Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 16. Мая Завтра: Edijs, Edvins
Доступность

Политолог: Аболтиня вряд ли станет президентом Латвии

Премьер-министр Латвии может смениться уже в следующем году, а президент республики Андрис Берзиньш имеет все шансы остаться на своем посту и в дальнейшем. Такое мнение в эфире программы "Утро на Балткоме" на радио Baltkom выразил политолог, ассоциированный профессор факультета социальных наук Латвийского университета Ивар Иябс. "Сейчас, скорее всего, утвердят правительство с Лаймдотой Страуюмой. А в следующем году, думаю, у нас появится новый глава кабинета министров. Связано это может быть с президентством Латвии в Европейском Союзе, а также выборами главы государства", – сказал Ивар Иябс. По его словам, действующий президент Латвии Андрис Берзиньш имеет все шансы остаться на своем посту. "Если погулять по Сейму, то можно увидеть, что у каждого третьего есть мечта стать президентом. Будет ли кто-то выдвигать Солвиту Аболтиню? Ну, думаю, после ее проигрыша на этих выборах, вряд ли. Во-вторых, мы все знаем, что процесс избрания президента у нас абсолютно непредсказуем. Кандидаты выдвигаются так, что ничего нельзя планировать. В нынешнем состоянии тот же Берзиньш может остаться на своем посту", – отметил политолог. Спикер Сейма Солвита Аболтиня, которая по предварительным данным не попадает в 12-й Сейм, даже в крайнем случае не окажется вне политики, считает Иябс. "О личном будущем Аболтини я бы не волновался. Она более 10 лет в политике и не будет долго плакать в подушку. Говоря о ее председательстве в партии... точно будут интриги. До этого момента ее авторитет был очень сильным", – сказал эксперт. Как сообщалось ранее, Аболтиня пока может получить только "мягкий мандат", то есть пройти в парламент только в случае перехода в правительство части избранных депутатов. Она получила более 6200 "вычеркиваний", баллотируясь на выборах.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Русский язык никуда не денется»: тема о требовании русского на работе по-прежнему жива

Разговоры о том, что в Латвии русский язык требуют от соискателей работы и что без его знаний на работу не берут или берут неохотно, время от времени возникают в сети. Кто-то жалуется, кто-то требует запретить, а кто-то просто констатирует факт.

Разговоры о том, что в Латвии русский язык требуют от соискателей работы и что без его знаний на работу не берут или берут неохотно, время от времени возникают в сети. Кто-то жалуется, кто-то требует запретить, а кто-то просто констатирует факт.

Читать
Загрузка

«Контролёру показать билет — тоже протестуем?» В соцсети снова — о «борьбе с телефонами» в театре

Уже сообщалось о том, что театр "Дайлес" требует от зрителей, посещающих некоторые спектакли, заклеивать камеры на телефонах. Это вызвало немалое возмущение у публики, причём даже далёкой от театра.

Уже сообщалось о том, что театр "Дайлес" требует от зрителей, посещающих некоторые спектакли, заклеивать камеры на телефонах. Это вызвало немалое возмущение у публики, причём даже далёкой от театра.

Читать

Боятся остаться без пенсии: почему молодёжь в Латвии не хочет трудиться на селе

Лишь каждый десятый фермер в Латвии моложе 40 лет, это означает, что смены поколений в сельском хозяйстве не наблюдается. В LSM.LV попытались найти причину, что отбивает у молодёжи охоту вести хозяйство на отцовском хуторе - кредитное бремя, тяжёлый труд или более обширные возможности в городах и за рубежом.

Лишь каждый десятый фермер в Латвии моложе 40 лет, это означает, что смены поколений в сельском хозяйстве не наблюдается. В LSM.LV попытались найти причину, что отбивает у молодёжи охоту вести хозяйство на отцовском хуторе - кредитное бремя, тяжёлый труд или более обширные возможности в городах и за рубежом.

Читать

Лето, Даугава, белый крейсер у Рижского замка: история одного корабля

В июне 1938 года немецкий крейсер «Кёльн» стоял в Риге белый, длинный и почти нарядный — словно не боевой корабль, а дорогая иностранная яхта, случайно забредшая на окраину Европы. Над Даугавой поднимались шпили Старого города, на набережной гуляли рижане, и никто ещё не знал, что через год Старый свет в очередной раз погрузится в ад мировой войны.

В июне 1938 года немецкий крейсер «Кёльн» стоял в Риге белый, длинный и почти нарядный — словно не боевой корабль, а дорогая иностранная яхта, случайно забредшая на окраину Европы. Над Даугавой поднимались шпили Старого города, на набережной гуляли рижане, и никто ещё не знал, что через год Старый свет в очередной раз погрузится в ад мировой войны.

Читать

Проверка фактов. Собирается ли ЕС ограничить использование VPN?

Слухи о том, что Евросоюз может ограничить использование VPN, циркулируют в сети, вызвая у некоторых беспокойство по поводу цифровой свободы и конфиденциальности в сети. Но, судя по всему, они возникли из-за недоразумения.

Слухи о том, что Евросоюз может ограничить использование VPN, циркулируют в сети, вызвая у некоторых беспокойство по поводу цифровой свободы и конфиденциальности в сети. Но, судя по всему, они возникли из-за недоразумения.

Читать

Покинул дом и не вернулся: полиция разыскивает Арвиса Дакстиньша

Объявление о розыске опубликовано Госполицией в соцсетях.

Объявление о розыске опубликовано Госполицией в соцсетях.

Читать

«Непреодолимая решимость экспортировать в Россию»: экономист — о химико-фармацевтическом бизнесе

В химической и фармацевтической отраслях в Латвии есть амбиции роста, но для долговременного прорыва нужна чёткая переориентация рынков и экологичность, пишет на сайте Makroekonomika.lv экономист Банка Латвии Агнесе Пуке.

В химической и фармацевтической отраслях в Латвии есть амбиции роста, но для долговременного прорыва нужна чёткая переориентация рынков и экологичность, пишет на сайте Makroekonomika.lv экономист Банка Латвии Агнесе Пуке.

Читать