Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 9. Апреля Завтра: Alla, Valerija, Zubite
Доступность

Почему переход школ на латышский язык невозможен?

Глава Комитета образования, культуры и спорта Рижской думы Эйжения Алдермане уверена: все, что делается из-под палки, не принесет результата. Об этом пишет Freecity. В инициативе правительства назван конечный результат: всем школам перейти на обучение на латышском. Но не обозначено, как прийти к этому результату, считает Эйжения Алдермане. "Я не вижу конкретного и ясного плана, разработанного Министерством образования, акцептированного Министерством финансов, утвержденного Сеймом. Он должен быть разъяснен обществу, а особенно педагогам, ученикам и родителям". Сама Алдермане -- педагог с 22-летним стажем работы, она разбирается в теме не понаслышке. Она назвала несколько причин, почему предлагаемый переход школ на латышский язык к 2018-му году невозможен. "Во-первых, будем откровенны: денег на реформы нет. В Риге 25-30 школ с высоким уровнем знаний, из них половина — школы нацменьшинств. Дети, которых они выпускают, свободно владеют латышским. Как они этого достигли? В школах есть родительские советы, которые принимают решения выделить из школьного фонда определенные суммы на выбранные программы. В том числе и связанные с языком: организовать встречи с поэтами, писателями, экскурсии, праздники... По крайней мере, это нужно школам, чтобы возобновить доплаты учителям латышского в школах нацменьшинств, как это было на заре введения билингвального образования, а в кризис все было урезано. Во-вторых, нужны педагоги. Если мы переходим на латышский — преподавать предметы надо на идеальном литературном языке. Особенно это касается гуманитарных предметов. Иначе это будет смешно. В-третьих, нужны современные учебники и пособия. Сегодняшним — по 14 лет. В-четвертых, начинать работать с языком надо в детсадах. Причем до трех лет с детьми в основном должны работать на родном языке. Если его не освоить нормально, это вызовет у ребенка языковые проблемы в будущем. И вообще проблемы с получением знаний. А с трех лет постепенно вводить латышский с помощью носителя этого языка". По ее словам, по сравнению с 2002 годом сегодня дети даже не из лучших школ очень прилично владеют латышским языком. Но г-жа Алдермане с тревогой отмечает другую тенденцию: "Увы, иногда я вижу, что сегодня молодые люди, зная латышский, принципиально говорят по-русски. Даже у нас, в госучреждении. Это их внутренний протест. С таким отношением нельзя бороться силой — все, что делается из-под палки, не принесет результата". Она напоминает, что долгие годы работала в сфере интеграции. И сравнивая степень сплоченности общества тогда и сейчас, считает, что в Латвии появляется все больше элементов разобщенности. "Латышский язык очень важен для интеграции. Но как специалист по интеграции с многолетним стажем, я уверена, что это не единственный инструмент интеграции общества, -- говорит она. -- Не думаю, что такая инициатива может сплотить общество, большая часть которого совершенно не готова к такому повороту. Мы же не хотим повторить ту волну протестов 2004 года?" По словам Эйжении Алдермане, "каждый такой протест порождает очень плохие чувства и неуважение к государству и его учреждениям. Получится не интеграция, а очередное разделение". "Я пережила много поспешных и непродуманных реформ от Министерства образования. Большинство из них провалились с громким треском. Сотрясая все общество, -- призналась глава Комитета Рижской думы. -- Я не верю, что все эти политики думают о детях и качестве образования. Они больше думают о выборах и своем электорате. Многие из них — очень умные люди, которые осознанно работают на раскол общества. Они фактически покупают голоса, нажимая на болевые точки очень непростого прошлого Латвии. Идет борьба за место под солнцем".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Возможен транспортный коллапс: таксисты перекроют центр Риги и других городов

13 апреля таксисты проведут масштабную акцию протеста сразу в трёх городах Латвии — Риге, Даугавпилсе и Елгаве. В этот день планируется перекрытие центральных районов, что может вызвать серьёзные пробки и затруднения движения. Причинами недовольства называются доминирующее положение платформы Bolt, нестабильные тарифы и отсутствие реальных действий со стороны властей.

13 апреля таксисты проведут масштабную акцию протеста сразу в трёх городах Латвии — Риге, Даугавпилсе и Елгаве. В этот день планируется перекрытие центральных районов, что может вызвать серьёзные пробки и затруднения движения. Причинами недовольства называются доминирующее положение платформы Bolt, нестабильные тарифы и отсутствие реальных действий со стороны властей.

Читать
Загрузка

Туристов по всему миру в этом году ждет неприятный сюрприз

Туристов предупреждают о неприятном сюрпризе, который ожидает всех в 2026 году. Важное предупреждение было опубликовано агентством Bloomberg со ссылкой на данные компании Alton Aviation Consultancy, пишет nra.lv.

Туристов предупреждают о неприятном сюрпризе, который ожидает всех в 2026 году. Важное предупреждение было опубликовано агентством Bloomberg со ссылкой на данные компании Alton Aviation Consultancy, пишет nra.lv.

Читать

Перец плюс мята: учёные нашли кухонную «бомбу» против воспаления

Пока все ищут одну «суперспецию», учёные сделали неожиданное открытие: работает не один ингредиент — а их комбинация.

Пока все ищут одну «суперспецию», учёные сделали неожиданное открытие: работает не один ингредиент — а их комбинация.

Читать

После холодной ночи наступит солнечный день: конец рабочей недели

В ночь на пятницу и ранним утром в Латвии ожидаются небольшие заморозки, днем будет немного теплее и более солнечно, чем в четверг, прогнозируют синоптики.

В ночь на пятницу и ранним утром в Латвии ожидаются небольшие заморозки, днем будет немного теплее и более солнечно, чем в четверг, прогнозируют синоптики.

Читать

«Клуб для джентльменов»: латвийских женщин превращали в секс-рабынь

В феврале Государственная полиция Латвии задержала двух человек по подозрению в вербовке проживающих в Латвии женщин и их отправке для сексуальной эксплуатации в Грецию, предлагая работу в ночных клубах, сообщили агентству LETA в полиции.

В феврале Государственная полиция Латвии задержала двух человек по подозрению в вербовке проживающих в Латвии женщин и их отправке для сексуальной эксплуатации в Грецию, предлагая работу в ночных клубах, сообщили агентству LETA в полиции.

Читать

Хозяин маленькой собачки зарезал овчарку: ужас в Юрмале

22 марта этого года в Государственную полицию поступил звонок из Юрмалы, из Слоки. Владелица собаки  сообщила, что хозяин другой собаки убил её немецкую овчарку. Когда сотрудники правоохранительных органов прибыли на место происшествия, животное, к сожалению, было найдено мертвым.

22 марта этого года в Государственную полицию поступил звонок из Юрмалы, из Слоки. Владелица собаки  сообщила, что хозяин другой собаки убил её немецкую овчарку. Когда сотрудники правоохранительных органов прибыли на место происшествия, животное, к сожалению, было найдено мертвым.

Читать

У нас как у тётушки Мирты — все бумаги в порядке: Пуче объясняет корни недоверия в обществе

Недоверие общества к заявлениям о безопасности связано с неясностью действий служб во время инцидентов с беспилотниками на приграничных территориях. Об этом в эфире передачи Preses klubs на телеканале TV24 заявил журналист и телеведущий Армандс Пуче.

Недоверие общества к заявлениям о безопасности связано с неясностью действий служб во время инцидентов с беспилотниками на приграничных территориях. Об этом в эфире передачи Preses klubs на телеканале TV24 заявил журналист и телеведущий Армандс Пуче.

Читать