Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 13. Июня Завтра: Ainars, Uva, Zigfrids
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«В отставку!» Клейнбергс посетил мясной павильон Центрального рынка; мэр недоволен, народ зол

Эпопея с мясным павильоном на Центральном рынке продолжается. Несмотря на выходной день и личное участие в прайде-2026, где он возглавил колонну, мэр Риги Виестурс Клейнбергс утром в субботу, 13 июня, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором отчитался перед рижанами о своём посещении рынка.

Эпопея с мясным павильоном на Центральном рынке продолжается. Несмотря на выходной день и личное участие в прайде-2026, где он возглавил колонну, мэр Риги Виестурс Клейнбергс утром в субботу, 13 июня, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором отчитался перед рижанами о своём посещении рынка.

Читать
Загрузка

Кража редких изданий Пушкина во Франции: до семи лет тюрьмы для злоумышленников

По мнению французских магистратов, эти кражи могут быть частью стремления вернуть в Россию её культурное наследие на фоне обострившихся после масштабного вторжения в Украину отношений между Москвой и Западом.

По мнению французских магистратов, эти кражи могут быть частью стремления вернуть в Россию её культурное наследие на фоне обострившихся после масштабного вторжения в Украину отношений между Москвой и Западом.

Читать

Из «России» в «Латвию» — и на край земли: невероятная история двух либавских пароходов

«Костюшко» стоит в гавани Гдыни, готовый к отплытию. Над пароходом жужжат лебедки, гудят электрические краны, с гулким стуком падают в бездонный трюм ящики, ящики, ящики. Рижские старожилы его знают. Раньше «Костюшко» звали «Царицей», - писал корреспондент «Сегодня» в августе 1934 года. - Три больших парохода Русско-Азиатской компании долгие годы возили эмигрантов из Лиепаи в Америку. В последнее время звали их, если не ошибаюсь, «Латвия», «Эстония» и «Литуания».»

«Костюшко» стоит в гавани Гдыни, готовый к отплытию. Над пароходом жужжат лебедки, гудят электрические краны, с гулким стуком падают в бездонный трюм ящики, ящики, ящики. Рижские старожилы его знают. Раньше «Костюшко» звали «Царицей», - писал корреспондент «Сегодня» в августе 1934 года. - Три больших парохода Русско-Азиатской компании долгие годы возили эмигрантов из Лиепаи в Америку. В последнее время звали их, если не ошибаюсь, «Латвия», «Эстония» и «Литуания».»

Читать

“Путь к свободе!” начинается на Эспланаде: в Риге проходит парад ЛГБТ-сообщества (ФОТО, ВИДЕО)

В субботу, 13 июня, в Риге проходит прайд-шествие «Путь к свободе», которое станет завершающим мероприятием двухнедельной программы Riga Pride 2026. В этом году отмечается 21 год с момента проведения первого прайда в латвийской столице.

В субботу, 13 июня, в Риге проходит прайд-шествие «Путь к свободе», которое станет завершающим мероприятием двухнедельной программы Riga Pride 2026. В этом году отмечается 21 год с момента проведения первого прайда в латвийской столице.

Читать

Атака дронов на Бундестаг? Добриндт предупреждает о растущей угрозе

В Германии растёт тревога из-за атак беспилотников: глава МВД Александр Добриндт требует постоянной защиты бундестага, а федерация и земли усиливают противодронную оборону.

В Германии растёт тревога из-за атак беспилотников: глава МВД Александр Добриндт требует постоянной защиты бундестага, а федерация и земли усиливают противодронную оборону.

Читать

NYT: США сократят поставки НАТО боевых самолетов и кораблей

По данным The New York Times со ссылкой на европейских чиновников, количество поставляемых альянсу Вашингтоном боевых самолетов должно сократиться на треть, а также планируется изъять у НАТО подлодку и авианосец.

По данным The New York Times со ссылкой на европейских чиновников, количество поставляемых альянсу Вашингтоном боевых самолетов должно сократиться на треть, а также планируется изъять у НАТО подлодку и авианосец.

Читать

Илон Маск стал первым в истории триллионером

Самый богатый человек мира, 54-летний Илон Маск в пятницу выпустил акции своей компании SpaceX на биржу и стал первым в истории человеком, чье состояние превысило триллион долларов.

Самый богатый человек мира, 54-летний Илон Маск в пятницу выпустил акции своей компании SpaceX на биржу и стал первым в истории человеком, чье состояние превысило триллион долларов.

Читать