Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Февраля Завтра: Karlina, Lina
Доступность

Политолог: Эстония обыграла Латвию

«Визит президента США Барака Обамы в Таллин показывает, что Эстонии Соединенные Штаты уделяют в три раза больше внимания, чем Латвии. Эстония обыграла Латвию на внешнеполитической арене», - заявила порталу Ves.lv политолог Илга Крейтусе.

В Таллине Обама вс

речался не только с президентами трех стран Балтии, но и с руководством Эстонии, ее премьер-министром и представителями силовых структур, и это свидетельствует о том внимании, которое США уделяют Эстонии в отличие от Латвии, отметила Крейтусе, напомнив, что были времена, когда главы Эстонии и Литвы приезжали в Ригу, чтобы встретиться и пообщаться с американским президентом.

«На мой взгляд это связано еще и с тем, что Эстония одна из четырех стран НАТО, которая выделяет на нужды обороны установленные договором 2% от ВВП. Та это выглядит», - подчеркнула Крейтусе.

Визит Обамы в Таллин, по ее словам, не принадлежит к числу тех, что планируются за полгода и был спонтанен настолько, насколько меняется внешнеполитическая ситуация. Основным вопросом был вопрос размещения новых баз НАТО на территории стран Балтии. Мнение самих этих стран, по словам Крейтусе, не является основой для принятия решения, договор между Россией и НАТО от 1997 года, регулирующий отношения в военной сфере, остается в действии, и на него ссылалась канцлер Германии Ангела Меркель, когда приезжала в Ригу.

По мнению самой Крейтусе, Латвии достаточно надежно защищена от возможной военной угрозы уже в настоящее время и дополнительные военные базы ей не нужны.

«Знаете почему война на территории Латвии началась в первый же день нападения Германии на Советский Союз? Потому что немцы стали бомбить советскую военную базу в Лиепае. А как же иначе?», - отметила Крейтусе.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Болдерае открытым пламенем горела многоэтажка: подробности

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Читать
Загрузка

В Риге легковушку зажало между двух фур: подробности ДТП

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Не бойтесь, это не ошибка: СГД — о переплате подоходного налога

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

Читать

Сговорились что ли? Подросток с пистолетом взял школу в заложники!

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Читать

В Латвии набирает силу «вирус младенцев»: что это?

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

Читать

Пакистанизация Британии: госструктура уверяет медиков о выгодах браков между близкими родственниками

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

Читать

Пассажиры, имейте в виду: Рижский аэропорт предупреждает об учениях

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

Читать