Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Февраля Завтра: Daila, Veronika
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Эстонии мошенники выманили у народа 20 440 евро через похожие на материалы Delfi фейковые статьи

В Эстонии три человека стали жертвами мошенников, поверив в статьи, которые выглядели так же как материалы портала Delfi, сообщает ERR.

В Эстонии три человека стали жертвами мошенников, поверив в статьи, которые выглядели так же как материалы портала Delfi, сообщает ERR.

Читать
Загрузка

«Это удар по детям»: жители Кенгарагса защищают детский сад Zilbīte

В Риге продолжается обсуждение планируемых изменений в сети дошкольных образовательных учреждений. Одной из инициатив, вызвавших наибольший общественный резонанс, стали планы по возможной ликвидации или объединению детского сада Zilbīte в микрорайоне Кенгарагс. Для родителей эта новость стала серьёзным ударом.

В Риге продолжается обсуждение планируемых изменений в сети дошкольных образовательных учреждений. Одной из инициатив, вызвавших наибольший общественный резонанс, стали планы по возможной ликвидации или объединению детского сада Zilbīte в микрорайоне Кенгарагс. Для родителей эта новость стала серьёзным ударом.

Читать

Более половины жителей Латвии оптимистично настроены по поводу будущего страны и мира

Чуть более половины жителей Латвии смотрят на будущее страны и мира оптимистично, а больше всего их беспокоят риски для безопасности государства, в том числе конфликты у границ ЕС, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства дронами, свидетельствуют результаты последнего опроса "Eurobarometеr".

Чуть более половины жителей Латвии смотрят на будущее страны и мира оптимистично, а больше всего их беспокоят риски для безопасности государства, в том числе конфликты у границ ЕС, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства дронами, свидетельствуют результаты последнего опроса "Eurobarometеr".

Читать

Крупнейшая «мусорная» компания Латвии допущена к торгам на бирже Nasdaq Baltic

Ведущая латвийская компания в сфере экологических услуг "CleanR Grupa" в среду начала торги своими облигациями объемом 15 млн евро. Они включены в список облигаций бирж "Nasdaq Baltic", а официальный листинг прошел на бирже "Nasdaq Riga".

Ведущая латвийская компания в сфере экологических услуг "CleanR Grupa" в среду начала торги своими облигациями объемом 15 млн евро. Они включены в список облигаций бирж "Nasdaq Baltic", а официальный листинг прошел на бирже "Nasdaq Riga".

Читать

Готовьтесь к электрошоку! Холодная погода взвинтила цены на электроэнергию

В январе 2026 года средняя цена электроэнергии в торговой зоне достигла 153,51 евро за мегаватт-час, что на 83 процента выше показателя декабря. Об этом говорится в обзоре рынка, подготовленном оператором системы передачи Augstsprieguma tīkls.

В январе 2026 года средняя цена электроэнергии в торговой зоне достигла 153,51 евро за мегаватт-час, что на 83 процента выше показателя декабря. Об этом говорится в обзоре рынка, подготовленном оператором системы передачи Augstsprieguma tīkls.

Читать

В продаже обнаружен несоответствующий требованиям флаг Латвии: вмешался PTAC

Центр защиты прав потребителей Латвии (PTAC) запретил компании SIA “Baltijas suvenīri” распространять тканевый флаг Латвийской Республики, не соответствующий установленным нормативам. Решение принято после экспертизы образца, изъятого в магазине компании и переданного в Латвийский центр сертификации.

Центр защиты прав потребителей Латвии (PTAC) запретил компании SIA “Baltijas suvenīri” распространять тканевый флаг Латвийской Республики, не соответствующий установленным нормативам. Решение принято после экспертизы образца, изъятого в магазине компании и переданного в Латвийский центр сертификации.

Читать

В Абу-Даби начался новый раунд переговоров РФ, Украины и США

В столице ОАЭ Абу-Даби начались трехсторонние переговоры с участием делегаций России, Украины и США. Об этом в среду, 4 февраля, сообщил секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины (СНБО) Рустем Умеров, возглавляющий украинскую переговорную делегацию.

В столице ОАЭ Абу-Даби начались трехсторонние переговоры с участием делегаций России, Украины и США. Об этом в среду, 4 февраля, сообщил секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины (СНБО) Рустем Умеров, возглавляющий украинскую переговорную делегацию.

Читать