Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 21. Мая Завтра: Akvelina, Ernestine, Ingmars
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сборная Латвии потерпела разгромное поражение: финны накидали 7 шайб

Мужская сборная Латвии по хоккею в четверг в Цюрихе в четвертом матче чемпионата мира проиграла сборной Финляндии со счетом 1:7 (1:3, 0:1, 0:3).

Мужская сборная Латвии по хоккею в четверг в Цюрихе в четвертом матче чемпионата мира проиграла сборной Финляндии со счетом 1:7 (1:3, 0:1, 0:3).

Читать
Загрузка

«Назвал меня оккупантским г*****м»: Гомберг наказал обидчика через суд

Сегодня опубликован приговор Рижского районного суда (Юрмала) по иску предпринимателя Евгения Гомберга против Валта Далбиня о посягательстве на честь и достоинство.

Сегодня опубликован приговор Рижского районного суда (Юрмала) по иску предпринимателя Евгения Гомберга против Валта Далбиня о посягательстве на честь и достоинство.

Читать

Новый скандал на всю Европу? Обыски сразу в трех крупных больницах Латвии (Дополнено в 18:50)

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) утром в четверг провело обыски в Клиническая университетская больница имени Паула Страдиня, в Травматологической и ортопедической больнице в Риге и в Видземской больнице в Валмиере, свидетельствует имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация.

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) утром в четверг провело обыски в Клиническая университетская больница имени Паула Страдиня, в Травматологической и ортопедической больнице в Риге и в Видземской больнице в Валмиере, свидетельствует имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация.

Читать

У латвийских детей замечена опасная сексуальность: педагоги в шоке

В последнее время все чаще наблюдаются случаи вредного сексуального поведения среди детей. «Каждую неделю мы получаем как минимум один-два звонка от учителей общеобразовательных и профильных школ о том, что такая проблема замечена, и взрослые не знают, что делать», — рассказывает «360TV News» Лайла Балоде, член правления центра «Дардедзе», пишет nra.lv.

В последнее время все чаще наблюдаются случаи вредного сексуального поведения среди детей. «Каждую неделю мы получаем как минимум один-два звонка от учителей общеобразовательных и профильных школ о том, что такая проблема замечена, и взрослые не знают, что делать», — рассказывает «360TV News» Лайла Балоде, член правления центра «Дардедзе», пишет nra.lv.

Читать

Два министра оскандалились на своих постах и… вернулись в тёплые кресла депутатов Сейма: как так?

Дивная ситуация: две новости в ленте LETA соседствуют друг с другом. Первая: Госконтроль во время проверки обнаружил серьёзные проблемы в управлении компанией Latvijas valsts meži, а также в том, как за ней следило Министерство сельского хозяйства как владелец компании. Из-за этого государство понесло большие финансовые потери - в бюджет не поступило как минимум 130,3 млн евро дополнительных дивидендов. И вторая: в четверг Сейм восстановила депутатский мандат лидеру Союза зеленых и крестьян Арманду Краузе, освобожденному от должности министра сельского хозяйства. Т.е. человеку,  проворонившему эти 130 млн. 

Дивная ситуация: две новости в ленте LETA соседствуют друг с другом. Первая: Госконтроль во время проверки обнаружил серьёзные проблемы в управлении компанией Latvijas valsts meži, а также в том, как за ней следило Министерство сельского хозяйства как владелец компании. Из-за этого государство понесло большие финансовые потери - в бюджет не поступило как минимум 130,3 млн евро дополнительных дивидендов. И вторая: в четверг Сейм восстановила депутатский мандат лидеру Союза зеленых и крестьян Арманду Краузе, освобожденному от должности министра сельского хозяйства. Т.е. человеку,  проворонившему эти 130 млн. 

Читать

Полиция искала похитителя продуктов к барбекю и вот кого они нашли

В Канаде расследование кражи продуктов для барбекю быстро превратилось в сцену из мультфильма.

В Канаде расследование кражи продуктов для барбекю быстро превратилось в сцену из мультфильма.

Читать

Призыв к союзникам: президенты стран Балтии выступили с общим заявлением

В странах Балтии необходимо укрепить нынешнее присутствие союзников по НАТО потенциалом систем противодействия беспилотникам, подчеркнули в совместном заявлении президенты Эстонии, Латвии и Литвы - Алар Карис, Эдгар Ринкевич и Гитанас Науседа.

В странах Балтии необходимо укрепить нынешнее присутствие союзников по НАТО потенциалом систем противодействия беспилотникам, подчеркнули в совместном заявлении президенты Эстонии, Латвии и Литвы - Алар Карис, Эдгар Ринкевич и Гитанас Науседа.

Читать