Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

Посмотреть в глаза… эскалопу

Недавно весь центр Риги был увешан душещипательной рекламой, призывающей владельцев меховых вещей "посмотреть в глаза шубе". Дескать, бедные лисицы, вместо того чтобы бегать по лесам, вынуждены ютиться в тесных клетках на зверофермах, чтобы из них в итоге сделали воротники. Аренда рекламных площадей обошлась не в одну тысячу евро. А кульминацией акции стало обращение в Сейм общества "Свобода животных", потребовавшего запретить разведение пушных зверей. Но народные избранники инициативу отклонили.

В Латвии и так загублены целые отрасли народного хозяйства, к примеру, сахарная промышленность. Страна обезлюдела настолько, что звери уже давно чувствуют себя полноправными хозяевами страны. Так, в прошлом году бобры, живущие в рижском Городском канале, сгрызли стволы нескольких лип, растущих на бульваре Райниса. А ведь это центр города, именующий себя европейским мегаполисом. Но что поделаешь, латвийцы, которые не смогли найти достойную работу у себя в стране, уезжают за границу. И их места занимают животные.

И теперь нам предлагают под предлогом того, что звери на фермах испытывают "серьезные физические и психические проблемы", ликвидировать 15 хозяйств, разводящих норок и лисиц. Крупнейшим из них является предприятие Baltic Devon Mink, расположенное в Иецаве. Его хозяева — датчане и голландцы. В год оно производит около 359 000 шкурок. Каждая стоит 30–50 евро. Латвия серьезно уступает литовцам, где в этой отрасли работает около 100 ферм. Если же давление на бизнес будет продолжено, то латвийские предприниматели свернут свою деятельность и переедут в Литву. Об этом заявил Кристапс Кублиньш — владелец зверофермы ООО Onyx International, которая располагается в поселке Накотне на месте пушного хозяйства бывшего одноименного колхоза. Тем более что претензии несостоятельны: норки просто не могут содержаться в тесноте, как уверяют защитники природы. Иначе у зверьков не будет меха товарного качества.

Но не стоит ли эко–активистам "посмотреть в глаза свиному эскалопу или куриным крылышкам". Ведь здесь также животные содержатся в неволе. А если уж совсем дойти до абсурда, то и растения, тот же картофель, когда его вырывают из земли, тоже испытывает боль. Это доказано учеными. Нам предлагают переодеваться в одежду из синтетики, которая неприемлема для нашего климата. И все в угоду каким–то людям, называющим себя защитниками животных.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

120 автобусов для Риги: обновление транспорта или новый долг?

Муниципальное предприятие Rīgas satiksme планирует закупить 120 новых автобусов для столицы. Как сообщает Latvijas Radio, интерес к проекту оказался высоким: в исследовании рынка участвовали десять производителей. Контракты на поставку транспорта компания рассчитывает заключить примерно в течение года.

Муниципальное предприятие Rīgas satiksme планирует закупить 120 новых автобусов для столицы. Как сообщает Latvijas Radio, интерес к проекту оказался высоким: в исследовании рынка участвовали десять производителей. Контракты на поставку транспорта компания рассчитывает заключить примерно в течение года.

Читать
Загрузка

Реки выходят из берегов: уровень воды в Даугаве поднялся на 2 метра

В Даугавпилсе паводковые воды затопили нижнюю часть променада на улице Бругю, сообщили агентству LETA в городской думе.

В Даугавпилсе паводковые воды затопили нижнюю часть променада на улице Бругю, сообщили агентству LETA в городской думе.

Читать

«Вы лжете!» — «А вы вообще кто!?» Конфликт между Киевом и Будапештом накаляется

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Читать

Чем дальше от Риги, тем лучше! Абу Мери придумал новую мотивацию для врачей

Повышенные доплаты за работу в сельских районах, участие самоуправлений в предоставлении жилья и пособий — лишь некоторые из мер, которые предлагаются семейным врачам за работу за пределами Риги. Об этом в программе TV24 «Dienas personība ar Veltu Puriņu» рассказал министр здравоохранения Хосам Абу Мери (партия «Новое Единство»).

Повышенные доплаты за работу в сельских районах, участие самоуправлений в предоставлении жилья и пособий — лишь некоторые из мер, которые предлагаются семейным врачам за работу за пределами Риги. Об этом в программе TV24 «Dienas personība ar Veltu Puriņu» рассказал министр здравоохранения Хосам Абу Мери (партия «Новое Единство»).

Читать

Возможны сильные дожди и мокрый снег: прогноз на ближайшие дни

По прогнозам синоптиков, до конца этой недели в Латвии будет преимущественно солнечная и ветреная погода, дождь в Курземе возможен только в воскресенье.

По прогнозам синоптиков, до конца этой недели в Латвии будет преимущественно солнечная и ветреная погода, дождь в Курземе возможен только в воскресенье.

Читать

Эксперты советуют правительству не вмешиваться в решение проблемы скачка цен на топливо

Несмотря на то что в год выборов политикам хочется угодить избирателям, правительству сейчас не стоит пытаться регулировать цены на топливо. Так считают эксперты, к которым обратились журналисты Латвийского радио.

Несмотря на то что в год выборов политикам хочется угодить избирателям, правительству сейчас не стоит пытаться регулировать цены на топливо. Так считают эксперты, к которым обратились журналисты Латвийского радио.

Читать

Новая цель войны? Почему Иран нацелился на дата-центры Amazon, Google и Microsoft

В центре геополитического напряжения на Ближнем Востоке неожиданно оказались не нефтяные терминалы и не военные базы — а серверы крупнейших IT-компаний мира.

В центре геополитического напряжения на Ближнем Востоке неожиданно оказались не нефтяные терминалы и не военные базы — а серверы крупнейших IT-компаний мира.

Читать