Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 10. Июля Завтра: Lija, Olivija
Доступность

Опять русский виноват? В чем секрет внезапно опустевших полок с маслом

В начале ноября по социальным сетям прокатилась волна сообщений: с полок некоторых магазинов в Латвии пропало сливочное масло. Особо горячие головы даже предположили, что это явление может быть связано с дефицитом масла в России, впрочем, без каких-либо доказательств. Есть ли тут какая-то связь и придется ли жителям Латвии в скором будущем кушать хлеб без масла? Press.lv постарался прояснить этот вопрос у представителей крупных торговых сетей страны.

Волну слухов, домыслов и различных инсинуаций породило сообщение некого Юриса Вайдаковса в социальной сети X:

"Я удивлен, - пишет пользователь Х Юрис Вайдаковс. - В супермаркетах в Зиепниеккалнсе масло раскуплено, а в Марупе его полно. Факт в том, что в стране за Зилупе масло в дефиците, а в Зиепниеккалнсе живут в основном ОНИ (люди, живущие в российском информационном пространстве). Связан ли масляный кризис в магазинах Латвии с ИХ информационным пузырем? Или просто совпадение?"

В комментариях и развернувшихся дискуссиях люди припомнили, что действительно сталкивались с пустыми полками в магазинах, хотя и признают - дорогие сорта масла все таки присутствуют в ассортименте. Также высказываются предположение, что все масло в магазинах скупают русские, ведь в России с начала года наблюдается стремительный рост цен на этот продукт. Зачем? В комментариях звучат версии, что русскоязычные жители Латвии все еще живут в информационном пространстве страны-агрессора, вот и запасаются маслом под влиянием кремлевской пропаганды...

Тем не менее, делать анализ потребительских привычек по национальному признаку, сравнивая целый город Марупе и микрорайон Риги Зиепниеккалнс, пожалуй, не совсем корректно. Для начала, площадь города Марупе около 18 квадратных километров, против 6 в Зиепниеккалнсе. В то же время население Марупе, по данным начала 2024 года составляет около 19 тысяч жителей, а сколько в Зиепниеккалнсе? По данным Рижского самоуправления в районе обитает почти 30 тысяч человек. Вероятно, большая плотность населения на квадратный километр - сиречь потенциальных клиентов - вполне может привести к тому, что с полок магазинов буквально сметают дешевые сорта масла в течении дня.

А был ли дефицит?

Этот вопрос стоит задать тем, кто видит всю картину целиком - представителям торговых сетей. Уж они точно тщательно следят за малейшими колебаниями спроса и чутко реагируют на изменения потребительских привычек своих клиентов.

- Принимая во внимание выгодные акции на прошлых выходных для местных производителей сливочного масла, мы видим, что спрос на него был выше, чем обычно, - поясняет Инга Бите, руководитель отдела по связи с общественность торговой сети Rimi, и подчеркивает, что в целом дефицита этого продукта не наблюдается.

- Анализируя спрос на сливочное масло в октябре, несмотря на тот факт, что он значительно увеличился на некоторые сорта из-за низких цен, недостатка сливочного масла нет, - сообщает Райна Анна Лочмеле, глава отдела коммуникации торговой сети Maxima.

- Мы наблюдаем рост спроса на сливочное масло, но обычно это происходит каждый год примерно в это время – в начале осени и зимой, - отмечает представитель торговой сети Lidl Зане Нельте. Она связывает это с тем, что в холодное время года люди больше времени проводят дома и чаще готовят. Кроме того, с приближением праздников многие стараются накрыть праздничный стол для друзей и родственников. Но несмотря на эти обстоятельства, она подчеркивает, - Сливочное масло доступно в магазинах, и нет причин для беспокойства.

Впрочем, представители крупных сетей признают, что в отдельных случаях покупатели могут столкнуться с опустевшими полками. Особенно, если масло продается с хорошей скидкой, а время близится к закрытию магазина. Работники просто не успели пополнить полки, но это не значит, что масло совсем закончилось. В таком случае можно обратиться к сотруднику в зале и уточнить наличие желаемого товара на складе.

В заключение нужно отметить, что цены практически на всё постоянно дорожают. Если в начале года стоимость килограмма масла на бирже составляла 5,50 евро за кг, то в октябре уже 8 евро - подорожало более чем на 50%. Учитывая, что масло входит в число тех продуктов, которыми можно запастись впрок, не грех прикупить разом несколько пачек по хорошей цене, верно? Вероятно, в этом и кроется секрет внезапно опустевших полок, и сложно сказать, что желание сэкономить и потратить меньше свойственно представителям какой-то одной национальности в Латвии.

Комментарии (0) 14 реакций
Комментарии (0) 14 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Домбрава: за сотни тысяч евро мигрантов «интегрировали походами в цирк»

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) расторг заключенные его предшественниками меморандумы о сотрудничестве Министерства внутренних дел с общественными организациями «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) и «Сеть сотрудничества женских неправительственных организаций Латвии» (Latvijas Sieviešu nevalstisko organizāciju sadarbības tīkls). Об этом политик сообщил в соцсети X.

