Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 28. Ноября Завтра: Olita, Rita, Vita
Доступность

Пугающее увеличение случаев заражения COVID-19: Европа начинает вводить новые ограничения

Европа начинает вводить новые ограничительные меры в связи с ухудшением эпидемиологической обстановки — многие страны отчитались о крупном приросте новых случаев заражения коронавирусом.

В Англии, например, таксисты могут отказаться от поездки, если у пассажира нет маски, в Германии в рестораны снова пускают лишь по пять человек, а в Чехии всех студентов распустили по домам на неопределенный срок. О том, как Европу готовят ко второй волне COVID-19, «Газета.Ru» расспросила живущих там россиян.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предупредила о пугающем увеличении числа случаев заражения коронавирусом в Европе. Более половины стран ЕС уже сообщили о приросте более чем на 10% за последние две недели, сообщил представитель организации Ханс Клюге.

«Еженедельный прирост случаев заболевания превысил те показатели, о которых сообщалось, когда пандемия впервые достигла своего пика в Европе в марте. На прошлой неделе этот показатель превысил 300 000 пациентов», — заявил он.

При этом, если в первую неделю сентября наблюдался рост заболеваемости в старших возрастных группах, в возрасте от 50 до 79 лет, сейчас наибольшая доля новых случаев заболевания снова приходится на людей в возрасте от 25 до 49 лет.

В связи с напряженной эпидемиологической обстановкой многие страны начали вводить новые ограничения. Одной из первых это сделала Великобритания, где из-за вируса умерли 41 773 человека — это самый высокий показатель в Европе.

«На этой неделе ввели ограничение — нельзя собираться компаниями больше шести человек. Спортом можно заниматься только на улице. Все университеты на дистанционном обучении, максимум один очный день. Более того, хотят разработать специальную систему в учебных заведениях, чтобы люди двигались по кругу и не пересекались между собой.

В такси также ввели новую меру — теперь водители могут выставить специальный значок, который говорит о том, что они настаивают на том, чтобы вы надели маску во время поездки. Если ее нет, от поездки можно отказаться», — рассказала россиянка Полина, которая сейчас живет в Лондоне.

Еще более строгие меры будут вводиться на северо-востоке Англии, объявил министр здравоохранения Великобритании Мэтт Хэнкок. По его словам, они будут включать в себя запрет на общение вне домашних хозяйств и обязательное закрытие всех баров, пабов, ресторанов и развлекательных центров в 10 часов вечера.

Власти Германии постепенно вводят новые ограничения после вспышки коронавируса на популярном баварском горнолыжном курорте, которая возникла из-за заболевшего гражданина США. Теперь в отношении него проводит проверку государственная прокуратура Мюнхена.

«В целом в Мюнхене довольно спокойно. Можно ходить без масок — за это максимум сделают замечание, однако штрафовать никто не станет», — заявила россиянка Наташа.

В то же время в другом немецком городе, Дюссельдорфе, дела обстоят совсем иначе — по словам Дарьи, за тем же масочным режимом власти следят более чем строго.

«В кафе можно сидеть только в масках и снимать их только тогда, когда нужно поесть. Даже на улице. Кроме того, всем посетителям выдают значки, которые при выходе сдаются. Очень строго следят за количеством посетителей в ресторанах. Для входа нужно регистрироваться — оставлять имя, фамилию, номер телефона и адрес», — отметила она.

Новые правила коснутся и баварского города Гармиш-Партенкирхен: теперь местные бары будут закрываться в 10 вечера, на вечеринки будут впускать не более 100 человек, а в ресторанах смогут одновременно находиться только пять человек.

В соседней Австрии канцлер Себастьян Курц также предупредил граждан о необходимости не только придерживаться уже действующих санитарных мер, но и ужесточать их с приближением второй волны коронавируса. «Мы находимся в начале второй волны. Нас ждут трудные осенне-зимние месяцы. Число инфекций растет день ото дня», — написал он в Twitter.

«В Австрии все становится хуже с каждым днем. Очень много новых случаев, все в постоянном нервном напряжении и ждут, что все закроется вновь», — рассказала переехавшая в страну много лет назад россиянка Дарья.

Не менее напряженная обстановка — и в Чехии. По словам россиянки Саодат, которая сейчас обучается в одном из пражских вузов, в стране четко ощущается подготовка ко второй волне.

«Многие страны-соседи, в том числе Германия, закрыли с нами границы. Для того, чтобы поехать куда-то, нужно сдавать тесты и сидеть на карантине. Также отменились рейсы с рядом других стран. Недавно стал заново вводиться масочный режим во всех видах транспорта и помещениях.

В университетах также планировали следить за ношением масок и сокращать количество людей в классах, однако уже на этой неделе пришла печальная новость — всех студентов и школьников переводят на удаленное обучение. Все очень недовольны», — отметила она.

Более того, недовольство местных жителей уже выливается в настоящий протест — как объяснила Саодат, население страны категорически отказывается соблюдать меры предосторожности, из-за чего число случаев заболевания растет буквально каждый день.

«Люди не напуганы, они просто устали. Никто не хочет больше носить маски и терпеть ограничения. Чехи не боятся коронавируса вообще — для них проще жить в своем привычном темпе, чем соблюдать меры. О помощи человечеству никто не думает, все живут одним днем. Поэтому и возникла такая сложная ситуация — по 1,5-2 тыс. человек в день заболевают», — обратила внимание девушка.

Устали от ограничительных мер и в Нидерландах, где за их соблюдением даже перестали следить.

«Сейчас действует правило только о сокращенном количестве посетителей в ресторанах и магазинах, однако его никто не соблюдает. Точно так же, как и с масками, с социальной дистанцией. Разговоры идут о том, что в ближайшее время правила ужесточат — нельзя будет встречаться компаниями больше шести человек. В противном случае будут большие штрафы, однако пока это никого не волнует», — заявила проживающая там россиянка Анна.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бессмертная медуза омолодилась после стресса и начала жизнь заново

Маленькая медуза Turritopsis dohrnii снова удивила учёных. В лабораторных условиях она пережила стресс, “отмотала” своё старение и вернулась в молодую форму — фактически начав жизнь заново. Это редчайший организм на планете, способный повторять цикл взросления и омоложения без ограничений.

Маленькая медуза Turritopsis dohrnii снова удивила учёных. В лабораторных условиях она пережила стресс, “отмотала” своё старение и вернулась в молодую форму — фактически начав жизнь заново. Это редчайший организм на планете, способный повторять цикл взросления и омоложения без ограничений.

Читать
Загрузка

Мертвого мужа деньги. Верховный суд вернул дело о хищении 16 000 евро покойника

Верховный суд Латвии направил на повторное рассмотрение в Рижский окружной суд дело, по которому женщина была оправдана в незаконном использовании чужого платёжного средства после смерти мужа. Об этом сообщает LETA.

Верховный суд Латвии направил на повторное рассмотрение в Рижский окружной суд дело, по которому женщина была оправдана в незаконном использовании чужого платёжного средства после смерти мужа. Об этом сообщает LETA.

Читать

Кошки чувствуют эмоции хозяина как собаки — учёные удивлены!

Учёные обнаружили то, что многие владельцы и так знали: кошки умеют распознавать человеческие эмоции — и реагируют на них не хуже собак. В эксперименте животным показывали видео с радостными и расстроенными людьми, а также проигрывали голоса. Коты не просто отличали настроение, но и меняли своё поведение.

Учёные обнаружили то, что многие владельцы и так знали: кошки умеют распознавать человеческие эмоции — и реагируют на них не хуже собак. В эксперименте животным показывали видео с радостными и расстроенными людьми, а также проигрывали голоса. Коты не просто отличали настроение, но и меняли своё поведение.

Читать

Силиня: безопасность важнее формальностей демократии

Ситуация с безопасностью в Европе остаётся напряжённой — агрессия России, гибридные атаки со стороны Белоруссии и волны нелегальной миграции требуют решительных действий, заявила премьер-министр Эвика Силиня на дискуссии Конституционного суда, посвящённой 75-летию Европейской конвенции по правам человека.

Ситуация с безопасностью в Европе остаётся напряжённой — агрессия России, гибридные атаки со стороны Белоруссии и волны нелегальной миграции требуют решительных действий, заявила премьер-министр Эвика Силиня на дискуссии Конституционного суда, посвящённой 75-летию Европейской конвенции по правам человека.

Читать

Зеленский отправил в отставку Ермака. В офисе президента состоится «перезагрузка»

Президент Украины Владимир Зеленский сообщил, что освободил Андрея Ермака от должности главы офиса президента. По его словам, Ермак подал заявление об отставке по собственному желанию.

Президент Украины Владимир Зеленский сообщил, что освободил Андрея Ермака от должности главы офиса президента. По его словам, Ермак подал заявление об отставке по собственному желанию.

Читать

KNAB объявил набор секретных агентов для борьбы с коррупцией

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) впервые за год объявило открытый набор секретных агентов. Организация ищет людей с безупречной репутацией и готовностью работать под прикрытием.

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) впервые за год объявило открытый набор секретных агентов. Организация ищет людей с безупречной репутацией и готовностью работать под прикрытием.

Читать

Спасатели подняли тело женщины, но авто останется в реке

В пятницу днём спасатели подняли тело женщины, которая накануне вечером въехала в Даугаву у Старой Риги, сообщает LETA. Автомобиль пока остаётся под водой — условия слишком опасны для извлечения.

В пятницу днём спасатели подняли тело женщины, которая накануне вечером въехала в Даугаву у Старой Риги, сообщает LETA. Автомобиль пока остаётся под водой — условия слишком опасны для извлечения.

Читать