Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 10. Декабря Завтра: Guna, Judite
Доступность

Очки и линзы в Латвии могут стать дефицитом? Представители отрасли встревожены

Специалисты по оптике призывают Минздрав создать рабочую группу, чтобы не допустить разрушения отрасли, в противном случае девяти из десяти магазинов оптики грозит закрытие. Об этом информировал агентство LETA эксперт из European Life Science & Knowledge Institute Андрей Руданов.

По словам Руданова, эксперты и предприниматели поднимают тревогу, потому что первичный офтальмологический уход в Латвии - на грани краха. Причины этого - бюрократические ограничения и несовершенства законодательства.

Руданов заявляет, что бюрократические препятствия для проведения проверок зрения в салонах оптики угрожают существованию отрасли как таковой, значительно затрудняют доступ услуг оптики для населения и грозят вообще уничтожить профессию оптометриста в Латвии.

Он поясняет, что бюрократы от медицины, воспользовавшись устаревшей нормой закона, требуют, чтобы салоны оптики, где сейчас можно без очереди и бесплатно проверить зрение, перерегистрировались как медицинские центры. "В нынешних условиях, когда большинство оптик расположено в торговых центрах, это нереально. Для этого нужно соорудить отдельный вход, есть и еще ряд других нереальных требований", - говорит Руданов.

Для латвийцев это означает, по его словам, что проверить зрение в салонах оптики будет невозможно - придется записываться к окулисту, а очереди к этим специалистам и без того бьют все рекорды.

По мнению эксперта, во всей Европе оптометристы - первые специалисты по офтальмологии, которые помогают населению: быстро и эффективно следят за изменениями зрения, при необходимости советуют обратиться к офтальмологу, выписывают рецепт на очки и т.д. Латвия до сих пор не являлась исключением. В данный момент 80% очков изготавливается по рецептам, выписанным в оптике, поясняет Руданов.

"Если Инспекция здоровья достигнет своей цели и оптометристам запретят проверять зрение, 80% тех, кто носит очки, лишатся возможности быстро и качественно пройти обследование главных зрительных систем и структур. Латвийцам придется стоять в очередях в клиники. Особенно катастрофической выглядит ситуация в регионах, где оптика - едва ли не единственная возможность оперативной офтальмологии", - такую картину рисует нам эксперт.

Наряду с этим Руданов заявляет, что недавно аналогичная критическая ситуация имела место в Литве. Он считает, что этот случай нужно изучить латвийскому Минздраву: "В Литве в результате дискуссий и переговоров удалось найти правильное решение - оптометристы признаны медиками, но им не нужно ни приобретать, ни арендовать помещения, соответствующие медицинским требованиям".

Эксперт отмечает, что для пациента важно, какой специалист его консультирует, насколько эстетично и безопасно место, где оказывают услугу, но кадастровый статус помещения, куда он пришел, неважен. Руданов рекомендует как можно быстрее начать искать компромисс - первым шагом для этого могла бы стать рабочая группа при Минздраве.

Латвийские представители отрасли и европейские эксперты готовы к диалогу. Они считают необходимым внести поправки в правила Кабмина, по которым нужно сделать исключение для оптометристов как медработников, имеющих право оказывать услуги в оптике, соответствующей стандартам классификатора Кабмина. Минэкономики согласно с таким решением проблемы, сообщает эксперт.

Председатель правления Ассоциации оптометристов и оптиков Латвии Кристине Деткова заявляет, что ассоциация долго и настойчиво просила и требовала от Минздрава навести порядок в этих вопросах и не обременять магазины оптики абсурдными ограничениями, но выслушана не была. "Мы писали по пунктам, к какому закону какие поправки нужны, но наши рекомендации учтены не были", - говорит Деткова.

Член правления SIA OC Vision Том Дзенис в свою очередь отмечает, что законодательная база в области первичного офтальмологического ухода до сих пор не упорядочена до конца: "Везде торговля оптическими товарами, например, очками, ведется интегрированно с услугой проверки зрения. Это обычная практика в Литве и Эстонии, я не вижу причины, чтобы общепринятая полезная практика не могла бы применяться и в Латвии, особенно если так было с тех самых пор, как отрасль существует".

Дзенис считает, что в Латвии законы регулярно меняются, но до сих пор четко и ясно не прописаны условия для магазинов оптики: "Законы не могут противоречить полезной практике отрасли, которой уже более 30 лет и которая не отличается от лучших европейских стандартов. Законы не должны ограничивать конкуренцию и сделать недоступными латвийцам столь важные товары и услуги для коррекции зрения".

Исполнительный директор SIA Briļļu nams Антон Степанов по этому поводу говорит, что сейчас в Латвии 230 магазинов оптики, из них за четыре года в качестве лечебных учреждений смогли зарегистрироваться всего 29: "Все оптики, которые расположены в торговых центрах, придется закрыть, кроме той, что в "Домине", где все в порядке. Из десяти магазинов в торговых центров должны закрыться девять - этого сейчас требуют госучреждения".

