Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

С Каменного моста в Даугаву прыгнул человек

Во вторник днём в Риге у Каменного моста была заметна активная работа оперативных служб. Что произошло? - задавались вопросом прохожие, ставшие невольными очевидцами произошедшего. 

Во вторник днём в Риге у Каменного моста была заметна активная работа оперативных служб. Что произошло? - задавались вопросом прохожие, ставшие невольными очевидцами произошедшего. 

Читать
Загрузка

Погоня закончилась аварией: подросток на мотоцикле пытался скрыться от полиции (ВИДЕО)

В Лиепае 15-летний подросток на мотоцикле пытался скрыться от полиции, игнорируя требования остановиться, что закончилось аварией и задержанием.

В Лиепае 15-летний подросток на мотоцикле пытался скрыться от полиции, игнорируя требования остановиться, что закончилось аварией и задержанием.

Читать

«Движемся к разрыву отношений»: расскажут про всех, кто ведет дела с Россией

Политическое объединение «Новое Единство» полностью поддержало инициативу премьер-министра Эвики Силини по обнародованию списка компаний, продолжающих сотрудничество со странами-агрессорами.

Политическое объединение «Новое Единство» полностью поддержало инициативу премьер-министра Эвики Силини по обнародованию списка компаний, продолжающих сотрудничество со странами-агрессорами.

Читать

Огненный шар охватил машину: пожар у торгового центра в Пурвциемсе (ВИДЕО)

Во вторник, 24 марта, вечером около 21.00 на парковке у супермаркета Maxima на улице Аугуста Деглава в Риге загорелся автомобиль. На месте происшествия работают пожарные.

Во вторник, 24 марта, вечером около 21.00 на парковке у супермаркета Maxima на улице Аугуста Деглава в Риге загорелся автомобиль. На месте происшествия работают пожарные.

Читать

«Они были обречены на смерть»: снять видео трагедии важнее спасения людей?

В Мадонском крае, в волости Праулиена, трагическую аварию, в которой погибли три человека, снял на видео очевидец. Ролик быстро разошёлся по соцсетям и вызвал сильное возмущение в обществе. Теперь автор записи прокомментировал свои действия и объяснил, как видео попало в интернет.

В Мадонском крае, в волости Праулиена, трагическую аварию, в которой погибли три человека, снял на видео очевидец. Ролик быстро разошёлся по соцсетям и вызвал сильное возмущение в обществе. Теперь автор записи прокомментировал свои действия и объяснил, как видео попало в интернет.

Читать

Дело может затянуться на годы: европрокурор охранит «тайну следствия»

В настоящее время трудно прогнозировать, когда завершится расследование объемного уголовного дела о закупках информационных технологий (ИТ), но в среднем такое расследование может занять до четырех лет, сообщил во вторник журналистам прокурор Европейской прокуратуры (EPPO) Гатис Доникс после встречи с президентом Латвии Эдгаром Ринкевичем.

В настоящее время трудно прогнозировать, когда завершится расследование объемного уголовного дела о закупках информационных технологий (ИТ), но в среднем такое расследование может занять до четырех лет, сообщил во вторник журналистам прокурор Европейской прокуратуры (EPPO) Гатис Доникс после встречи с президентом Латвии Эдгаром Ринкевичем.

Читать

После акциза: правительство тайно обсуждает как еще снизить цены на топливо

Во вторник правительство в закрытой части заседания рассмотрело подготовленный Министерством экономики (МЭ) информационный доклад о мерах по снижению цен на топливо, сообщили агентству LETA в министерстве.

Во вторник правительство в закрытой части заседания рассмотрело подготовленный Министерством экономики (МЭ) информационный доклад о мерах по снижению цен на топливо, сообщили агентству LETA в министерстве.

Читать