Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 25. Апреля Завтра: Barbala, Liksma
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Жаль тех, у кого нет машины»: пациентку с травмой глаза из Резекне отправили в Ригу. Среди ночи

Жительница Резекне Гита надеялась, что сможет получить помощь в местной больнице, но оказалось, что там нет дежурного глазного врача. Редакция программы "Без табу" убедилась, что такие узкие специалисты в круглосуточном режиме работают только в Риге, и это доставляет большие неудобства жителям регионов.

Жительница Резекне Гита надеялась, что сможет получить помощь в местной больнице, но оказалось, что там нет дежурного глазного врача. Редакция программы "Без табу" убедилась, что такие узкие специалисты в круглосуточном режиме работают только в Риге, и это доставляет большие неудобства жителям регионов.

Читать
Загрузка

Ликвидатор аварии на Чернобыльской АЭС: «Не хочу вспоминать об этом»

Катастрофа на Чернобыльской АЭС произошла 40 лет назад - 26 апреля 1986 года. В ликвидации последствий участвовали около 600 тысяч человек, в том числе 6000 - из Латвии. Одним из них был врач Янис Озолс, с которым побеседовала публицист Элита Вейдемане. Интервью с ним публикует "Неаткарига".

Катастрофа на Чернобыльской АЭС произошла 40 лет назад - 26 апреля 1986 года. В ликвидации последствий участвовали около 600 тысяч человек, в том числе 6000 - из Латвии. Одним из них был врач Янис Озолс, с которым побеседовала публицист Элита Вейдемане. Интервью с ним публикует "Неаткарига".

Читать

Козловскис обещает: оперативным службам топлива хватит — его обеспечит правительство

Невзирая на повышение цен на топливо, правительство обеспечит непрерывную работу оперативных служб, заявил агентству LETA глава МВД Рихард Козловскис.

Невзирая на повышение цен на топливо, правительство обеспечит непрерывную работу оперативных служб, заявил агентству LETA глава МВД Рихард Козловскис.

Читать

Экс-депутат Верховного Совета ЛР: «Чтобы выжить, мы должны быть очень хитрыми»

В подкасте Latvija 2035, который доступен на сайте Jauns.lv и на странице портала в "Ютубе", приняла участие бывшая судья Конституционного суда и депутат Верховного Совета Латвии Илма Чепане, которая высказалась по поводу ошибок прошлого и проблем настоящего, а также перспектив будущего.

В подкасте Latvija 2035, который доступен на сайте Jauns.lv и на странице портала в "Ютубе", приняла участие бывшая судья Конституционного суда и депутат Верховного Совета Латвии Илма Чепане, которая высказалась по поводу ошибок прошлого и проблем настоящего, а также перспектив будущего.

Читать

Кажоциньш ответил на вопрос, могут ли Латвию вовлечь в войну в Иране

Бывший директор Бюро по защите Сатверсме, а ныне - старший исследователь Центра геополитических исследований Янис Кажоциньш высказался по этому поводу в эфире телеканала TV24.

Бывший директор Бюро по защите Сатверсме, а ныне - старший исследователь Центра геополитических исследований Янис Кажоциньш высказался по этому поводу в эфире телеканала TV24.

Читать

«Швинка лжет, госкредит airBaltic может быть погашен только за счет другого госкредита»: Стракшас

Экономист, бывший многолетний член правления государственного акционерного общества «Латвийской железной дороги» Айварс Стракшас на портале pietiek.com прокомментировал ситуацию с выделением 30-миллионного кредита компании airBaltic под "двузначную" процентную ставку, отдавать который компания якобы может начать уже в мае.

Экономист, бывший многолетний член правления государственного акционерного общества «Латвийской железной дороги» Айварс Стракшас на портале pietiek.com прокомментировал ситуацию с выделением 30-миллионного кредита компании airBaltic под "двузначную" процентную ставку, отдавать который компания якобы может начать уже в мае.

Читать