Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«За 20 миллиардов — на Луну». NASA меняет траекторию

NASA намерено вложить 20 миллиардов долларов (около 17,3 миллиарда евро) в создание базы на поверхности Луны и отказаться от проекта орбитальной станции Gateway в его нынешнем виде, сообщает агентство LETA.

NASA намерено вложить 20 миллиардов долларов (около 17,3 миллиарда евро) в создание базы на поверхности Луны и отказаться от проекта орбитальной станции Gateway в его нынешнем виде, сообщает агентство LETA.

Читать
Загрузка

Мать-монстр 7 лет превращала дочь в «живой труп» ради донатов!

Шокирующая история случилась под Варшавой: пока вся Польша рыдала над фотографиями «редкой болезни» маленькой девочки, ее мать методично выжигала ребенку лицо кислотой. Правда оказалась страшнее любого триллера.

Шокирующая история случилась под Варшавой: пока вся Польша рыдала над фотографиями «редкой болезни» маленькой девочки, ее мать методично выжигала ребенку лицо кислотой. Правда оказалась страшнее любого триллера.

Читать

Рижский зоопарк уйдет в леса. Все ради гор в проекте «Гималаи»

Рижская дума приняла окончательное решение о присоединении Рижского зоопарка к компании "Rīgas meži" («Рижские леса»), сообщает агентство LETA. Главная цель — ускорить запуск новой экспозиции «Гималаи».

Рижская дума приняла окончательное решение о присоединении Рижского зоопарка к компании "Rīgas meži" («Рижские леса»), сообщает агентство LETA. Главная цель — ускорить запуск новой экспозиции «Гималаи».

Читать

Из «баронов» в «короли улиц»: среди многоэтажек Риги плодятся платные парковки

Парковочные места, вернее их отсутствие, всегда были и остаются больным вопросом для жителей спальных районов Риги. Каждый хочет поставить свой личный транспорт поближе к дому, но мест физически не хватает. И тут пришла беда, откуда не ждали: в один "прекрасный" момент парковка у собственного дома становится платной! Как так и почему вдруг приходится раскошелиться за место на прежде ничейной улице?

Парковочные места, вернее их отсутствие, всегда были и остаются больным вопросом для жителей спальных районов Риги. Каждый хочет поставить свой личный транспорт поближе к дому, но мест физически не хватает. И тут пришла беда, откуда не ждали: в один "прекрасный" момент парковка у собственного дома становится платной! Как так и почему вдруг приходится раскошелиться за место на прежде ничейной улице?

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Нельзя лишать его гражданства! «Это выгодно самому Мамыкину»

Проект решения о лишении гражданства Латвии бывшего евродепутата Андрея Мамыкина вызвал резкую дискуссию в Сейме, сообщает агентство LETA. Документ внесла партия «Латвия на первом месте», однако часть депутатов считает инициативу спорной.

Проект решения о лишении гражданства Латвии бывшего евродепутата Андрея Мамыкина вызвал резкую дискуссию в Сейме, сообщает агентство LETA. Документ внесла партия «Латвия на первом месте», однако часть депутатов считает инициативу спорной.

Читать

Очевидцы засняли спасение спрыгнувшего с Каменного моста в реку человека. ВИДЕО

Очевидец прислал в редакцию press.lv кадры спасения человека, который вчера спрыгнул в Даугаву с каменного моста.

Очевидец прислал в редакцию press.lv кадры спасения человека, который вчера спрыгнул в Даугаву с каменного моста.

Читать