Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 1. Марта Завтра: Ilgvars, Ivars
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У берегов Омана атакован танкер

Нефтяной танкер «Скайлайт» (Skylight), шедший под флагом Палау, попал под удар возле полуострова Мусандам в Омане, сообщает 1 марта «Аль-Джазира», ссылаясь на центр морской безопасности Омана.

Нефтяной танкер «Скайлайт» (Skylight), шедший под флагом Палау, попал под удар возле полуострова Мусандам в Омане, сообщает 1 марта «Аль-Джазира», ссылаясь на центр морской безопасности Омана.

Читать
Загрузка

«Если подарили такой букет, знай — он краденый!» В Риге вскрыли автомат по продаже цветов (ВИДЕО)

Предприятие по торговле цветами floway.lv сообщило через соцсети о ЧП: уже второй раз за две недели из их автомата по продаже цветов на ул. Тербатас в Риге украдено два букета. Факт кражи зафиксирован камерами видеонаблюдения, поэтому виновных просят добровольно возместить ущерб.

Предприятие по торговле цветами floway.lv сообщило через соцсети о ЧП: уже второй раз за две недели из их автомата по продаже цветов на ул. Тербатас в Риге украдено два букета. Факт кражи зафиксирован камерами видеонаблюдения, поэтому виновных просят добровольно возместить ущерб.

Читать

Проклятое место? Здание латвийского Сейма, как выяснилось, «стоит на костях»

Здание Сейма, построенное в 1867 году в качестве Дома лифляндского рыцарства, расположено на месте древнего кладбища при соборе Св. Иакова (Екаба). Как считают некоторые знатоки паранормальных явлений, это может отрицательно влиять на работу депутатов и их самочувствие, сообщает портал Jauns.lv.

Здание Сейма, построенное в 1867 году в качестве Дома лифляндского рыцарства, расположено на месте древнего кладбища при соборе Св. Иакова (Екаба). Как считают некоторые знатоки паранормальных явлений, это может отрицательно влиять на работу депутатов и их самочувствие, сообщает портал Jauns.lv.

Читать

Грустная новость для любителей выпить: акцизный налог на алкоголь повысился

С сегодняшнего дня повышается ставка акцизного налога на алкогольные напитки.

С сегодняшнего дня повышается ставка акцизного налога на алкогольные напитки.

Читать

Сейм критикует Центр искусственного интеллекта Латвии. Как будто с естественным у нас всё в порядке

С размахом открытый в прошлом году Центр искусственного интеллекта спустя почти год так и не продемонстрировал ощутимых результатов. В Сейме уже звучат вопросы о целесообразности его работы, а глава профильной комиссии допускает возможность ликвидации учреждения. Руководство центра утверждает, что практическая работа только начинается и результаты еще впереди, сообщает LSM.

С размахом открытый в прошлом году Центр искусственного интеллекта спустя почти год так и не продемонстрировал ощутимых результатов. В Сейме уже звучат вопросы о целесообразности его работы, а глава профильной комиссии допускает возможность ликвидации учреждения. Руководство центра утверждает, что практическая работа только начинается и результаты еще впереди, сообщает LSM.

Читать

Кем был Али Хаменеи, и почему его смерть открывает новую страницу в истории Ирана

В субботу 28 февраля в результате совместной воздушной операции США и Израиля против иранского режима был убит Верховный правитель Ирана аятолла Али Хаменеи.

В субботу 28 февраля в результате совместной воздушной операции США и Израиля против иранского режима был убит Верховный правитель Ирана аятолла Али Хаменеи.

Читать

Иран снова атаковал Израиль и страны Персидского залива. Израиль бомбит Иран

Иран в ответ на удары США и Израиля в воскресенье возобновил удары по американским базам в Персидском заливе и в иракском Курдистане, а также по городам Израиля.

Иран в ответ на удары США и Израиля в воскресенье возобновил удары по американским базам в Персидском заливе и в иракском Курдистане, а также по городам Израиля.

Читать