Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 9. Февраля Завтра: Apolonija, Simona
Доступность

Посол Грузии: дипотношений с Россией у нас нет

Официальная Грузия считает вхождение Крыма в состав Российской федерации оккупацией и практически полностью прервала дипломатические отношения с Россией после аналогичных событий в Абхазии и Южной Осетии. Об этом в интервью объединенному порталу Латвийского радио и телевидения рассказал посол Грузии в Латвии Теймураз Джанджалия. По словам дипломата, крымский сценарий стал повторением событий на территории Грузии в 2008 году. "Россия вторглась на территорию Грузии и вмешалась во внутригосударственный конфликт. Россия фактически оккупировала территории, на которых Грузия хотела навести порядок. С тех пор два региона - Южная Осетия и Абхазия - остаются оккупированными. Так считаем не только мы, но международное сообщество", - отметил посол в эфире программы "Александр-студия". Как отметил Джанджалия, о готовящихся боевых действиях Грузия знала заранее и призывала Запад обратить внимание на передвижения российских войск вблизи грузинских границ. "Всем известно, что война началась 8 августа 2008 года, которая и привела к оккупации наших территорий. До этого четыре деревни были снесены с лица земли. Это была провокация, на которую мы не должны были поддаваться. Комиссия, которая сделала заключение по этой войне, признала, что первой операцию начала Россия, а Грузия лишь реагировала на агрессию. Началось все еще в начале 2008 года. Уже тогда мы говорили, что Россия готовит операцию против Грузии, говорили о передвижениях войск и так далее", - напомнил посол. Джанджалия добавил, что в отделившихся от Грузии Абхазии и Южной Осетии нет пророссийских настроений. "Абхазское население не желало и не желает быть в составе России. Абхазцы боролись за независимость и хотели добиться автономии. Мы были готовы пойти им навстречу и расширить автономию в составе Грузии, даже несмотря на то, что этнически абхазцы составляют лишь около 30% от населения региона. Абхазия всегда была частью Грузии, это колыбель грузинской цивилизации. Что там сегодня реально происходит, понять трудно, особенно, читая ангажированные российские СМИ. Но у нас остаются неофициальные контакты, благодаря которым мы можем узнавать, как там все на самом деле", - рассказал посол. В свою очередь в Южной Осетии сегодня, по словам Джанджалии, дела обстоят совершенно иначе. "Там реально нет населения - грузинов оттуда выгнали и сейчас там, по нашим данным, живет не более 20 тыс. человек. То есть, после конфликта в регионе осталась лишь пятая часть населения", - сказал дипломат. После военного конфликта отношения Грузии и России остаются крайне натянутыми и дипломатических контактов между странами практически нет. Тем не менее, Грузия не готова порвать все связи с Россией, признал Джанджалия, и какое-то сотрудничество все же продолжается. "Сегодня Россия сняла экономическую блокаду против Грузии, которая стала для нас серьезным ударом - около 80% грузинского экспорта приходилось на Россию. Они ожидали, что мы сдадимся, но мы диверсифицировали наши рынки и выстояли", - рассказал дипломат. Джанджалия также прокомментировал накануне принятое решение Европейского суда по правам человека в пользу Грузии в связи с высылкой ее граждан из России в 2006 году. "Иск был подан в связи с массовой высылкой грузин из России восемь лет назад. ЕСПЧ признал неправоту России, поэтому теперь нам с Россией нужно сесть за стол переговоров и решить, как российская сторона будет исполнять решение суда. Это могут быть и компенсации, и извинения, и возврат имущества, оставленного грузинами на территории России. Несмотря на отсутствие дипотношений, связи с Россией у нас остаются. Но станет ли Россия выполнять указанные требования, сказать трудно. Мы видим, что Россия игнорирует международное право. Как она будет действовать, предугадать невозможно, поэтому остается лишь надеяться, что кто-то в России прислушается к международному сообществу", - заключил посол.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Прокуратура, скорее всего, обратится в суд: Мейстерс о деле партии «Стабильности!»

По делу партии «Стабильности!» прокуратура, скорее всего, обратится в суд, заявил в интервью Латвийскому радио генеральный прокурор Арминс Мейстерс.

