Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 23. Июня Завтра: Liga
Доступность

Российские немцы: когда вернулся в Германию и вдруг понял, что ты — и русский тоже

"В 1990-е сотни тысяч российских немцев прибыли в Германию, родину своих предков. Многие только там поняли, что они, оказывается, еще и русские. Эта рассказ о людях, которым пришлось переосмыслить понятие «родина», - пишет Екатерина Кель, корреспондент немецкой Süddeutsche Zeitung.

Вечеринки, о которых можно узнать на сайте resound.de, объединяют две вещи. Во-первых, там все говорят по-русски. Во-вторых, самый распространенный вопрос, который можно там услышать: «А как ты сюда приехал?» Этот вопрос — не просто одна из ничего не значащих фраз, которые слегка подвыпившие люди шепчут друг другу в ухо, чтобы завязать разговор. Вопрос совершенно не тривиален, потому что спрашивающий хочет узнать, из какой страны ты прибыл в Германию, сколько тебе лет и как тебе живется после переселения? Людей на этих вечеринках объединяет одна судьба: они родились не в Германии, но живут тут постоянно и предпочитают говорить по-русски.

Их можно встретить и в Мюнхене, в одну их холодных пятничных ночей, в кабачке под называнием Mint Club. Женщина за кассой требует по-русски пять евро за вход. На танцплощадке из динамиков гремит какой-то русский шлягер или попса, как говорят здесь, делая ударение на букву «а». Игорь, мужчина лет сорока пяти, выглядит как клубная версия Владимира Путина: черная облегающая майка из синтетики, толстенная серебряная цепь на шее, намечающаяся лысина, сросшиеся брови. Он рассказывает, конечно, на чистом русском, что приехал в Германию 19-летним парнем. Как молодой украинец, он к тому времени уже отслужил в советской армии. «Все равно, кто мы — русские, украинцы или казахи, все мы советские», — считает он. А таких он понимает лучше других, потому что у них «есть общие темы для разговора». А вот с немцами он толком так и не подружился. Тогда что он тут делает? «Так я же немец», — отвечает Игорь.

«Национальность: немец» — так было написано в их советских паспортах

Эти люди приехали сюда навсегда. Потому что они немцы. Согласно параграфу 6 Федерального закона об изгнанных (Bundesvertriebenengesetz), их родители, а соответственно и они сами были признаны принадлежащими к немецкому народу. После того как Горбачев своей политикой гласности упростил порядок выезда из Советского Союза, еще большее число поздних переселенцев подало заявления о разрешении на въезд в ФРГ. Для сравнения: в течение 19 лет (с 1970 по 1989 год) около 233 тысяч переселенцев из СССР прибыли в Германию, а только в 1994 году их было 214 тысяч.

В период между 1990 и 1999 годом более 1,5 миллионов человек решили жить «как немцы среди немцев». Эти люди получили немецкого гражданство — что и понятно, ведь они же вернулись на свою родину, на немецкую землю. И это после почти 200 лет жизни в своеобразной эмиграции в царской России и Советском Союзе. Их история — это история возвращенцев.

В 1763 году царица Екатерина Великая, немка по национальности, управлявшая тогда Российской империей, способствовала переселению большого числа своих соотечественников в Россию. Царица обещала им землю, освобождение от налогов и защиту от религиозных преследований. Приехавшие в Россию немцы и их потомки столетиями жили относительно спокойно в немецкоговорящих деревенских анклавах на берегах Волги. Но потом началась Вторая мировая война и в Россию вторглись нацисты.

Русские стали рассматривать живущих в стране немцев как потенциальных шпионов и врагов народа и депортировали их в Сибирь и Среднюю Азию. Многие быль отправлены в трудовые лагеря. Большинство немцев только там научилось говорить по-русски. После войны русские немцы рассеялись по всему Советскому Союзу, одни остались в Сибири, другие отправились в Казахстан. Немцев обзывали фашистами и ненавидели, потом что они были немцами. Но их дети уже пошли в русские школы и университеты. В их советских паспортах в графе «национальность» было записано «немец или немка».

