Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Римский папа не исключает возможность своей отставки

Папа Франциск считает, что, возможно, в скором времени ему придется подумать об отставке, и он так и поступит, если почувствует, что здоровье не позволяет ему выполнять свои обязанности, сообщает bbc.com.

Понтифик сделал это заявление, возвращаясь из поездки в Канаду, в ходе которой он принес извинения коренным жителям за официальную поддержку Католической церковью европейских колонизаторов и жестокое обращение с детьми представителей коренных народов в католических школах.85-летний Франциск подчеркнул, что на данный момент он намерен продолжать выполнять свои обязанности - и Бог подскажет ему, когда уходить на пенсию, если это вообще произойдет.

"Смена папы - не катастрофа, это не табу, - сказал он журналистам в самолете во время перелета с севера Канады в Рим. - Дверь [для ухода на пенсию] открыта - это нормальный вариант. Но до сегодняшнего дня я не стучал в эту дверь. Я не чувствовал необходимости думать об этом - но это не значит, что через пару дней я об этом не задумаюсь".

В последние месяцы папа Франциск страдал от постоянных болей в колене. Большую часть своего визита в Канаду он провел в инвалидной коляске.

Но ранее он опровергал предположения о наличии у него более серьезных, опасных для жизни заболеваний.

"Эта поездка была напряженной, - сказал он. - Я не думаю, что смогу продолжать путешествовать в том же ритме, что и раньше, из-за возраста и моего колена. Мне нужно либо относиться к себе более бережно, чтобы продолжать служить Церкви, либо рассмотреть возможность оставить служение".

Франциск взошел на папский престол после того, как его предшественник Бенедикт XVI ушел в отставку по состоянию здоровья в 2013 году.

По словам Франциска, он очень хочет в ближайшее время посетить Украину, но сначала ему предстоит посоветоваться со своими врачами.

Понтифик отправился в шестидневное "паломничество покаяния" в Канаду главным образом для того, чтобы извиниться перед коренными жителями региона, и в основном общался с местными жителями, особенно с пострадавшими от жестокого обращения в католических школах.

Однако в отдельные моменты официальных встреч с политиками он явно выглядел уставшим.
В самолете он говорил с журналистами на разные темы и с энтузиазмом критиковал так называемых "традиционалистов" в церкви - так получилось, что именно они, скорее всего, будут приветствовать смену понтифика.

"Церковь, которая не развивается, это церковь, которая движется назад, - сказал Франциск. - Многие люди, называющие себя традиционалистами, таковыми не являются, они просто движутся вспять. Это грех".

"Традиция - это живая вера умерших. А на самом деле их отношение - это мертвая вера живых. Важно понимать роль традиции. Как говорил один музыкант, традиция - залог будущего, а не произведение, которому место в музее", - считает понтифик.

1 реакций
1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать