Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

ViVi всё ещё не ту-ту: поезда в Латвии продолжают опаздывать

В понедельник днем в Латвии по-прежнему нарушено железнодорожное сообщение, свидетельствует информация, опубликованная AS «Pasažieru vilciens» (PV), работающей под брендом «Vivi».

В понедельник днем в Латвии по-прежнему нарушено железнодорожное сообщение, свидетельствует информация, опубликованная AS «Pasažieru vilciens» (PV), работающей под брендом «Vivi».

Читать
Загрузка

«Почти у каждой девушки здесь отличная фигура!» В файлах Эпштейна несколько латвийских моделей

В рамках самой масштабной и, возможно, последней на сегодняшний день публикации файлов покойного сексуального преступника Джеффри Эпштейна обнародовано три миллиона документов. Там впервые упоминается значительная роль Латвии как одного из мест вербовки девушек.

В рамках самой масштабной и, возможно, последней на сегодняшний день публикации файлов покойного сексуального преступника Джеффри Эпштейна обнародовано три миллиона документов. Там впервые упоминается значительная роль Латвии как одного из мест вербовки девушек.

Читать

Сегодня ночью Латвию накрыли рекордные морозы: где и сколько?

В ночь на понедельник и утром на 12 наблюдательных станциях и в Рижском аэропорту побит рекорд холода 2 февраля, в том числе национальный рекорд, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии (LVGMC).

В ночь на понедельник и утром на 12 наблюдательных станциях и в Рижском аэропорту побит рекорд холода 2 февраля, в том числе национальный рекорд, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии (LVGMC).

Читать

Проверяет и обобщает: Госполиция начала расследование по файлам Эпштейна

Государственная полиция начала расследование в связи с обнародованными на прошлой неделе последними материалами по делу осужденного сексуального преступника Джеффри Эпштейна, в которых Латвия упоминается как одно из возможных мест вербовки несовершеннолетних девочек.

Государственная полиция начала расследование в связи с обнародованными на прошлой неделе последними материалами по делу осужденного сексуального преступника Джеффри Эпштейна, в которых Латвия упоминается как одно из возможных мест вербовки несовершеннолетних девочек.

Читать

Выиграл в лотерею и построил «наркоимперию»…на пенсии!

История звучит как сценарий сериала — но это не вымысел.
80-летний британец Джон Эрик Спайби после выигрыша 2,4 млн фунтов в национальной лотерее решил, что спокойная старость — это скучно.

История звучит как сценарий сериала — но это не вымысел.
80-летний британец Джон Эрик Спайби после выигрыша 2,4 млн фунтов в национальной лотерее решил, что спокойная старость — это скучно.

Читать

С ужасом ждем весну: ледоход в этом году грозит затоплением больших территорий

В этом году в Латвии ожидается ледоход с повышенным риском ледяных заторов и наводнений, однако решающую роль будут играть погодные условия весной, сообщили в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

В этом году в Латвии ожидается ледоход с повышенным риском ледяных заторов и наводнений, однако решающую роль будут играть погодные условия весной, сообщили в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

Читать

Движение поездов нарушено: что отменили, что перенесли?

По информации, опубликованной компанией "Pasažieru vilciens" (PV), работающей под брендом "Vivi", в понедельник утром было нарушено движение поездов.

По информации, опубликованной компанией "Pasažieru vilciens" (PV), работающей под брендом "Vivi", в понедельник утром было нарушено движение поездов.

Читать