Поздние переселенцы до сих пор приезжают в Германию, каждый год чуть менее 10 тысяч человек. 2,4 миллионов русских немцев уже живут тут. Но к этой цифре нужно относиться с осторожностью, считает Яннис Панагиотидис (Jannis Panagiotidis), младший профессор кафедры русско-немецкой миграции и интеграции университета Оснабрюка. Дело в том, что дети русских мигрантов, рожденные в Германии, в данных Федерального статистического ведомства уже не учитываются. То есть, сведений о втором поколении русских немцев практически нет. А ведь культурные различия, ощущение сидения между двух стульев могут и у этой группы проявляться довольно сильно.

«Мой сын говорит, что он русский», — рассказывает, например, Светлана Юнгкинд (Swetlana Jungkind) из Ной-Ульма, приехавшая в Германию в 1992 году в возрасте 15 лет и родившая сына уже тут. «Я ему говорю: что за ерунда, какой ты русский? Ты самый настоящий немец!» Двое ее младших детей хотя и понимают русский язык, но сами на нем практически не говорят. Светлану привезли на неизвестную ей родину, о которой она ничего не знала, кроме, пожалуй, того, что ее место якобы там. Она выросла в России, зная, что она немка. Но, несмотря на это, она была еще слишком юна, чтобы самой понять, где ее родина. В таком же положении были многие русские немцы того поколения. В том числе и Игорь из русской дискотеки, чьи меланхолические взгляды лучше любых слов говорили об ощущении, что у тебя вроде две родины, но обе — не совсем настоящие. Скорее их можно назвать «неродинами».

«Мы называем это чувство „двойное отчуждение", — говорит исследователь проблем миграции Панагиотидис. — Это когда ты не чувствуешь своей принадлежности ни к этой, ни к той стране». Но Панагиотидис знает также, насколько велик спектр судеб и биографий русских немцев в Германии. Когда люди стали сотнями тысяч приезжать в Германию, они были не совсем немцами и не совсем русскими.

В бывшем Советском Союзе они считались немцами. Переселение в Германию означало для многих из них решение жить в стране, в которой они больше не будут чужаками. Но вместо этого как раз в Германии они и стали русскими, олицетворявшими собой избитые стереотипы. Из-за того, что их стали рассматривать как чужаков и русских, у многих детей и подростков произошла своего рода русификация, как считает Панагиотидис. Этим, например, можно объяснить пристрастие некоторых молодых русских немцев к автомобилям BMW с низкой посадкой и с бело-сине-красными наклейками со словом «Россия» на кириллице.

«Я навсегда останусь русской», — говорит 41-летняя Светлана Юнгкинд. Она поняла, что никогда не станет просто немкой. Но это ее совершенно не расстраивает. Каждый год она организует в Ной-Ульме большие новогодние праздники на старорусский манер. Иногда она приглашает на них русских музыкантов и готовит с помощниками традиционными пельмени.

Но есть и такие люди, которые после депортаций во время Второй мировой войны, упорно держатся на немецкую самобытность. Такие, которые даже в девяностые годы с трудом говорили по-русски и сберегли немецкую культуру предков.

Интеграция русских немцев — это еще и история успеха

Одного из тех, кто в Ингольштадте уже много лет содействует сохранению культуры немцев из бывшего СССР, зовут Йоханнес Хёрнер (Johannes Hörner). Он — немец из Казахстана. Это он говорит не задумываясь. «Для меня всегда было ясно, кто я». Его родословная уходит корнями в XVII век, в Пфальц, откуда его предки уехали, последовав приглашению царицы Екатерины. А в 1987 году для него и семьи настало время возвращаться домой. «Мы хотели жить в стране, где нас не будут дискриминировать и где действительно наше место». Теперь Хёрнер — психотерапевт, работающий с детьми и подростками. В том числе и с русскими немцами, которых он знает лучше других. В одном он уверен: «Когда я знаю, кто я, я силен. Трудно, когда не чувствуешь, к какому из миров ты принадлежишь».

Социологическими методами это чувство проанализировать невозможно, говорит Панагиотидис, хотя поколение 1,5, его называют еще «привезенным поколением», является популярным объектом исследований ученых. Однако в своей работе они используют измеряемые критерии, такие как уровень преступности, число лиц, получивших дипломы о профессиональном образование или закончивших школу. Все это — обычные интеграционные индикаторы. Но как измерить ощущение родины? Может быть, оно вообще исчезает с годами?

