Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Операция Aspides в Красном море: контр-адмирал просит у ЕС подкрепления

Scanpix/REUTERS/Lucas Jackson/File Photo

Греческий командующий операцией Aspides ("Щиты") контр-адмирал Василиос Грипарис намерен запросить у Брюсселя подкрепление для сил, действующих в районе Красного моря с целью обеспечения безопасности судоходства, сообщает Euronews. 

Военно-морская миссия ЕС в Красном море была начата в феврале для защиты торговых судов от нападений йеменских хуситов, связанных с Ираном, в рамках заявленной ими кампании солидарности с ХАМАС. Из-за атак торговым судам приходится тратить на 10-14 дней больше времени, чтобы добраться до Европы через мыс Доброй Надежды, а расходы удваиваются. 

Четыре фрегата экспедиции из Греции, Германии, Франции и Италии патрулируют обширную зону, простирающуюся от южной части Красного моря до северо-западной части Индийского океана. Эта территория почти вдвое превышает площадь Европейского союза.

Как сказал контр-адмирал Василиос Грипарис, радиус операций, предусмотренных миссией, очень велик, и его можно было бы охватить еще эффективнее, имея больше сил и средств. 

"На данный момент мы наблюдаем относительно стабильное снижение числа судов, проходящих через этот район. Нам потребуется больше времени, чтобы сделать более ценные выводы, но мы думаем, что — поскольку каждый корабль может сопровождать определенное количество торговых судов — если бы их было больше, то мы могли бы сопровождать больше судов, и, следовательно, могли бы надеяться на восстановление судоходства через эти проливы", — отметил он.

На данный момент под защитой находятся 79 судов, и ни один из них не подвергся нападению. Европейские силы нейтрализовали девять беспилотников, один надводный дрон и четыре баллистические ракеты.

"Ни одно судно не лишено защиты. Конечно, как Европейский союз, мы стараемся отдавать предпочтение судам с европейскими интересами: либо под европейским флагом, либо с европейским экипажем. Но на данный момент число обратившихся к нам за защитой судов и наличие средств таковы, что мы не отказали в защите ни одному судну. Мы считаем, что благодаря этому процессу у нас складываются более доверительные отношения с судоходным сообществом. Тот факт, что мы уже сопроводили 79 судов и ни одно из них не подверглось нападению, означает, что у нас хорошие показатели и положительные результаты. Это само по себе стимул для того, чтобы они начали нам доверять и постепенно возвращаться на этот судоходный маршрут, который является критически важным для ЕС", — продолжил Василиос Грипарис.

Европейские операции cосредоточены на конкретном районе, где обычно происходят нападения хуситов.

"Мы определили широкий район, где происходит большинство нападений, и классифицировали его как зону повышенного риска. Мы следим за тем, чтобы судно, которое хочет получить от нас защиту и эскорт, вошло в определенный конвой. Таким образом военный корабль всегда находится на нужном расстоянии, чтобы быть в состоянии справиться с любой угрозой и защитить жизни моряков на борту и безопасность судоходства", — отмечает командующий операцией.

Комментарии (0) 3 реакций
Комментарии (0) 3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я тут думаю в широчайшем масштабе»: Витенбергс о праве не говорить по-русски

Комиссия Сейма по народному хозяйству уже во втором чтении поддержала поправку к Закону о защите прав потребителей, согласно которой вся коммуникация между потребителем и продавцом или поставщиком услуг должна осуществляться на государственном языке — латышском. Это касается предоставления информации, обслуживания и заключения договоров, включая интернет-торговлю и цифровые платформы.

Комиссия Сейма по народному хозяйству уже во втором чтении поддержала поправку к Закону о защите прав потребителей, согласно которой вся коммуникация между потребителем и продавцом или поставщиком услуг должна осуществляться на государственном языке — латышском. Это касается предоставления информации, обслуживания и заключения договоров, включая интернет-торговлю и цифровые платформы.

Читать
Загрузка

Европу губит простой чиновник, пока Путин потирает руки: все всё понимают, но…

«То, что мы должны выбирать между безопасностью и экономикой, в значительной степени является ложной дилеммой, - высказала неожиданную мысль в подкасте «Курс неравенства» на портале Satori.lv Иева Берзиня, ведущий научный сотрудник Национальной академии обороны.

