Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 12. Мая Завтра: Ina, Inara, Inars, Valija
Доступность

Нехватка грузчиков в «Шереметьево» — тревожный сигнал для России

3168282 08.08.2017 Выгрузка багажа Airbus A320 в аэропорту "Шереметьево" в Москве. Максим Блинов / РИА Новости

Кадровый голод московского аэропорта - символ того, что в РФ быстро обостряется проблема, над решением которой в Германии бьются уже не первый год: где найти нужных работников? Об этом пишет dw  
 
Из Москвы пришли курьезные, на первый взгляд, сообщения: в "Шереметьево", крупнейшем международном аэропорте России, прилетевшие пассажиры так долго ждут свой багаж, что им решили бесплатно выдавать воду и сэндвичи, а на вылете сданные чемоданы зачастую не успевают загрузить в самолеты и их отправляют уже следующим рейсом. И все потому, что главные воздушные ворота столицы РФ столкнулись с острым дефицитом грузчиков. Об этом 3-4 июня рассказали московские газеты "Ведомости" и "Коммерсант".

Курьезными это сообщения кажутся потому, что невольно напрашивается вопрос: неужели в городе с населением свыше 12,5 миллионов человек не могут найти несколько сот мужчин на довольно прилично оплачиваемую неквалифицированную работу (якобы 45 тысяч рублей чистыми)?

Претенденты, правда, должны иметь гражданство РФ, поскольку аэропорты - режимные объекты, и вызывать доверие, поскольку имеют дело с чужим имуществом. Но это, казалось бы, вполне выполнимые требования. 

Тем не менее проблема возникла, пусть даже во многом из-за управленческих просчетов самого аэропорта. В любом случае (временная) нехватка грузчиков в "Шереметьево" вполне может стать запоминающимся символом. Символом стремительно обостряющейся в России проблемы дефицита кадров - любых, даже низкоквалифицированных.

Германия над решением этой же проблемы бьется уже не первый год, причем с переменным успехом, что отчасти связано с высокими темпами экономического роста. Так, практически одновременно с сообщениями про дефицит грузчиков в Москве пришла новость про нехватку десятков тысяч дальнобойщиков взамену им приходит почти вдвое меньше начинающих шоферов, при этом спрос на перевозки растет. 

С аналогичными трудностями сталкивается и один из крупнейших работодателей в стране - государственная железнодорожная компания Deutsche Bahn: в ближайшие 10-15 лет на пенсию уйдет половина ее нынешних сотрудников.

Речь идет не только о машинистах, но и о ремонтных рабочих, поездных диспетчерах, электротехниках, уборщицах. Как видим, на немецком рынке труда все острее сказывается демографическая тенденция, характерная и для России: старение общества ускоряется.

При всех различиях между Германией и Россией, обе страны пытаются решить нарастающую проблему фактически одинаковыми способами, тем более, что большого выбора вариантов все равно нет. Однако немецкие и российские власти существенно отличаются друг от друга при расстановке приоритетов и акцентов.

Многим фабрикам, особенно в небольших городах, будет трудно найти замену пожилым рабочим
Так, и Германии, и России (как и другим европейским странам) пришлось пойти на повышение пенсионного возраста. При этом РФ, начав значительно позже, намерена уложить переходный период в более сжатые сроки. В ФРГ процесс более растянут по времени, зато конечная цель не 60 лет у женщин и 65 у мужчин, как в России, а 67 лет для обоих полов.

Это выгоднее для немецкой экономики, которая остро нуждается в представителях как "типично мужских", так и "типично женских" профессий. Например, в сфере амбулаторного и стационарного ухода за пожилыми и больными, где в основном трудятся женщины, сейчас насчитывается почти 40 000 вакансий. 4 июня правительство ФРГ утвердило целый ряд законодательных мер, призванных повысить зарплаты и улучшить условия труда для персонала домов престарелых и больниц. Это может повысить привлекательность данной профессии, но не утолит в целом кадровый голод в стране.

В кратко- и среднесрочной перспективе решить общенациональную проблему быстро обостряющегося дефицита трудовых ресурсов можно только путем усиленного привлечения иностранной рабочей силы. Это давно уже осознали в ФРГ: понятие "гастарбайтер" родилось здесь еще в 1950-е годы во времена "экономического чуда".

Да и в России бурному росту экономики в 2000-е годы в немалой степени способствовало именно массовое привлечение трудовых мигрантов из европейских и центральноазиатских постсовестких государств.

Недавний строительный бум в Москве был бы немыслим без рабочих из Центральной Азии
Весьма показательно, что теперь, на новом витке демографического и экономического развития, и Германия, и России практически одновременно озаботились приведением миграционного законодательства в соответствие с требованиями времени.

Партии правящей в ФРГ коалиции в начале октября 2018 года согласовали основные положения нового иммиграционного законодательства, за которое после многомесячного обсуждения и доработки бундестаг может проголосовать 7 июня. А президент РФ Владимир Путин в конце октября 2018 года подписал указ о концепции миграционной политики РФ на 2019-2025 годы.

Цель у Берлина и Москвы фактически одна и та же: в условиях истощающихся трудовых ресурсов привлечь как можно больше иностранной рабочей силы. Вот только приоритеты расставляются в данном случае совершенно по-разному.

Различия российской и немецкой концепций

Суть российской концепции гостевой комментатор DW Иван Преображенский описал словами "миграционная политика земли и крови". Иными словами, Россия намерена приглашать из зарубежья главным образом русских и русскоязычных. Раздача российских паспортов жителям сепаратистских "республик" на востоке Украины тоже во многом связана именно с этим. 

