Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

Ребенок учился во Франции? В Латвии ему дорога только в 1-й класс!

Диана с мужем и двумя детьми жили во Франции. Когда у отца семейства закончилась возможность работать за границей, они решили вернуться домой, в Латвию. Средств на покупку жилья в Риге не хватило, поэтому приобрели квартиру в Тукумсе. Диана с мужем изначально были готовы к тому, что старший сын, который во Франции должен был пойти в третий класс, здесь будет изучать латышский язык. Но никто и представить себе не мог, что на родине мальчика не захочет взять ни одна школа, рассказывает передача «Наша тема» на телеканале ТВ5. «Мальчику 9 лет и мы столкнулись с тем, что как только узнавали, что ребенок не говорит на латышском языке, нас начинали гонять из школы в школу. Единственное, чем могли помочь, дать список учителей, которые на дому преподают язык», - рассказала обеспокоенная мама Диана. «Школа назначает конкретные меры поддержки, например, курсы государственного языка, или на какой-то период индивидуальную программу, чтобы ребенку было легче интегрироваться в классе. Но это потому, что у каждого ребенка есть право учиться в соответствии со своими способностями», - пояснила глава Отдела по правам детей при Бюро омбудсмена Лайла Гравере. Обзвонив учителей, Диана от всех получила отказ. Никто не хотел браться за девятилетнего ребенка, называя его случай «бесполезным». «В одной из тукумских школ нас приняли, но с условием – только в 1-й класс», - рассказала мама мальчика. «Если ребенок закончил 2 класса за границей, то его принимать в 1-й класс неправильно. Вряд ли у него нет никаких знаний ни по одному предмету. Неправильно было изначально решение отправлять ребенка в 1-й класс», - добавила Гравере. Мальчик, который отлично знает французский язык, умеет умножать и делить числа, решать уравнения и играть на фортепиано, вместе с первоклашками вынужден лепить из пластилина и складывать 1+1. Изучая госязык с нуля, ребенок теряет все остальные навыки. К тому же, одноклассники смеются над мальчиком, который заметно старше. «И он хорошо читает, многие дети из его класса даже читать не умеют. Мы просим сделать переаттестацию, чтобы он перешел хотя бы из 1-го во 2-й класс, но нам постоянно отказывают. Ребенок не хочет ходить в школу. И мы теперь не знаем, что делать», - посетовала Диана. «Правила Кабинета Министров говорят о том, что есть возможность за один год обучения освоить программу двух классов. Но в этом случае порядок таков, что родителям до 1 февраля нужно подать заявление руководству школы. Но на данный момент это делать уже поздно, потому что 1 февраля уже прошло. В этом конкретном случае я бы порекомендовала школе обеспечить ребёнка дополнительной помощью для освоения латышского языка, а родителям ребёнка оставить мальчика в школе, чтобы в следующем учебном году он закончил одновременно второй и третий класс», - предложила выход из ситуации руководитель Государственной службы качества образования Инита Юхневича. Почему в школе, в которой учится мальчик, родителям не объяснили, как и в какие сроки проводится переаттестация – непонятно. В любом случае, никто не может запретить ребёнку перескочить через два класса, если уровень его знаний соответствует. А если со стороны школы есть проблема с этим, то в Отделе по правам детей при Бюро омбудсмена – в этом помогут. Родителям нужно написать заявление, и тогда специалисты возьмут дело в свои руки и помогут найти компромисс. «Мы можем, во-первых, проверить была ли изначально комиссия, проверили ли знания, и говорить с директором школы. Наша функция – помогать частным лицам достичь с учреждениями мирного соглашения. Если будет конкретная ситуация, мы можем выступить посредником», - указала Гравере. Сын Дианы – способный ребенок. Он уже вовсю старается коммуницировать по-латышски, в то время как не все его одноклассники умеют читать на своем родном языке. Возникает вопрос: если бы из Франции приехал 15-летний мальчик, его бы тоже определили в первый класс?
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Почему в нашем эфире вещает Лукашенко? Как радиоволны игнорируют границы и запреты

Радиостанции из соседних стран иногда можно услышать и на территории Латвии. Это связано с особенностями распространения радиоволн, которые не учитывают государственные границы. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на компанию Elektroniskie sakari.

Радиостанции из соседних стран иногда можно услышать и на территории Латвии. Это связано с особенностями распространения радиоволн, которые не учитывают государственные границы. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на компанию Elektroniskie sakari.

Читать
Загрузка

Где дешевле продукты? Государство покажет разницу цен

Власти Латвии планируют шире использовать имеющиеся у государства данные о ценах на продукты, чтобы усилить конкуренцию между торговыми сетями и помочь покупателям находить более выгодные предложения. Об этом сообщает агентство LETA.

Власти Латвии планируют шире использовать имеющиеся у государства данные о ценах на продукты, чтобы усилить конкуренцию между торговыми сетями и помочь покупателям находить более выгодные предложения. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать

«И ты, Брут?» Подлинная история самого знаменитого предательства

15 марта 44 года до н.э. Рим стал свидетелем одного из самых драматичных убийств в истории. В здании Сената заговорщики окружили Юлия Цезаря и нанесли ему десятки ударов кинжалами. Среди них был человек, которого диктатор считал почти сыном — Марк Юний Брут.

15 марта 44 года до н.э. Рим стал свидетелем одного из самых драматичных убийств в истории. В здании Сената заговорщики окружили Юлия Цезаря и нанесли ему десятки ударов кинжалами. Среди них был человек, которого диктатор считал почти сыном — Марк Юний Брут.

Читать

Глава МИД Венгрии: «Балтия танцует под дудку Зеленского»

Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто обвинил страны Балтии в том, что они следуют политике президента Украины Владимир Зеленский. Об этом он написал в социальной сети Facebook, комментируя заявление главы МИД Литвы Кястутис Будрис. Об этом пишет LETA.

Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто обвинил страны Балтии в том, что они следуют политике президента Украины Владимир Зеленский. Об этом он написал в социальной сети Facebook, комментируя заявление главы МИД Литвы Кястутис Будрис. Об этом пишет LETA.

Читать

Столкнулись два микроавтобуса. Лиепайское шоссе перекрыто, объезд — через Добеле

На Лиепайском шоссе у Пиенавы произошло дорожно-транспортное происшествие с участием двух микроавтобусов, из-за которого движение на участке дороги было полностью перекрыто. Об этом сообщает агентство LETA.

На Лиепайском шоссе у Пиенавы произошло дорожно-транспортное происшествие с участием двух микроавтобусов, из-за которого движение на участке дороги было полностью перекрыто. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать

Будет ли ядерное оружие в Финляндии? В мирное время — нет

Финляндия должна оставаться членом НАТО без каких-либо ограничений, однако размещение ядерного оружия на её территории не планируется. Об этом заявил президент Финляндии Александер Стубб во время встречи с лидерами парламентских партий. Об этом сообщает финское издание Yle.

Финляндия должна оставаться членом НАТО без каких-либо ограничений, однако размещение ядерного оружия на её территории не планируется. Об этом заявил президент Финляндии Александер Стубб во время встречи с лидерами парламентских партий. Об этом сообщает финское издание Yle.

Читать

Война Трампа на Ближнем Востоке ежедневно приносит Путину около 150 млн долларов

Резкий рост мировых цен на нефть на фоне войны США и Израиля против Ирана приносит российскому бюджету значительные дополнительные доходы. Как сообщает газета Financial Times, ежедневная прибыль России от повышения цен на нефть может достигать около 150 млн долларов.

Резкий рост мировых цен на нефть на фоне войны США и Израиля против Ирана приносит российскому бюджету значительные дополнительные доходы. Как сообщает газета Financial Times, ежедневная прибыль России от повышения цен на нефть может достигать около 150 млн долларов.

Читать