Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 2. Января Завтра: Indulis, Iva, Ivis, Ivo
Доступность

Рейс airBaltic в Хорватию. Люди, а нам точно нужно «спасать» это за 250 млн. наших евро? А не проще заменить руководство?

Самолеты airBaltic отправляются в рейсы практически пустыми, что наводит на мысль, о том, что правительству вновь придется делать миллионные вливания за счет бюджета Латвии. На это обратил внимание журналист Лато Лапса, опубликовавший фото из пустого салона самолета, который отправляется в Хорватию, пишет mixnews.lv.

Таким образом Лапса прокомментировал сказанное несколько дней назад главой Минсообщения Талисом Линкайтсом о том, что государству не придется вновь поддерживать национального перевозчика. “Надеюсь, при ухудшении ситуации с распространением COVID-19 в мире, правительству не придется еще раз принимать решение о необходимости поддержать национального авиаперевозчика airBaltic”, – сказал 21 сентября Линкайтс.

В то же время он признал, что неопределенность из-за COVID-19 очень велика – никто не может сказать, как будет развиваться ситуация в ближайшие месяцы.

“Это воздушный рейс AirBaltic в хорватский город Сплит с семью пассажирами. Я действительно не понимаю, почему министр транспорта отчаянно пытается не видеть очевидного: первые 250 миллионов, выданные национальной авиакомпании, не будут последними и даже не предпоследними”, – указал Лапса.

Тот факт, что самолеты летают пустыми подтвердил и латвийский профессиональный игрок в дартс в PDC Мадарс Разма.

“У меня почти всегда такие полеты с airBaltic, кроме одного раза при возвращении в Латвию из Копенгагена. А вот рекорд рейса Рига-Хельсинки, где было 3 пассажира (в том числе я) и 4 члена экипажа, превзойти сложно”, – написал Разма. 

Один из участников дискуссии указал, что проблема в том, что, если совсем не летать, компания может потерять позицию авиакомпании, выполняющей рейсы в аэропорту. Возможно, это будет более дорогим вариантом, предполагает Ким де Флоранс. 

“Самолеты и пилоты должны летать хотя бы минимум, даже пустым, чтобы иметь сертификат для полета. После его потери возвращение в воздух обойдется дорого и потребует много времени, – указал Роланд Озолиньш. 

“А значит лететь надо за деньги налогоплательщиков. При этом на зарплаты врачей денег нет, и они уезжают из Латвии!”, – возмущается пользователь Twitter Карлис. 

Между тем, бывший политик Карлис Сержантс обратил внимание на еще один немаловажный вопрос. Сейчас самолеты Air Baltic пустыми летают в наиболее пострадавшие от COVID-19 страны, а люди, которые давно купили билеты, но теперь решили не рисковать и не могут позволить себе самоизоляцию, вернуть деньги за билеты не могут, так как “рейс не отменен”.

Напомним, 3 сентября председатель правления airBaltic Мартин Гаусс указал, что авиакомпания выйдет из кризиса с пандемией COVID-19 очень сильной, и, когда снова можно будет летать в полном объеме, развитие будет очень быстрым. Убытки airBaltic из-за COVID-19 в первом полугодии составили 184,77 млн евро. Из-за пандемии airBaltic была вынуждена на 62 дня приостановить полеты, а также в целом спрос на них значительно упал”, – отметил Гаусс.

В конце марта правительство Латвии приняло решение поддержать airBaltic на 150 млн евро. Позже Кабинет министров решил увеличить госдолю в предприятии до 91%, “влив” в airBaltic 250 млн евро. Также, airBaltic массово уволила сотрудников.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Обрушение на Баускас: один погибший, десятки эвакуированы

В Риге на улице Баускас в пятницу, 2 января, на верхних этажах пятиэтажного дома обрушились конструкции, сообщили порталу LSM.lv в Государственной пожарно-спасательной службе (VUGD). Погиб один человек.