По делу партии «Стабильности!» прокуратура, скорее всего, обратится в суд, заявил в интервью Латвийскому радио генеральный прокурор Арминс Мейстерс.

Читать
Загрузка

Политика символического давления: Чекушин о поправке к закону об образовании

В прошлый четверг в Сейме состоялось голосование за изменения в законе об образовании. Одно из принятых изменений возложит на директоров школ ответственность за контроль над учителями, чтобы те разговаривали друг с другом и с учениками только на госязыке даже вне учебного времени, то есть на переменах и, например, экскурсиях.

В прошлый четверг в Сейме состоялось голосование за изменения в законе об образовании. Одно из принятых изменений возложит на директоров школ ответственность за контроль над учителями, чтобы те разговаривали друг с другом и с учениками только на госязыке даже вне учебного времени, то есть на переменах и, например, экскурсиях.

Читать

Латвия закрыла доступ ещё к 5 российским пропагандистским сайтам: список

Национальный совет по электронным СМИ (НСЭСМИ) закрыл доступ еще к пяти сайтам, распространяющим российскую пропаганду, говорится в сообщении официального издания "Latvijas vēstnesis".

Национальный совет по электронным СМИ (НСЭСМИ) закрыл доступ еще к пяти сайтам, распространяющим российскую пропаганду, говорится в сообщении официального издания "Latvijas vēstnesis".

Читать

Дело о финансировании к/з «Gors»: Резекне предлагает Минкульту заключить договор о делегировании

Резекненское самоуправление планирует предложить Министерству культуры заключить с ООО "Austrumlatvijas koncertzāle" договор о делегировании, который обеспечит постоянное и предсказуемое государственное финансирование для эксплуатации концертного зала "Gors" и реализации культурной политики в регионе, говорится в проекте решения, подготовленном к заседанию финансово-бюджетного комитета Резекненской думы.

Резекненское самоуправление планирует предложить Министерству культуры заключить с ООО "Austrumlatvijas koncertzāle" договор о делегировании, который обеспечит постоянное и предсказуемое государственное финансирование для эксплуатации концертного зала "Gors" и реализации культурной политики в регионе, говорится в проекте решения, подготовленном к заседанию финансово-бюджетного комитета Резекненской думы.

Читать

СГБ копает под Авена: лишат ли его гражданства Латвии?

Служба государственной безопасности Латвии (SAB) сообщила, что пока не располагает юридически подтверждёнными данными для начала процедуры лишения гражданства миллиардера Петра Авена.

Служба государственной безопасности Латвии (SAB) сообщила, что пока не располагает юридически подтверждёнными данными для начала процедуры лишения гражданства миллиардера Петра Авена.

Читать

Рижская дума пожертвует 100 000 евро замерзающей Украине

В понедельник Рижская дума приняла решение пожертвовать Украине 100 000 евро. Ранее самоуправление получило запросы от Киевской областной государственной администрации, Европейского комитета регионов и Посольства Украины в Латвии о срочной и конкретной поддержке Украины в нынешней чрезвычайной ситуации, сложившейся в энергетическом секторе страны, сообщает LETA.

В понедельник Рижская дума приняла решение пожертвовать Украине 100 000 евро. Ранее самоуправление получило запросы от Киевской областной государственной администрации, Европейского комитета регионов и Посольства Украины в Латвии о срочной и конкретной поддержке Украины в нынешней чрезвычайной ситуации, сложившейся в энергетическом секторе страны, сообщает LETA.

Читать

Возможен ли секс до брака, если он уже третий? Божена Рынска просит «помощь зала»

-Hot-take dating — новый тренд знакомств, — пишет The Sunday Times. Смысл простой: не тратить три месяца на коктейли, чтобы потом внезапно выяснить, что человек считает Землю плоской, а самолетный след в небе — заговором мирового правительства против человечества, - пишет в Фейсбуке российская журналистка Божена Рынска (ныне жительница Юрмалы).

-Hot-take dating — новый тренд знакомств, — пишет The Sunday Times. Смысл простой: не тратить три месяца на коктейли, чтобы потом внезапно выяснить, что человек считает Землю плоской, а самолетный след в небе — заговором мирового правительства против человечества, - пишет в Фейсбуке российская журналистка Божена Рынска (ныне жительница Юрмалы).

Читать