Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Рейс airBaltic в Хорватию. Люди, а нам точно нужно «спасать» это за 250 млн. наших евро? А не проще заменить руководство?

Самолеты airBaltic отправляются в рейсы практически пустыми, что наводит на мысль, о том, что правительству вновь придется делать миллионные вливания за счет бюджета Латвии. На это обратил внимание журналист Лато Лапса, опубликовавший фото из пустого салона самолета, который отправляется в Хорватию, пишет mixnews.lv.

Таким образом Лапса прокомментировал сказанное несколько дней назад главой Минсообщения Талисом Линкайтсом о том, что государству не придется вновь поддерживать национального перевозчика. “Надеюсь, при ухудшении ситуации с распространением COVID-19 в мире, правительству не придется еще раз принимать решение о необходимости поддержать национального авиаперевозчика airBaltic”, – сказал 21 сентября Линкайтс.

В то же время он признал, что неопределенность из-за COVID-19 очень велика – никто не может сказать, как будет развиваться ситуация в ближайшие месяцы.

“Это воздушный рейс AirBaltic в хорватский город Сплит с семью пассажирами. Я действительно не понимаю, почему министр транспорта отчаянно пытается не видеть очевидного: первые 250 миллионов, выданные национальной авиакомпании, не будут последними и даже не предпоследними”, – указал Лапса.

Тот факт, что самолеты летают пустыми подтвердил и латвийский профессиональный игрок в дартс в PDC Мадарс Разма.

“У меня почти всегда такие полеты с airBaltic, кроме одного раза при возвращении в Латвию из Копенгагена. А вот рекорд рейса Рига-Хельсинки, где было 3 пассажира (в том числе я) и 4 члена экипажа, превзойти сложно”, – написал Разма. 

Один из участников дискуссии указал, что проблема в том, что, если совсем не летать, компания может потерять позицию авиакомпании, выполняющей рейсы в аэропорту. Возможно, это будет более дорогим вариантом, предполагает Ким де Флоранс. 

“Самолеты и пилоты должны летать хотя бы минимум, даже пустым, чтобы иметь сертификат для полета. После его потери возвращение в воздух обойдется дорого и потребует много времени, – указал Роланд Озолиньш. 

“А значит лететь надо за деньги налогоплательщиков. При этом на зарплаты врачей денег нет, и они уезжают из Латвии!”, – возмущается пользователь Twitter Карлис. 

Между тем, бывший политик Карлис Сержантс обратил внимание на еще один немаловажный вопрос. Сейчас самолеты Air Baltic пустыми летают в наиболее пострадавшие от COVID-19 страны, а люди, которые давно купили билеты, но теперь решили не рисковать и не могут позволить себе самоизоляцию, вернуть деньги за билеты не могут, так как “рейс не отменен”.

Напомним, 3 сентября председатель правления airBaltic Мартин Гаусс указал, что авиакомпания выйдет из кризиса с пандемией COVID-19 очень сильной, и, когда снова можно будет летать в полном объеме, развитие будет очень быстрым. Убытки airBaltic из-за COVID-19 в первом полугодии составили 184,77 млн евро. Из-за пандемии airBaltic была вынуждена на 62 дня приостановить полеты, а также в целом спрос на них значительно упал”, – отметил Гаусс.

В конце марта правительство Латвии приняло решение поддержать airBaltic на 150 млн евро. Позже Кабинет министров решил увеличить госдолю в предприятии до 91%, “влив” в airBaltic 250 млн евро. Также, airBaltic массово уволила сотрудников.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Необходимо укрепить латышский язык: Силиня о решении Конституционного суда

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

После решения Конституционного суда Латвии по делу об использовании языков нацменьшинств в общественных СМИ задача Сейма Латвии и ответственных институтов — уточнить регулирование таким образом, чтобы оно укрепляло латышский язык и учитывало выводы суда, считает премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").
 
Как сообщили агентству LETA в бюро премьер-министра, политик также полагает, что обновлённое регулирование должно позволять общественным СМИ целенаправленно достигать тех аудиторий, где это объективно необходимо в интересах государственной безопасности и общественной сплочённости.

Читать
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать