Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Марта Завтра: Laila, Lavize, Luize
Доступность

Ребенок учился во Франции? В Латвии ему дорога только в 1-й класс!

Диана с мужем и двумя детьми жили во Франции. Когда у отца семейства закончилась возможность работать за границей, они решили вернуться домой, в Латвию. Средств на покупку жилья в Риге не хватило, поэтому приобрели квартиру в Тукумсе. Диана с мужем изначально были готовы к тому, что старший сын, который во Франции должен был пойти в третий класс, здесь будет изучать латышский язык. Но никто и представить себе не мог, что на родине мальчика не захочет взять ни одна школа, рассказывает передача «Наша тема» на телеканале ТВ5. «Мальчику 9 лет и мы столкнулись с тем, что как только узнавали, что ребенок не говорит на латышском языке, нас начинали гонять из школы в школу. Единственное, чем могли помочь, дать список учителей, которые на дому преподают язык», - рассказала обеспокоенная мама Диана. «Школа назначает конкретные меры поддержки, например, курсы государственного языка, или на какой-то период индивидуальную программу, чтобы ребенку было легче интегрироваться в классе. Но это потому, что у каждого ребенка есть право учиться в соответствии со своими способностями», - пояснила глава Отдела по правам детей при Бюро омбудсмена Лайла Гравере. Обзвонив учителей, Диана от всех получила отказ. Никто не хотел браться за девятилетнего ребенка, называя его случай «бесполезным». «В одной из тукумских школ нас приняли, но с условием – только в 1-й класс», - рассказала мама мальчика. «Если ребенок закончил 2 класса за границей, то его принимать в 1-й класс неправильно. Вряд ли у него нет никаких знаний ни по одному предмету. Неправильно было изначально решение отправлять ребенка в 1-й класс», - добавила Гравере. Мальчик, который отлично знает французский язык, умеет умножать и делить числа, решать уравнения и играть на фортепиано, вместе с первоклашками вынужден лепить из пластилина и складывать 1+1. Изучая госязык с нуля, ребенок теряет все остальные навыки. К тому же, одноклассники смеются над мальчиком, который заметно старше. «И он хорошо читает, многие дети из его класса даже читать не умеют. Мы просим сделать переаттестацию, чтобы он перешел хотя бы из 1-го во 2-й класс, но нам постоянно отказывают. Ребенок не хочет ходить в школу. И мы теперь не знаем, что делать», - посетовала Диана. «Правила Кабинета Министров говорят о том, что есть возможность за один год обучения освоить программу двух классов. Но в этом случае порядок таков, что родителям до 1 февраля нужно подать заявление руководству школы. Но на данный момент это делать уже поздно, потому что 1 февраля уже прошло. В этом конкретном случае я бы порекомендовала школе обеспечить ребёнка дополнительной помощью для освоения латышского языка, а родителям ребёнка оставить мальчика в школе, чтобы в следующем учебном году он закончил одновременно второй и третий класс», - предложила выход из ситуации руководитель Государственной службы качества образования Инита Юхневича. Почему в школе, в которой учится мальчик, родителям не объяснили, как и в какие сроки проводится переаттестация – непонятно. В любом случае, никто не может запретить ребёнку перескочить через два класса, если уровень его знаний соответствует. А если со стороны школы есть проблема с этим, то в Отделе по правам детей при Бюро омбудсмена – в этом помогут. Родителям нужно написать заявление, и тогда специалисты возьмут дело в свои руки и помогут найти компромисс. «Мы можем, во-первых, проверить была ли изначально комиссия, проверили ли знания, и говорить с директором школы. Наша функция – помогать частным лицам достичь с учреждениями мирного соглашения. Если будет конкретная ситуация, мы можем выступить посредником», - указала Гравере. Сын Дианы – способный ребенок. Он уже вовсю старается коммуницировать по-латышски, в то время как не все его одноклассники умеют читать на своем родном языке. Возникает вопрос: если бы из Франции приехал 15-летний мальчик, его бы тоже определили в первый класс?
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«По сути, это двуязычие»: Суд Сатверсме вынесет приговор русскому языку

Сегодня, 2 марта, состоялось заседание Конституционного суда по вопросу использования русского языка в общественных СМИ. Заявителей на заседании представлял депутат Сейма Эдвард Смилтенс (AS).