Степанов утверждает, что в оптиках проводится 15-20 тысяч проверок зрения в месяц, а если их закроют, он не может себе представить, как с таким объемом будут справляться медицинские центры и больницы.

Комментарии (0) 26 реакций
Комментарии (0) 26 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Куда вкладывать деньги людям 50+, чтоб поддержать себя на пенсии: советы экспертов

Куда следует инвестировать людям старше 50 лет, чтобы их старость была достойной? Три эксперта ответили на этот вопрос, сообщает nra.lv со ссылкой на программу «Цена денег» на телеканале TV24.

Куда следует инвестировать людям старше 50 лет, чтобы их старость была достойной? Три эксперта ответили на этот вопрос, сообщает nra.lv со ссылкой на программу «Цена денег» на телеканале TV24.

Читать
Загрузка

«Вчера утром моей бабушке позвонили»: как мошенники атакуют стариков

В Фейсбуке появилось сообщение жительницы Болдераи, в котором она на основе личного опыта хочет предостеречь всех пожилых людей и их родственников...

В Фейсбуке появилось сообщение жительницы Болдераи, в котором она на основе личного опыта хочет предостеречь всех пожилых людей и их родственников...

Читать

Эпидемия гриппа уже накрыла Великобританию — что советуют медики?

В Великобритании этой зимой быстро распространяется новый штамм гриппа H3N2. Врачи говорят, что сезон начался раньше обычного, и больных уже значительно больше, чем в прошлом году: госпитализации выросли на 56 процентов. Медики называют штамм «неприятным» и предупреждают, что перед Рождеством система здравоохранения может столкнуться с большой нагрузкой.

В Великобритании этой зимой быстро распространяется новый штамм гриппа H3N2. Врачи говорят, что сезон начался раньше обычного, и больных уже значительно больше, чем в прошлом году: госпитализации выросли на 56 процентов. Медики называют штамм «неприятным» и предупреждают, что перед Рождеством система здравоохранения может столкнуться с большой нагрузкой.

Читать

Угроза под окном: узнаем о «нежелательных соседях» до того, как станет поздно

Квартирка в тихом спальном микрорайоне, небольшой домик в частном секторе - идиллия, о которой мечтает практически каждый житель Риги. Но в одно "прекрасное" утро прямо под окнами тарахтит строительная техника и наступает конец спокойной жизни. Ладно, если строят что-то полезное, магазин или детский садик, но если это завод по переработке мусора, крематорий или фабрика боеприпасов? От такого соседства любой сбежит подальше, а ценность недвижимости в районе резко пойдет вниз. Как обезопасить себя и предусмотреть такие сюрпризы? Делимся полезными советами.

Квартирка в тихом спальном микрорайоне, небольшой домик в частном секторе - идиллия, о которой мечтает практически каждый житель Риги. Но в одно "прекрасное" утро прямо под окнами тарахтит строительная техника и наступает конец спокойной жизни. Ладно, если строят что-то полезное, магазин или детский садик, но если это завод по переработке мусора, крематорий или фабрика боеприпасов? От такого соседства любой сбежит подальше, а ценность недвижимости в районе резко пойдет вниз. Как обезопасить себя и предусмотреть такие сюрпризы? Делимся полезными советами.

Читать

Это настоящее избиение! Евроньюз о новой политике США в отношении Европы

После бурной недели, когда США критиковали ЕС по всем вопросам, от миграции до регулирования, европейцы размышляют о будущем трансатлантических отношений, но по-прежнему расходятся во мнениях относительно того, как реагировать на эти выпады, констатирует Евроньюз.

После бурной недели, когда США критиковали ЕС по всем вопросам, от миграции до регулирования, европейцы размышляют о будущем трансатлантических отношений, но по-прежнему расходятся во мнениях относительно того, как реагировать на эти выпады, констатирует Евроньюз.

Читать

Цены на стандартные квартиры заметно выросли по всей Риге: что и почём теперь?

Наибольший рост цен на стандартные квартиры в жилых районах Риги наблюдался в ноябре этого года: средняя цена квартир за месяц выросла на 1,2%, но с начала года цены на стандартные квартиры в Риге увеличились на 3,9%, согласно последнему отчету о рынке стандартных квартир, подготовленному компанией по недвижимости «Arco Real Estate».

Наибольший рост цен на стандартные квартиры в жилых районах Риги наблюдался в ноябре этого года: средняя цена квартир за месяц выросла на 1,2%, но с начала года цены на стандартные квартиры в Риге увеличились на 3,9%, согласно последнему отчету о рынке стандартных квартир, подготовленному компанией по недвижимости «Arco Real Estate».

Читать

Маски доставайте: больницы начинают закрываться на карантин из-за гриппа

Согласно информации на сайте муниципалитета, с сегодняшнего дня в городской больнице Елгавы введены ограничения на посещение пациентов в связи с эпидемией гриппа.

Согласно информации на сайте муниципалитета, с сегодняшнего дня в городской больнице Елгавы введены ограничения на посещение пациентов в связи с эпидемией гриппа.

Читать