до 50-ти. О ней он рассказал в программе «900 секунд» телеканала TV3.

Читать

Все члены равны, но некоторые равнее: аутсайдеров ЕС хотят лишить права голоса

Европейский союз стоит на пороге, без преувеличения, судьбоносных перемен. Еврокомиссия обсуждает масштабную реформу правил вступления в ЕС, действующих с 1993 года, — и эти планы уже называют революционными. Речь идет о создании двухуровневого Евросоюза: с «ядром» стран-лидеров, обладающих всей полнотой прав, и вторым эшелоном — государствами с урезанным влиянием, включая серьезные ограничения на право вето.

Европейский союз стоит на пороге, без преувеличения, судьбоносных перемен. Еврокомиссия обсуждает масштабную реформу правил вступления в ЕС, действующих с 1993 года, — и эти планы уже называют революционными. Речь идет о создании двухуровневого Евросоюза: с «ядром» стран-лидеров, обладающих всей полнотой прав, и вторым эшелоном — государствами с урезанным влиянием, включая серьезные ограничения на право вето.

Читать

В армии растёт число добровольцев. Но как их всех потом пристроить в вузы на бюджет?

По мере увеличения числа людей, которые добровольно подают заявки на службу латвийской армии, в будущем может возникнуть давление на государственные высшие учебные заведения. Им придется принимать окончивших службу добровольцев на бюджетные места, заявил в интервью Латвийскому радио министр обороны Латвии Андрис Спрудс ("Прогрессивные").
 
Министр обороны сообщил, что в рамках июньского военного призыва этого года на 1470 мест для военнослужащих подали заявки 1560 добровольцев, что теоретически может означать, что призыв по жребию не понадобится. Однако практика показывает, что до трети добровольцев признаются непригодными к службе, поэтому ожидается, что и в этот раз 21 января по принципу случайного отбора придется призвать еще несколько сотен тех, кто сам не подал заявку, пояснил министр.

По мере увеличения числа людей, которые добровольно подают заявки на службу латвийской армии, в будущем может возникнуть давление на государственные высшие учебные заведения. Им придется принимать окончивших службу добровольцев на бюджетные места, заявил в интервью Латвийскому радио министр обороны Латвии Андрис Спрудс ("Прогрессивные").
 
Министр обороны сообщил, что в рамках июньского военного призыва этого года на 1470 мест для военнослужащих подали заявки 1560 добровольцев, что теоретически может означать, что призыв по жребию не понадобится. Однако практика показывает, что до трети добровольцев признаются непригодными к службе, поэтому ожидается, что и в этот раз 21 января по принципу случайного отбора придется призвать еще несколько сотен тех, кто сам не подал заявку, пояснил министр.

Читать

Этот жир может спасать сердце: открытие, которое переворачивает привычные страхи

Жир принято бояться. Он ассоциируется с лишним весом, высоким давлением и проблемами с сердцем. Кажется логичным: чем его меньше, тем лучше. Но новое научное исследование ломает эту простую схему — и делает это эффектно.

Жир принято бояться. Он ассоциируется с лишним весом, высоким давлением и проблемами с сердцем. Кажется логичным: чем его меньше, тем лучше. Но новое научное исследование ломает эту простую схему — и делает это эффектно.

Читать

Зеленский: Украина не была и не будет препятствием для мира

Украина не является препятствием для завершения развязанной Россией войны, заявил президент Украины Владимир Зеленский в видеообращении, опубликованном в четверг, 15 января, после его телефонного разговора с генсеком НАТО Марком Рютте. Тем самым Зеленский прокомментировал недавнее высказывание президента США Дональда Трампа.

Украина не является препятствием для завершения развязанной Россией войны, заявил президент Украины Владимир Зеленский в видеообращении, опубликованном в четверг, 15 января, после его телефонного разговора с генсеком НАТО Марком Рютте. Тем самым Зеленский прокомментировал недавнее высказывание президента США Дональда Трампа.

Читать