Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 22. Апреля Завтра: Armanda, Armands
Доступность

Пугающее увеличение случаев заражения COVID-19: Европа начинает вводить новые ограничения

Европа начинает вводить новые ограничительные меры в связи с ухудшением эпидемиологической обстановки — многие страны отчитались о крупном приросте новых случаев заражения коронавирусом.

В Англии, например, таксисты могут отказаться от поездки, если у пассажира нет маски, в Германии в рестораны снова пускают лишь по пять человек, а в Чехии всех студентов распустили по домам на неопределенный срок. О том, как Европу готовят ко второй волне COVID-19, «Газета.Ru» расспросила живущих там россиян.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предупредила о пугающем увеличении числа случаев заражения коронавирусом в Европе. Более половины стран ЕС уже сообщили о приросте более чем на 10% за последние две недели, сообщил представитель организации Ханс Клюге.

«Еженедельный прирост случаев заболевания превысил те показатели, о которых сообщалось, когда пандемия впервые достигла своего пика в Европе в марте. На прошлой неделе этот показатель превысил 300 000 пациентов», — заявил он.

При этом, если в первую неделю сентября наблюдался рост заболеваемости в старших возрастных группах, в возрасте от 50 до 79 лет, сейчас наибольшая доля новых случаев заболевания снова приходится на людей в возрасте от 25 до 49 лет.

В связи с напряженной эпидемиологической обстановкой многие страны начали вводить новые ограничения. Одной из первых это сделала Великобритания, где из-за вируса умерли 41 773 человека — это самый высокий показатель в Европе.

«На этой неделе ввели ограничение — нельзя собираться компаниями больше шести человек. Спортом можно заниматься только на улице. Все университеты на дистанционном обучении, максимум один очный день. Более того, хотят разработать специальную систему в учебных заведениях, чтобы люди двигались по кругу и не пересекались между собой.

В такси также ввели новую меру — теперь водители могут выставить специальный значок, который говорит о том, что они настаивают на том, чтобы вы надели маску во время поездки. Если ее нет, от поездки можно отказаться», — рассказала россиянка Полина, которая сейчас живет в Лондоне.

Еще более строгие меры будут вводиться на северо-востоке Англии, объявил министр здравоохранения Великобритании Мэтт Хэнкок. По его словам, они будут включать в себя запрет на общение вне домашних хозяйств и обязательное закрытие всех баров, пабов, ресторанов и развлекательных центров в 10 часов вечера.

Власти Германии постепенно вводят новые ограничения после вспышки коронавируса на популярном баварском горнолыжном курорте, которая возникла из-за заболевшего гражданина США. Теперь в отношении него проводит проверку государственная прокуратура Мюнхена.

«В целом в Мюнхене довольно спокойно. Можно ходить без масок — за это максимум сделают замечание, однако штрафовать никто не станет», — заявила россиянка Наташа.

В то же время в другом немецком городе, Дюссельдорфе, дела обстоят совсем иначе — по словам Дарьи, за тем же масочным режимом власти следят более чем строго.

«В кафе можно сидеть только в масках и снимать их только тогда, когда нужно поесть. Даже на улице. Кроме того, всем посетителям выдают значки, которые при выходе сдаются. Очень строго следят за количеством посетителей в ресторанах. Для входа нужно регистрироваться — оставлять имя, фамилию, номер телефона и адрес», — отметила она.

Новые правила коснутся и баварского города Гармиш-Партенкирхен: теперь местные бары будут закрываться в 10 вечера, на вечеринки будут впускать не более 100 человек, а в ресторанах смогут одновременно находиться только пять человек.

В соседней Австрии канцлер Себастьян Курц также предупредил граждан о необходимости не только придерживаться уже действующих санитарных мер, но и ужесточать их с приближением второй волны коронавируса. «Мы находимся в начале второй волны. Нас ждут трудные осенне-зимние месяцы. Число инфекций растет день ото дня», — написал он в Twitter.

«В Австрии все становится хуже с каждым днем. Очень много новых случаев, все в постоянном нервном напряжении и ждут, что все закроется вновь», — рассказала переехавшая в страну много лет назад россиянка Дарья.

Не менее напряженная обстановка — и в Чехии. По словам россиянки Саодат, которая сейчас обучается в одном из пражских вузов, в стране четко ощущается подготовка ко второй волне.

«Многие страны-соседи, в том числе Германия, закрыли с нами границы. Для того, чтобы поехать куда-то, нужно сдавать тесты и сидеть на карантине. Также отменились рейсы с рядом других стран. Недавно стал заново вводиться масочный режим во всех видах транспорта и помещениях.

В университетах также планировали следить за ношением масок и сокращать количество людей в классах, однако уже на этой неделе пришла печальная новость — всех студентов и школьников переводят на удаленное обучение. Все очень недовольны», — отметила она.

Более того, недовольство местных жителей уже выливается в настоящий протест — как объяснила Саодат, население страны категорически отказывается соблюдать меры предосторожности, из-за чего число случаев заболевания растет буквально каждый день.

«Люди не напуганы, они просто устали. Никто не хочет больше носить маски и терпеть ограничения. Чехи не боятся коронавируса вообще — для них проще жить в своем привычном темпе, чем соблюдать меры. О помощи человечеству никто не думает, все живут одним днем. Поэтому и возникла такая сложная ситуация — по 1,5-2 тыс. человек в день заболевают», — обратила внимание девушка.

Устали от ограничительных мер и в Нидерландах, где за их соблюдением даже перестали следить.

«Сейчас действует правило только о сокращенном количестве посетителей в ресторанах и магазинах, однако его никто не соблюдает. Точно так же, как и с масками, с социальной дистанцией. Разговоры идут о том, что в ближайшее время правила ужесточат — нельзя будет встречаться компаниями больше шести человек. В противном случае будут большие штрафы, однако пока это никого не волнует», — заявила проживающая там россиянка Анна.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Угроза разлива нефти: Финляндия защищает побережье Балтики

Финляндия принимает меры по защите балтийского побережья от возможного разлива нефти с танкеров российского "теневого флота". На скалах вокруг берегов финских островов устанавливаются металлические кольца для боновых заграждений, которые в случае аварии будут разворачиваться в качестве защитных барьеров от нефтяных загрязнений, сообщил в среду, 22 апреля, в Хельсинки финский Фонд Джона Нурминена, занимающийся защитой Балтийского моря.

Финляндия принимает меры по защите балтийского побережья от возможного разлива нефти с танкеров российского "теневого флота". На скалах вокруг берегов финских островов устанавливаются металлические кольца для боновых заграждений, которые в случае аварии будут разворачиваться в качестве защитных барьеров от нефтяных загрязнений, сообщил в среду, 22 апреля, в Хельсинки финский Фонд Джона Нурминена, занимающийся защитой Балтийского моря.

Читать
Загрузка

У Воздушного моста в Риге велосипедист на скорости врезался в коляску и травмировал девочку

В социальной сети Facebook появился рассказ о неприятном инциденте, в результате которого пострадал ребенок.

В социальной сети Facebook появился рассказ о неприятном инциденте, в результате которого пострадал ребенок.

Читать

Греческая клубника на прилавках: стоит ли покупать

На рижском Центральном рынке и в латвийских супермаркетах уже вовсю торгуют клубникой, привезенной из Греции. Ближе к закрытию рынка килограмм ягоды можно приобрести за 3 евро. Ягоды крупные, но имеют бледновато-красный оттенок и по вкусу заметно отличаются от латвийских. Особой сладостью импортная продукция не отличается, но, как утверждают хозяйки, для компота вполне подойдет.

На рижском Центральном рынке и в латвийских супермаркетах уже вовсю торгуют клубникой, привезенной из Греции. Ближе к закрытию рынка килограмм ягоды можно приобрести за 3 евро. Ягоды крупные, но имеют бледновато-красный оттенок и по вкусу заметно отличаются от латвийских. Особой сладостью импортная продукция не отличается, но, как утверждают хозяйки, для компота вполне подойдет.

Читать

Два знакомых лекарства могут «убрать» жир из печени: неожиданный эффект

Тихая болезнь, о которой многие даже не подозревают, возможно, получила неожиданный шанс на лечение.

Тихая болезнь, о которой многие даже не подозревают, возможно, получила неожиданный шанс на лечение.

Читать

«Нет ничего страшнее»: боксёр Кристапс Зутис рассказал о потере дочери

Латвийский боксёр Кристапс Зутис в интервью журналу Ieva впервые откровенно рассказал о трагедии, которая кардинально изменила его жизнь.

Латвийский боксёр Кристапс Зутис в интервью журналу Ieva впервые откровенно рассказал о трагедии, которая кардинально изменила его жизнь.

Читать

В последний путь: чем помогут государство и самоуправления

Проводы в последний путь и связанные с этим ритуалы становятся все дороже. Одни предусмотрительно откладывают деньги на похороны, другие надеются на то, что родственники все устроят или государство оплатит. О видах помощи, которую предоставляют семье умершего...

Проводы в последний путь и связанные с этим ритуалы становятся все дороже. Одни предусмотрительно откладывают деньги на похороны, другие надеются на то, что родственники все устроят или государство оплатит. О видах помощи, которую предоставляют семье умершего...

Читать

Достаточно заблокировать выход из Балтики — и Россия сдуется: Лиепниекс

«Случай с Ормузским проливом, среди прочего, показывает, что нам, НАТО, странам Северной Европы, следует уделять больше внимания тому, что в кризисной ситуации мы легко можем полностью заблокировать экспорт российской нефти через порты Балтийского моря. А это более 40% (!) от всего общего экспорта российской нефти. И северные страны могут легко полностью это остановить", - такую точку зрения на «X» высказывает обозреватель Юргис Лиепниекс.

«Случай с Ормузским проливом, среди прочего, показывает, что нам, НАТО, странам Северной Европы, следует уделять больше внимания тому, что в кризисной ситуации мы легко можем полностью заблокировать экспорт российской нефти через порты Балтийского моря. А это более 40% (!) от всего общего экспорта российской нефти. И северные страны могут легко полностью это остановить", - такую точку зрения на «X» высказывает обозреватель Юргис Лиепниекс.

Читать