В Риге на улице Баускас в пятницу, 2 января, на верхних этажах пятиэтажного дома обрушились конструкции, сообщили порталу LSM.lv в Государственной пожарно-спасательной службе (VUGD). Погиб один человек.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: Итоги 2025 года — Латвии нужен диалог, а не разделение общества

Уходящий год стал для Латвии временем серьёзных испытаний. Испытаний не только экономических и политических, но и общественных — на зрелость, диалог и способность слышать друг друга. Для русскоязычных жителей страны и для политиков, представляющих их интересы, 2025-й стал годом непростых, но показательных процессов. К сожалению, во многом этот год разочаровал. Ниже — мой субъективный топ событий, которые особенно врезались в память и оставили горький осадок.

Уходящий год стал для Латвии временем серьёзных испытаний. Испытаний не только экономических и политических, но и общественных — на зрелость, диалог и способность слышать друг друга. Для русскоязычных жителей страны и для политиков, представляющих их интересы, 2025-й стал годом непростых, но показательных процессов. К сожалению, во многом этот год разочаровал. Ниже — мой субъективный топ событий, которые особенно врезались в память и оставили горький осадок.

Читать

Иябс: бюджет ЕС в 2026 году станет полем тяжелых сделок

Депутат Европарламента Ивар Иябс (LA) заявил агентству LETA, что 2026 год пройдет под знаком тяжелых переговоров о следующем многолетнем бюджете ЕС. На фоне войны, развязанной Россией против Украины, приоритетом для Европы останется безопасность, а не экономика, и это будет напрямую влиять на бюджетные решения.

Депутат Европарламента Ивар Иябс (LA) заявил агентству LETA, что 2026 год пройдет под знаком тяжелых переговоров о следующем многолетнем бюджете ЕС. На фоне войны, развязанной Россией против Украины, приоритетом для Европы останется безопасность, а не экономика, и это будет напрямую влиять на бюджетные решения.

Читать

«Мы готовы к действию», написал Трамп о протестах в Иране

На фоне протестов в Иране президент США Дональд Трамп заявил, что Вашингтон вмешается, если иранские власти начнут стрелять по мирным демонстрантам. Об этом 2 января сообщила Deutsche Welle со ссылкой на публикацию в Truth Social.

На фоне протестов в Иране президент США Дональд Трамп заявил, что Вашингтон вмешается, если иранские власти начнут стрелять по мирным демонстрантам. Об этом 2 января сообщила Deutsche Welle со ссылкой на публикацию в Truth Social.

Читать

Тетере: экономика оживает, но популизм пугает инвесторов

Глава SEB banka Иева Тетере заявила агентству LETA, что 2026 год может оказаться успешным для экономики и банковского сектора - если не случится крупных внешних потрясений. По ее оценке, клиенты активны, портфель проектов многообещающий, а кредитование в Латвии постепенно отходит от стагнации, начавшейся в 2009 году. Рост ВВП она назвала сигналом жизнеспособности экономики и отметила, что темпы могут быть умеренными, но быстрее, чем в Европе.

Глава SEB banka Иева Тетере заявила агентству LETA, что 2026 год может оказаться успешным для экономики и банковского сектора - если не случится крупных внешних потрясений. По ее оценке, клиенты активны, портфель проектов многообещающий, а кредитование в Латвии постепенно отходит от стагнации, начавшейся в 2009 году. Рост ВВП она назвала сигналом жизнеспособности экономики и отметила, что темпы могут быть умеренными, но быстрее, чем в Европе.

Читать

Рестораны Латвии входят в новый год с пустыми залами

Начало 2026 года для общепита будет проблемным, заявил агентству LETA руководитель Латвийской ассоциации ресторанов Янис Йензис. По его словам, клиентов на всех не хватает: январь и февраль традиционно несезонные, туристов мало, а цены на энергоресурсы остаются высокими.

Начало 2026 года для общепита будет проблемным, заявил агентству LETA руководитель Латвийской ассоциации ресторанов Янис Йензис. По его словам, клиентов на всех не хватает: январь и февраль традиционно несезонные, туристов мало, а цены на энергоресурсы остаются высокими.

Читать

Президент Карис: законы отталкивают русскоязычных жителей Эстонии

В итоговом интервью ETV+ президент Эстонии Алар Карис признал: серия решений последних лет накапливает раздражение и отчуждение, а сильнее всего это чувствуют русскоязычные жители. ERR

В итоговом интервью ETV+ президент Эстонии Алар Карис признал: серия решений последних лет накапливает раздражение и отчуждение, а сильнее всего это чувствуют русскоязычные жители. ERR

Читать