Но несмотря ни на что, история русских немцев в Германии — это еще и история успешной интеграции, говорит Панагиотидис. Большинство из них после обучения на вспомогательных курсах получили профессии и сумели быстро встроиться в рынок труда. Многие, в особенности те, что приехали в Германию маленькими детьми, полностью ассимилировались. «В том, что все эти процессы были связаны с серьезными идентификационными кризисами, я сомневаюсь». Кризисов, может быть, и правда не было, но многоплановые эмоции наверняка имели место. А что, если возможно и то, и другое? Светлана Юнгкинд, например, говорит: «Мы взяли все самое лучшее из России и теперь пытаемся применять это лучшее здесь».

Прошло более 20 лет. Тогдашним пятнадцатилетним сегодня от 39 до 45 лет. Именно таков средний возраст посетителей клуба Mint Club, в котором этим вечером собрались мюнхенские русские. Интересно, что теперь не только русские немцы отплясывают под русские шлягеры, напоминающие им девяностые годы и молодость. Они составляют приблизительно треть посетителей, остальные — это эмигранты-евреи, как правило, с Украины, а также русские, которые эмигрировали по экономическим причинам. Ди-джей Иван, уроженец Барнаула, живущий в Мюнхене, кладет на диск проигрывателя пластинку украинской певицы Светланы Лободы. «Твои глаза чисты как небо!» — поет она, и все присутствующие от души ей громко подпевают.

Рядом с баром танцует небольшая компания молодых людей — они завсегдатаи русских вечеринок. Смеясь и перебивая друг друга, они рассказывают свои биографии. Среди них — парень, прибывший в Германию из Киева вместе с родителями в возрасте двух лет по линии еврейской иммиграции. Рядом с ним — молодой мужчина из Петербурга, приехавший два года назад в Мюнхен, чтобы в одном из здешних университетов изучать музыковедение. Тут и русский немец, эмигрировавший в Германию в 15 лет и обнаруживший, что в его классе все ученики говорят по-русски. А вот молодая украинка, приехавшая работать няней в немецкую семью и оставшаяся, чтобы продолжить образование.

Если бы в тот вечер в клуб Mint Club забрел какой-нибудь немец, то он не понял бы, чем эти молодые люди отличаются друг от друга. «Мы здесь все просто русские!» — объясняет бывшая няня, широким жестом указывая на присутствующих, как бы говоря: все мы сидим в одной лодке".

 

5 реакций
5 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиго! Лиго! Пир на весь мир! Столетней давности зарисовка

С именинниками вообще трудно иметь дело. Большинство из них довольствуется поздравительной открыткой, рукопожатием и возможностью один день в году смотреть на окружающих с легким превосходством. Но стоит человеку зваться Янисом, и дело принимает совсем иной оборот. Тут уже недостаточно добрых пожеланий. Требуются песни, венки, сыр, пиво, дубовые ветви и такое количество веселья, что его хватает не только хозяину, но и соседям, прохожим, а заодно лугам, лесам и всей короткой северной ночи.

С именинниками вообще трудно иметь дело. Большинство из них довольствуется поздравительной открыткой, рукопожатием и возможностью один день в году смотреть на окружающих с легким превосходством. Но стоит человеку зваться Янисом, и дело принимает совсем иной оборот. Тут уже недостаточно добрых пожеланий. Требуются песни, венки, сыр, пиво, дубовые ветви и такое количество веселья, что его хватает не только хозяину, но и соседям, прохожим, а заодно лугам, лесам и всей короткой северной ночи.

Читать
Загрузка

Скучаете по своей актёрской карьере? Откровенное интервью Зеленского (ВИДЕО)

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Читать

Чем Россия отвечает на улучшение украинского ПВО

Результативность украинских сил ПВО в ходе массированных российских атак уже превышает 90%. Однако количество жертв таких атак растет. DW расспросила военных экспертов о причинах.

Результативность украинских сил ПВО в ходе массированных российских атак уже превышает 90%. Однако количество жертв таких атак растет. DW расспросила военных экспертов о причинах.

Читать

Неожиданно? Погода в день Лиго

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

Латвия хочет отказаться от переноса рабочих дней: «в других государствах ЕС так не делают»

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Читать

Дикий случай на кладбище в Екабпилсе (ФОТО)

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

Читать

ВСУ ударили по Центру космической связи РФ, из Артека вывозят детей: война

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

Читать