Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 1. Января Завтра: Laimnesis, Solvija, Solvita
Доступность

Посол Грузии: дипотношений с Россией у нас нет

Официальная Грузия считает вхождение Крыма в состав Российской федерации оккупацией и практически полностью прервала дипломатические отношения с Россией после аналогичных событий в Абхазии и Южной Осетии. Об этом в интервью объединенному порталу Латвийского радио и телевидения рассказал посол Грузии в Латвии Теймураз Джанджалия. По словам дипломата, крымский сценарий стал повторением событий на территории Грузии в 2008 году. "Россия вторглась на территорию Грузии и вмешалась во внутригосударственный конфликт. Россия фактически оккупировала территории, на которых Грузия хотела навести порядок. С тех пор два региона - Южная Осетия и Абхазия - остаются оккупированными. Так считаем не только мы, но международное сообщество", - отметил посол в эфире программы "Александр-студия". Как отметил Джанджалия, о готовящихся боевых действиях Грузия знала заранее и призывала Запад обратить внимание на передвижения российских войск вблизи грузинских границ. "Всем известно, что война началась 8 августа 2008 года, которая и привела к оккупации наших территорий. До этого четыре деревни были снесены с лица земли. Это была провокация, на которую мы не должны были поддаваться. Комиссия, которая сделала заключение по этой войне, признала, что первой операцию начала Россия, а Грузия лишь реагировала на агрессию. Началось все еще в начале 2008 года. Уже тогда мы говорили, что Россия готовит операцию против Грузии, говорили о передвижениях войск и так далее", - напомнил посол. Джанджалия добавил, что в отделившихся от Грузии Абхазии и Южной Осетии нет пророссийских настроений. "Абхазское население не желало и не желает быть в составе России. Абхазцы боролись за независимость и хотели добиться автономии. Мы были готовы пойти им навстречу и расширить автономию в составе Грузии, даже несмотря на то, что этнически абхазцы составляют лишь около 30% от населения региона. Абхазия всегда была частью Грузии, это колыбель грузинской цивилизации. Что там сегодня реально происходит, понять трудно, особенно, читая ангажированные российские СМИ. Но у нас остаются неофициальные контакты, благодаря которым мы можем узнавать, как там все на самом деле", - рассказал посол. В свою очередь в Южной Осетии сегодня, по словам Джанджалии, дела обстоят совершенно иначе. "Там реально нет населения - грузинов оттуда выгнали и сейчас там, по нашим данным, живет не более 20 тыс. человек. То есть, после конфликта в регионе осталась лишь пятая часть населения", - сказал дипломат. После военного конфликта отношения Грузии и России остаются крайне натянутыми и дипломатических контактов между странами практически нет. Тем не менее, Грузия не готова порвать все связи с Россией, признал Джанджалия, и какое-то сотрудничество все же продолжается. "Сегодня Россия сняла экономическую блокаду против Грузии, которая стала для нас серьезным ударом - около 80% грузинского экспорта приходилось на Россию. Они ожидали, что мы сдадимся, но мы диверсифицировали наши рынки и выстояли", - рассказал дипломат. Джанджалия также прокомментировал накануне принятое решение Европейского суда по правам человека в пользу Грузии в связи с высылкой ее граждан из России в 2006 году. "Иск был подан в связи с массовой высылкой грузин из России восемь лет назад. ЕСПЧ признал неправоту России, поэтому теперь нам с Россией нужно сесть за стол переговоров и решить, как российская сторона будет исполнять решение суда. Это могут быть и компенсации, и извинения, и возврат имущества, оставленного грузинами на территории России. Несмотря на отсутствие дипотношений, связи с Россией у нас остаются. Но станет ли Россия выполнять указанные требования, сказать трудно. Мы видим, что Россия игнорирует международное право. Как она будет действовать, предугадать невозможно, поэтому остается лишь надеяться, что кто-то в России прислушается к международному сообществу", - заключил посол.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Гололёд и сильный снег: погода в Латвии на 1 января

В первый день нового года в западных и центральных районах Латвии ожидается сильный снегопад, прогнозирует Латвийский центр геологии и метеорологии.

В первый день нового года в западных и центральных районах Латвии ожидается сильный снегопад, прогнозирует Латвийский центр геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

Настоящая зима! В Новогоднюю ночь ударит мороз до -15

В новогоднюю ночь на большей части территории Латвии ожидается мороз до -10…-15 градусов, во многих регионах также пройдет снег, прогнозируют в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии.

В новогоднюю ночь на большей части территории Латвии ожидается мороз до -10…-15 градусов, во многих регионах также пройдет снег, прогнозируют в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Пассажир открыл стрельбу в автобусе в Иецаве: последний аргумент в споре

Агрессивно настроенный пассажир автобуса в Иецаве в пылу конфликта решил применить оружие. Выстрел никого из пассажиров физически не ранил, однако после случившегося несколько человек испытали сильное эмоциональное потрясение. Теперь агрессору предстоит отвечать за содеянное перед законом, сообщает программа Degpunktā. 

Агрессивно настроенный пассажир автобуса в Иецаве в пылу конфликта решил применить оружие. Выстрел никого из пассажиров физически не ранил, однако после случившегося несколько человек испытали сильное эмоциональное потрясение. Теперь агрессору предстоит отвечать за содеянное перед законом, сообщает программа Degpunktā. 

Читать

«Когда мы ищем общее — находим. Но когда ищем друг в друге врага…» Новогоднее обращение президента

Основой безопасности Латвии являются взаимное доверие, ответственность общества и ежедневный личный выбор каждого человека, подчеркнул в новогоднем выступлении президент Латвии Эдгар Ринкевич.

Основой безопасности Латвии являются взаимное доверие, ответственность общества и ежедневный личный выбор каждого человека, подчеркнул в новогоднем выступлении президент Латвии Эдгар Ринкевич.

Читать

Выборы 2026 года, которые определят судьбы Европы — и Латвии

Наступающий год несет европейцам серьезные политические изменения связи с грядущими выборами. Euronews рассматривает ключевые избирательные кампании, ожидающие европейцев, сообщает Евроньюз.

Наступающий год несет европейцам серьезные политические изменения связи с грядущими выборами. Euronews рассматривает ключевые избирательные кампании, ожидающие европейцев, сообщает Евроньюз.

Читать

2026: скучно не будет

"То, что термин «кризис» используется слишком часто и неуместно, не означает, что кризиса нет. Известный в кругах европейских политологов и аналитиков Иван Крастев недавно в Вене, обсуждая прошедший и предстоящий год, предложил несколько признаков, подтверждающих, что либеральная демократия действительно находится в кризисной ситуации. Я упомяну некоторые из них в сокращенном и упрощенном изложении, - пишет Марис Зандерс на портале Satori.lv.  

"То, что термин «кризис» используется слишком часто и неуместно, не означает, что кризиса нет. Известный в кругах европейских политологов и аналитиков Иван Крастев недавно в Вене, обсуждая прошедший и предстоящий год, предложил несколько признаков, подтверждающих, что либеральная демократия действительно находится в кризисной ситуации. Я упомяну некоторые из них в сокращенном и упрощенном изложении, - пишет Марис Зандерс на портале Satori.lv.  

Читать

Без электроэнергии целый ряд областей Украины

Отключения электроэнергии на фоне атак Вооруженных сил РФ зафиксированы в Донецкой, Одесской, Запорожской и Харьковской областях Украины, сообщили в "Укрэнерго".

Отключения электроэнергии на фоне атак Вооруженных сил РФ зафиксированы в Донецкой, Одесской, Запорожской и Харьковской областях Украины, сообщили в "Укрэнерго".

Читать