Сегодня, 2 марта, состоялось заседание Конституционного суда по вопросу использования русского языка в общественных СМИ. Заявителей на заседании представлял депутат Сейма Эдвард Смилтенс (AS).

Читать
Загрузка

Зелёное безумие душит европейскую экономику — и Латвию: Айвар Стракшас

«Зеленое безумие душит европейскую экономику, высасывает энергию и не дает ей конкурировать в ряде областей. Нельзя производить минеральные удобрения, нельзя производить дешевую электроэнергию. Европа не может себе позволить этот «зеленый» курс. Если бы весь мир был им заражен, то еще ничего — тогда все одинаково разрушали бы свою экономику. Однако в настоящее время Европа осталась единственной после того, как США вышли из игры», - заявил экономист Айвар Стракшас в интервью «Неаткариге». Публикуем его фрагменты.

«Зеленое безумие душит европейскую экономику, высасывает энергию и не дает ей конкурировать в ряде областей. Нельзя производить минеральные удобрения, нельзя производить дешевую электроэнергию. Европа не может себе позволить этот «зеленый» курс. Если бы весь мир был им заражен, то еще ничего — тогда все одинаково разрушали бы свою экономику. Однако в настоящее время Европа осталась единственной после того, как США вышли из игры», - заявил экономист Айвар Стракшас в интервью «Неаткариге». Публикуем его фрагменты.

Читать

Две службы искали пострадавшего, которого не было: фельдшер о гражданской ответственности

Фельдшер службы неотложной медицинской помощи Вячеслав Стунжанс поделился в Facebook поучительной историей о том, что на самом деле означает гражданская ответственность. По его словам, простой звонок в экстренные службы не всегда достаточен — важно убедиться, что информация точна, иначе это может стоить кому-то драгоценного времени и даже жизни.

Фельдшер службы неотложной медицинской помощи Вячеслав Стунжанс поделился в Facebook поучительной историей о том, что на самом деле означает гражданская ответственность. По его словам, простой звонок в экстренные службы не всегда достаточен — важно убедиться, что информация точна, иначе это может стоить кому-то драгоценного времени и даже жизни.

Читать

Встал в гробу на собственных похоронах — и устроил банкет! 74-летний мужчина шокировал деревню

Жители деревни в индийском штате Бихар пришли проститься с 74-летним Моханом Лалом. Всё было по-настоящему: гроб, процессия, ритуалы, сотни людей.

Жители деревни в индийском штате Бихар пришли проститься с 74-летним Моханом Лалом. Всё было по-настоящему: гроб, процессия, ритуалы, сотни людей.

Читать

Мотивация учиться: отличники в Латвии начнут получать денежные премии

В Валмиерском крае школьникам за высокие учебные достижения будут выплачивать ежегодные премии в размере от 30 до 100 евро, сообщили агентству LETA в самоуправлении.

В Валмиерском крае школьникам за высокие учебные достижения будут выплачивать ежегодные премии в размере от 30 до 100 евро, сообщили агентству LETA в самоуправлении.

Читать

Латвия заблокировала ещё 10 российских сайтов: список

Национальный совет электронных СМИ (NEPLP) заблокировал доступ еще к десяти сайтам, распространяющим российскую пропаганду, говорится в заявлении официального издания «Латвийский совет СМИ».

Национальный совет электронных СМИ (NEPLP) заблокировал доступ еще к десяти сайтам, распространяющим российскую пропаганду, говорится в заявлении официального издания «Латвийский совет СМИ».

Читать

Могут вырасти до 2,50 за литр: рост цен на топливо из-за войны на Востоке

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Читать