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) расторг заключенные его предшественниками меморандумы о сотрудничестве Министерства внутренних дел с общественными организациями «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) и «Сеть сотрудничества женских неправительственных организаций Латвии» (Latvijas Sieviešu nevalstisko organizāciju sadarbības tīkls). Об этом политик сообщил в соцсети X.

Читать
Загрузка

Бесконечная лента под ударом: ЕС пригрозил Meta многомиллиардным штрафом

Европейская комиссия пришла к предварительному выводу, что компания Meta нарушает Закон о цифровых услугах ЕС, поскольку Facebook и Instagram используют функции, способные вызывать у пользователей зависимость. Если нарушения подтвердятся окончательно и компания не изменит работу своих сервисов, ей может грозить штраф в размере до 6% мирового годового оборота.

Европейская комиссия пришла к предварительному выводу, что компания Meta нарушает Закон о цифровых услугах ЕС, поскольку Facebook и Instagram используют функции, способные вызывать у пользователей зависимость. Если нарушения подтвердятся окончательно и компания не изменит работу своих сервисов, ей может грозить штраф в размере до 6% мирового годового оборота.

Читать

Разбили витрины и похитили телефоны: два магазина стали жертвами воров

За несколько дней в Латвии были ограблены сразу два магазина сети Evelatus. Преступники действовали ночью, разбивали витрины и похищали мобильные телефоны. Полиция проверяет, связаны ли эти кражи между собой.

За несколько дней в Латвии были ограблены сразу два магазина сети Evelatus. Преступники действовали ночью, разбивали витрины и похищали мобильные телефоны. Полиция проверяет, связаны ли эти кражи между собой.

Читать

Опросы обещают Ле Пен победу над любым соперником на выборах президента

Марин Ле Пен вышла в лидеры президентской гонки во Франции после того, как апелляционный суд сократил срок запрета на участие в выборах. Решение позволяет представительнице «Национального объединения» баллотироваться на пост главы государства в 2027 году, хотя ее обвинительный приговор по делу о средствах Европарламента оставлен в силе.

Марин Ле Пен вышла в лидеры президентской гонки во Франции после того, как апелляционный суд сократил срок запрета на участие в выборах. Решение позволяет представительнице «Национального объединения» баллотироваться на пост главы государства в 2027 году, хотя ее обвинительный приговор по делу о средствах Европарламента оставлен в силе.

Читать

«Двуязычие за деньги государства!» Русский язык: главная тема политических дебатов

«Почему за государственные деньги, за средства Фонда поддержки СМИ, нужно укреплять двуязычие в Латвии?» — с таким вопросом парламентский секретарь Министерства культуры, бывший председатель Национального совета по электронным СМИ (NEPLP) Иварс Аболиньш (Национальное объединение) обратился к своему политическому оппоненту, депутату Рижской думы и бывшему министру культуры Агнесе Логине («Прогрессивные») в эфире программы TV24 «Поговорим откровенно!», посвященнной предвыборным дебатам. 

«Почему за государственные деньги, за средства Фонда поддержки СМИ, нужно укреплять двуязычие в Латвии?» — с таким вопросом парламентский секретарь Министерства культуры, бывший председатель Национального совета по электронным СМИ (NEPLP) Иварс Аболиньш (Национальное объединение) обратился к своему политическому оппоненту, депутату Рижской думы и бывшему министру культуры Агнесе Логине («Прогрессивные») в эфире программы TV24 «Поговорим откровенно!», посвященнной предвыборным дебатам. 

Читать

«Кто хочет стать первой жертвой?» Что делать с медведями не ясно, но что-то надо

Автор инициативы на портале Manabalss.lv Каспар Лусис считает, что государство должно принимать меры по снижению риска встреч людей с медведями уже сейчас, а не после первой трагедии. По его словам, отсутствие смертельных нападений не может служить аргументом для бездействия.

Автор инициативы на портале Manabalss.lv Каспар Лусис считает, что государство должно принимать меры по снижению риска встреч людей с медведями уже сейчас, а не после первой трагедии. По его словам, отсутствие смертельных нападений не может служить аргументом для бездействия.

Читать

Полмиллиона сигарет и ущерб почти на 100 тысяч евро: в Марупском крае задержали рецидивиста

Сотрудники Государственной полиции задержали в Марупском крае мужчину, подозреваемого в хранении и сбыте крупной партии нелегальных табачных изделий. По данным следствия, речь идет о жителе 1982 года рождения, который ранее уже привлекался к ответственности за аналогичные преступления.

Сотрудники Государственной полиции задержали в Марупском крае мужчину, подозреваемого в хранении и сбыте крупной партии нелегальных табачных изделий. По данным следствия, речь идет о жителе 1982 года рождения, который ранее уже привлекался к ответственности за аналогичные преступления.

Читать