Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 22. Января Завтра: Austris
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Под Гулбене машина провалилась под лёд: так развлекался депутат?

Безрассудная зимняя забава недалеко от Гулбене закончилась серьезными последствиями. Машина выехала на лед озера Судаэзерс и провалилась. И хотя водитель немедленно покинул место происшествия, местные жители поговаривают, что автомобиль принадлежит депутату, сообщает программа «Degpunktā» телеканала TV3.

Безрассудная зимняя забава недалеко от Гулбене закончилась серьезными последствиями. Машина выехала на лед озера Судаэзерс и провалилась. И хотя водитель немедленно покинул место происшествия, местные жители поговаривают, что автомобиль принадлежит депутату, сообщает программа «Degpunktā» телеканала TV3.

Читать
Загрузка

В Риге принят крупнейший бюджет: куда пойдут деньги?

После более чем десятичасового обсуждения Рижская дума в среду приняла бюджет на этот год, который предусматривает поступления в размере 1,5 миллиарда евро и расходы в размере 1,7 миллиарда евро.

После более чем десятичасового обсуждения Рижская дума в среду приняла бюджет на этот год, который предусматривает поступления в размере 1,5 миллиарда евро и расходы в размере 1,7 миллиарда евро.

Читать

В квартире всего плюс 15: как пенсионера из Ильгюциемса гоняли по кругу

Житель Риги Андрис, проживший более 60 лет в Ильгюциемсе на улице Вайделотес, этой зимой оказался буквально замёрзающим в собственной квартире. Мороз за окном — полбеды, но когда в доме пенсионера температура едва дотягивает до 15 градусов, это уже не просто дискомфорт, а реальная угроза здоровью. О проблеме рассказала передача Bez Tabu (TV3).

Житель Риги Андрис, проживший более 60 лет в Ильгюциемсе на улице Вайделотес, этой зимой оказался буквально замёрзающим в собственной квартире. Мороз за окном — полбеды, но когда в доме пенсионера температура едва дотягивает до 15 градусов, это уже не просто дискомфорт, а реальная угроза здоровью. О проблеме рассказала передача Bez Tabu (TV3).

Читать

Минимальные пенсии и пособия по-новому: как будет в 2026 году?

С особым вниманием ждут изменений в новом году люди, имеющие минимальные доходы. Для них важно даже небольшое прибавление к пенсиям и пособиям. В новой подборке полезной информации предлагаем читателям ознакомиться с новыми размерами минимальных государственных пенсий и пособий в 2026 году и сравнить их с суммами, которые жители получали в прошлом году...

С особым вниманием ждут изменений в новом году люди, имеющие минимальные доходы. Для них важно даже небольшое прибавление к пенсиям и пособиям. В новой подборке полезной информации предлагаем читателям ознакомиться с новыми размерами минимальных государственных пенсий и пособий в 2026 году и сравнить их с суммами, которые жители получали в прошлом году...

Читать

Четверг будет самым тёплым днем недели, но с резким ветром

В четверг в Латвии ожидается самая высокая температура воздуха на этой неделе, но сохранятся морозы и подует резкий ветер, прогнозируют синоптики.

В четверг в Латвии ожидается самая высокая температура воздуха на этой неделе, но сохранятся морозы и подует резкий ветер, прогнозируют синоптики.

Читать

Дожили, Сейм вынужден защищать русский язык: Елизавета Кривцова

-Во вторник, 20 января, Конституционный суд начал рассмотрение дела о праве общественных СМИ вести вещание на русском языке. Показательно, что эту возможность защищает Сейм (правительственные партии), тогда как против выступают истцы — группа оппозиционных депутатов (Объединённый список, Нацобъединение), сообщает юрист Елизавета Кривцова в Фейсбуке.

-Во вторник, 20 января, Конституционный суд начал рассмотрение дела о праве общественных СМИ вести вещание на русском языке. Показательно, что эту возможность защищает Сейм (правительственные партии), тогда как против выступают истцы — группа оппозиционных депутатов (Объединённый список, Нацобъединение), сообщает юрист Елизавета Кривцова в Фейсбуке.

Читать

Доходит до ампутации ног: врачи — о красивой, но опасной зиме

Из-за сильных морозов и холодной погоды выросла нагрузка на медиков. Каждый день от трех до восьми вызовов связаны с обморожениями или общим переохлаждением организма. В Государственном ожоговом центре уже нескольким пациентам пришлось ампутировать обе ноги — люди нередко обращаются за медицинской помощью слишком поздно. Особенно уязвимы в сильные морозы бездомные, а также люди, живущие в одиночестве, в том числе в отдаленных сельских районах, сообщает rus.lsm.lv.

Из-за сильных морозов и холодной погоды выросла нагрузка на медиков. Каждый день от трех до восьми вызовов связаны с обморожениями или общим переохлаждением организма. В Государственном ожоговом центре уже нескольким пациентам пришлось ампутировать обе ноги — люди нередко обращаются за медицинской помощью слишком поздно. Особенно уязвимы в сильные морозы бездомные, а также люди, живущие в одиночестве, в том числе в отдаленных сельских районах, сообщает rus.lsm.lv.

Читать