«То, что мы должны выбирать между безопасностью и экономикой, в значительной степени является ложной дилеммой, - высказала неожиданную мысль в подкасте «Курс неравенства» на портале Satori.lv Иева Берзиня, ведущий научный сотрудник Национальной академии обороны.

Читать

PVD призывает не покупать домашних животных в России и Белоруссии из-за одного серьёзного риска

Продовольственно-ветеринарная служба Латвии (PVD) призывает жителей страны не приобретать собак, кошек и домашних хорьков в России и Белоруссии, поскольку это представляет серьезную угрозу безопасности. Поводом стало выявление в Германии случая бешенства у собаки, ввезенной в ЕС из России через латвийский пограничный пункт.

Продовольственно-ветеринарная служба Латвии (PVD) призывает жителей страны не приобретать собак, кошек и домашних хорьков в России и Белоруссии, поскольку это представляет серьезную угрозу безопасности. Поводом стало выявление в Германии случая бешенства у собаки, ввезенной в ЕС из России через латвийский пограничный пункт.

Читать

Как кирпичи помогли вычислить насильника 12-летней девочки

 
Американские следователи вычислили насильника 12-летней девочки по дивану и кирпичной стене на фотографиях, которые распространялись в даркнете. Мужчину искали несколько лет, а выйти на него помогли особенности интерьера комнаты. Об этом сообщает «Би-би-си».

 
Американские следователи вычислили насильника 12-летней девочки по дивану и кирпичной стене на фотографиях, которые распространялись в даркнете. Мужчину искали несколько лет, а выйти на него помогли особенности интерьера комнаты. Об этом сообщает «Би-би-си».

Читать

Кричала, смеялась и хрюкала: выжившую из ума старушку на утро выписали

Жительница Латгалии рассказала в социальной сети Facebook о том, как её соседку в состоянии острого психоза отвезла в больницу неотложка, но уже на следующее утро пациентку выписали с состоянии, на первый взгляд, ещё более остром.

Жительница Латгалии рассказала в социальной сети Facebook о том, как её соседку в состоянии острого психоза отвезла в больницу неотложка, но уже на следующее утро пациентку выписали с состоянии, на первый взгляд, ещё более остром.

Читать

Европа теплеет на 3°C: готовимся к новому климату или платим жизнями?

Европе советуют готовиться к миру, который станет теплее на 3°C.

Европе советуют готовиться к миру, который станет теплее на 3°C.

Читать

«Латвия — наш дом»: Вейдемане обнаружила, что у русских есть запрос на обучение латышскому

Публицист Элита Вейдемане взяла интервью у педагога Аннии Баумане, которая учит латышскому языку представителей других национальностей. "Конечно, тех, кто действительно хочет вписаться в латышскую среду, с уважением относясь к латышской культуре, истории и языку. Анния показала видеозапись, на которой одна из её учениц по-латышски описывала фотографию: две женщины с пакетами из магазинов. Разумеется, в рассказе ученицы были ошибки, но чувствовалось, как она сама старается их исправить — подбирает правильные слова, нужные окончания, чтобы словесный узор получился ясным и чистым. «Она занимается у меня уже три года», — говорит Анния. Эти занятия даются нелегко, но Анния полна оптимизма: многие русские искренне заинтересованы в освоении латышского языка", - обнаружила Вейдемане.

Публицист Элита Вейдемане взяла интервью у педагога Аннии Баумане, которая учит латышскому языку представителей других национальностей. "Конечно, тех, кто действительно хочет вписаться в латышскую среду, с уважением относясь к латышской культуре, истории и языку. Анния показала видеозапись, на которой одна из её учениц по-латышски описывала фотографию: две женщины с пакетами из магазинов. Разумеется, в рассказе ученицы были ошибки, но чувствовалось, как она сама старается их исправить — подбирает правильные слова, нужные окончания, чтобы словесный узор получился ясным и чистым. «Она занимается у меня уже три года», — говорит Анния. Эти занятия даются нелегко, но Анния полна оптимизма: многие русские искренне заинтересованы в освоении латышского языка", - обнаружила Вейдемане.

Читать