Суть новой немецкой концепции состоит в стремлении резко увеличить приток в Германию профессионалов из стран за пределами Евросоюза, имеющих не только высокий, но и средний и даже относительно низкий уровень квалификации. Иными словами, ФРГ существенно расширяет теперь возможности трудоустройства для обладателей рабочих и ремесленных профессий.

Ведь высококвалифицированные кадры и так едут, например, по системе Blue Card. В прошлом году немецкие власти выдали рекордное количество таких разрешений на работу, причем активнее всех их получали специалисты из Индии, Китая, России, Турции и Бразилии (кстати, тут все ключевые страны группы БРИКС).

Как быстро новые меры привлечения трудовых мигрантов позволят заполнить почти 1,5 миллиона вакансий на немецком рынке труда, покажет будущее. Во всяком случае в Германии не проходит, пожалуй, и дня, чтобы политики, предприниматели, СМИ или ученые не напоминали обществу о том, что дефицит кадров становится тормозом для развития бизнеса и роста экономики ФРГ и что это в перспективе угрожает благосостоянию населения.

В России дискуссия идет менее интенсивно, хотя, к примеру, опрошенные Ассоциацией европейского бизнеса (АЕБ) иностранные компании в РФ только что назвали "отсутствие квалифицированного персонала" вторым по важности препятствием для своей деятельности на российском рынке после "нормативных ограничений".

В этом смысле эпизод с грузчиками в "Шереметьево" именно в силу своей курьезности мог бы привлечь внимание российской общественности к проблеме нарастающего дефицита кадров в стране. Проблеме, от которой пострадают далеко не только сдающие багаж авиапассажиры.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Невероятно, но факт: дерзкая кража в столовой для полицейских

По первоначальной информации, озвученной пресс-секретарем Государственной полиции, речь шла о краже в одном из кафе Лиепаи, при этом конкретное название заведения не упоминалось, пишет портал liepajniekiem.lv.

По первоначальной информации, озвученной пресс-секретарем Государственной полиции, речь шла о краже в одном из кафе Лиепаи, при этом конкретное название заведения не упоминалось, пишет портал liepajniekiem.lv.

Читать
Загрузка

Бывший глава офиса Зеленского стал подозреваемым в рамках крупного расследования о коррупции

Бывший глава администрации президента Украины Андрей Ермак стал подозреваемым в рамках крупного коррупционного расследования, которое ведут Национальное антикоррупционное бюро Украины (НАБУ) и Специализированная антикоррупционная прокуратура (САПО).

Бывший глава администрации президента Украины Андрей Ермак стал подозреваемым в рамках крупного коррупционного расследования, которое ведут Национальное антикоррупционное бюро Украины (НАБУ) и Специализированная антикоррупционная прокуратура (САПО).

Читать

Проверка Rail Baltica: решения игнорировались и строили не то, что нужно

Служебная проверка по поводу недостроенных опор моста через Даугаву и железнодорожной эстакады в Марупе в рамках проекта Rail Baltica показала, что решение правительства выполнено лишь частично. Об этом агентству LETA сообщил руководитель Департамента межведомственной координации Государственной канцелярии Петерис Вилкс.

Служебная проверка по поводу недостроенных опор моста через Даугаву и железнодорожной эстакады в Марупе в рамках проекта Rail Baltica показала, что решение правительства выполнено лишь частично. Об этом агентству LETA сообщил руководитель Департамента межведомственной координации Государственной канцелярии Петерис Вилкс.

Читать

Еврофонды под угрозой? Подозрительная схема с уходом за пожилыми в Талсинском крае

"Эта информация несколько месяцев назад была передана также в Европейскую прокуратуру и Центральное агентство по договорам и финансам, однако, насколько известно, никаких действий за этим не последовало", пишет на pietiek.com анонимный читатель и публикует интересные факты о строительстве в Талси дома престарелых на деньги Еврофондов.

"Эта информация несколько месяцев назад была передана также в Европейскую прокуратуру и Центральное агентство по договорам и финансам, однако, насколько известно, никаких действий за этим не последовало", пишет на pietiek.com анонимный читатель и публикует интересные факты о строительстве в Талси дома престарелых на деньги Еврофондов.

Читать

Латвия приобретает вертолеты для усиления погранохраны

Во вторник, 12 мая, Кабинет министров поддержал решение о приобретении трех вертолетов среднего класса для усиления возможностей Государственной програнохраны. Планируемые расходы будут покрыты в рамках инструмента SAFE (Security Action for Europe).

Во вторник, 12 мая, Кабинет министров поддержал решение о приобретении трех вертолетов среднего класса для усиления возможностей Государственной програнохраны. Планируемые расходы будут покрыты в рамках инструмента SAFE (Security Action for Europe).

Читать

И днем и ночью: в среду по Латвии пройдут дожди

В среду на большей части территории Латвии временами будет идти дождь, прогнозируют синоптики. Осадки ожидаются как ночью, так и днем. Небо будет преимущественно облачным. Ветер будет дуть в основном слабый, с запада, юго-запада.

В среду на большей части территории Латвии временами будет идти дождь, прогнозируют синоптики. Осадки ожидаются как ночью, так и днем. Небо будет преимущественно облачным. Ветер будет дуть в основном слабый, с запада, юго-запада.

Читать

Почему за отопление платим даже в мае? Rīgas siltums объясняет

Как сообщает предприятие Rīgas siltums, у многих весна ассоциируется с желанием как можно скорее завершить отопительный сезон. Однако в условиях переменчивой латвийской погоды полное отключение системы отопления нередко приводит к большим потерям, чем кажущаяся экономия.

Как сообщает предприятие Rīgas siltums, у многих весна ассоциируется с желанием как можно скорее завершить отопительный сезон. Однако в условиях переменчивой латвийской погоды полное отключение системы отопления нередко приводит к большим потерям, чем кажущаяся экономия.

Читать