Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать