Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 7. Января Завтра: Digmars, Julians, Rota, Zigmars
Доступность

Очки и линзы в Латвии могут стать дефицитом? Представители отрасли встревожены

Специалисты по оптике призывают Минздрав создать рабочую группу, чтобы не допустить разрушения отрасли, в противном случае девяти из десяти магазинов оптики грозит закрытие. Об этом информировал агентство LETA эксперт из European Life Science & Knowledge Institute Андрей Руданов.

По словам Руданова, эксперты и предприниматели поднимают тревогу, потому что первичный офтальмологический уход в Латвии - на грани краха. Причины этого - бюрократические ограничения и несовершенства законодательства.

Руданов заявляет, что бюрократические препятствия для проведения проверок зрения в салонах оптики угрожают существованию отрасли как таковой, значительно затрудняют доступ услуг оптики для населения и грозят вообще уничтожить профессию оптометриста в Латвии.

Он поясняет, что бюрократы от медицины, воспользовавшись устаревшей нормой закона, требуют, чтобы салоны оптики, где сейчас можно без очереди и бесплатно проверить зрение, перерегистрировались как медицинские центры. "В нынешних условиях, когда большинство оптик расположено в торговых центрах, это нереально. Для этого нужно соорудить отдельный вход, есть и еще ряд других нереальных требований", - говорит Руданов.

Для латвийцев это означает, по его словам, что проверить зрение в салонах оптики будет невозможно - придется записываться к окулисту, а очереди к этим специалистам и без того бьют все рекорды.

По мнению эксперта, во всей Европе оптометристы - первые специалисты по офтальмологии, которые помогают населению: быстро и эффективно следят за изменениями зрения, при необходимости советуют обратиться к офтальмологу, выписывают рецепт на очки и т.д. Латвия до сих пор не являлась исключением. В данный момент 80% очков изготавливается по рецептам, выписанным в оптике, поясняет Руданов.

"Если Инспекция здоровья достигнет своей цели и оптометристам запретят проверять зрение, 80% тех, кто носит очки, лишатся возможности быстро и качественно пройти обследование главных зрительных систем и структур. Латвийцам придется стоять в очередях в клиники. Особенно катастрофической выглядит ситуация в регионах, где оптика - едва ли не единственная возможность оперативной офтальмологии", - такую картину рисует нам эксперт.

Наряду с этим Руданов заявляет, что недавно аналогичная критическая ситуация имела место в Литве. Он считает, что этот случай нужно изучить латвийскому Минздраву: "В Литве в результате дискуссий и переговоров удалось найти правильное решение - оптометристы признаны медиками, но им не нужно ни приобретать, ни арендовать помещения, соответствующие медицинским требованиям".

Эксперт отмечает, что для пациента важно, какой специалист его консультирует, насколько эстетично и безопасно место, где оказывают услугу, но кадастровый статус помещения, куда он пришел, неважен. Руданов рекомендует как можно быстрее начать искать компромисс - первым шагом для этого могла бы стать рабочая группа при Минздраве.

Латвийские представители отрасли и европейские эксперты готовы к диалогу. Они считают необходимым внести поправки в правила Кабмина, по которым нужно сделать исключение для оптометристов как медработников, имеющих право оказывать услуги в оптике, соответствующей стандартам классификатора Кабмина. Минэкономики согласно с таким решением проблемы, сообщает эксперт.

Председатель правления Ассоциации оптометристов и оптиков Латвии Кристине Деткова заявляет, что ассоциация долго и настойчиво просила и требовала от Минздрава навести порядок в этих вопросах и не обременять магазины оптики абсурдными ограничениями, но выслушана не была. "Мы писали по пунктам, к какому закону какие поправки нужны, но наши рекомендации учтены не были", - говорит Деткова.

Член правления SIA OC Vision Том Дзенис в свою очередь отмечает, что законодательная база в области первичного офтальмологического ухода до сих пор не упорядочена до конца: "Везде торговля оптическими товарами, например, очками, ведется интегрированно с услугой проверки зрения. Это обычная практика в Литве и Эстонии, я не вижу причины, чтобы общепринятая полезная практика не могла бы применяться и в Латвии, особенно если так было с тех самых пор, как отрасль существует".

Дзенис считает, что в Латвии законы регулярно меняются, но до сих пор четко и ясно не прописаны условия для магазинов оптики: "Законы не могут противоречить полезной практике отрасли, которой уже более 30 лет и которая не отличается от лучших европейских стандартов. Законы не должны ограничивать конкуренцию и сделать недоступными латвийцам столь важные товары и услуги для коррекции зрения".

Исполнительный директор SIA Briļļu nams Антон Степанов по этому поводу говорит, что сейчас в Латвии 230 магазинов оптики, из них за четыре года в качестве лечебных учреждений смогли зарегистрироваться всего 29: "Все оптики, которые расположены в торговых центрах, придется закрыть, кроме той, что в "Домине", где все в порядке. Из десяти магазинов в торговых центров должны закрыться девять - этого сейчас требуют госучреждения".

Степанов утверждает, что в оптиках проводится 15-20 тысяч проверок зрения в месяц, а если их закроют, он не может себе представить, как с таким объемом будут справляться медицинские центры и больницы.

Комментарии (0) 26 реакций
Комментарии (0) 26 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

airBaltic отменил 36 рейсов в Амстердам из за непогоды. Схипхол не справляется

Латвийская авиакомпания airBaltic из за снега и мороза в Европе с 2 января по среду отменила 36 рейсов в Амстердам и обратно. Об этом сообщил руководитель по общественным и политическим отношениям компании Аугустс Зилбертс.

Латвийская авиакомпания airBaltic из за снега и мороза в Европе с 2 января по среду отменила 36 рейсов в Амстердам и обратно. Об этом сообщил руководитель по общественным и политическим отношениям компании Аугустс Зилбертс.

Читать
Загрузка

«Согласие» хочет вернуться в Сейм. И нашло себе пару

Социал-демократическая партия «Согласие» и «Центра партия» объявили о возобновлении активной работы политического объединения «Центр согласия» и намерены идти единым списком на выборы 15-го Сейма, сообщили агентству LETA.

Социал-демократическая партия «Согласие» и «Центра партия» объявили о возобновлении активной работы политического объединения «Центр согласия» и намерены идти единым списком на выборы 15-го Сейма, сообщили агентству LETA.

Читать

«Шпионаж в пользу России»: 8 лет бывшему офицеру

Рижский окружной суд оставил в силе приговор первой инстанции 72-летнему гражданину России, бывшему офицеру советской армии, обвиняемому в шпионаже в пользу РФ. Ему назначены 8 лет лишения свободы и пробационный надзор на два года, выяснило агентство LETA.

Рижский окружной суд оставил в силе приговор первой инстанции 72-летнему гражданину России, бывшему офицеру советской армии, обвиняемому в шпионаже в пользу РФ. Ему назначены 8 лет лишения свободы и пробационный надзор на два года, выяснило агентство LETA.

Читать

«Преступные деяния против здоровья человека»: дело о травме строителя Rail Baltica

Государственная полиция начала уголовный процесс после инцидента на строительной площадке Rail Baltica на территории Центрального железнодорожного вокзала Риги, где рабочий получил производственную травму. Об этом сообщило агентство LETA.

Государственная полиция начала уголовный процесс после инцидента на строительной площадке Rail Baltica на территории Центрального железнодорожного вокзала Риги, где рабочий получил производственную травму. Об этом сообщило агентство LETA.

Читать

Зубы как индикатор жизни: японские учёные нашли связь состояния зубов с риском смерти

Состояние зубов у пожилых людей может быть надёжным индикатором общего состояния здоровья и даже риска смерти. К такому выводу пришли японские исследователи, проанализировав данные сотен тысяч человек старше 75 лет.

Состояние зубов у пожилых людей может быть надёжным индикатором общего состояния здоровья и даже риска смерти. К такому выводу пришли японские исследователи, проанализировав данные сотен тысяч человек старше 75 лет.

Читать

Подорожает ли у нас электричество? В Эстонии сломалась сланцевая электростанция

Поломка на сланцевой электростанции Аувере мощностью 270 МВт может вывести ее с рынка Nord Pool примерно на две недели. С 14 января станцию временно уберут с рынка из за неисправности вторичных систем котла, сообщила биржа Nord Pool.

Поломка на сланцевой электростанции Аувере мощностью 270 МВт может вывести ее с рынка Nord Pool примерно на две недели. С 14 января станцию временно уберут с рынка из за неисправности вторичных систем котла, сообщила биржа Nord Pool.

Читать

Год Красной Огненной Лошади? Нет, в Латвии объявлен год жабы обыкновенной

Латвийский Национальный музей природы объявил животным 2026 года обыкновенную жабу - вид, который встречается по всей стране, сообщила LETA.

Латвийский Национальный музей природы объявил животным 2026 года обыкновенную жабу - вид, который встречается по всей стране, сообщила LETA.

Читать