Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

«Неаткарига»: вся политика в Латвии — драть семь шкур с народа. Как тут не появиться своему Трампу?

меринов

"Победа Дональда Трампа на президентских выборах в США – это уже второй большой шок после британского брексита, когда нормальные, прагматические, смотрящие в будущие, демократические политические силы потерпели тяжелое поражение. Скорее всего, потому, что представляли себя демократическими, современными и адекватными силами, а по сути были бюрократическими, высокомерными и безответственными, - пишет Марис Краутманис в "Неаткариге".

Похоже также, что шоковая волна брекситтрампа на этом не остановится. В двух странах юго-востока Европы – Молдове и члене ЕС Болгарии только что избраны новые президенты, которые в западной прессе именуются пророссийскими. Не знаю, как там с Россией, но это протестное голосование против неудач нынешней правильной евроориентированной политики. Лучше так, чем этак.

Но есть еще Нидерланды и Австрия, где все больше набирает силу недовольство людей нынешним ходом дел в ЕС, еще есть Франция, где Марин Ле Пен уже заказала букеты для своей инаугурации. Евросоюзом недовольны и богатые, которые не хотят делиться с бедными, и бедные, обманувшиеся в своих надеждах на ЕС.

Латвийская политическая элита на эти процессы смотрит с ужасом, потому что не понимает, куда все катится, с кем дружить и как действовать. Трампа в планах не было.

Но есть и несколько хороших новостей. Официальные должностные лица не кинулись на Трампа с публичным осуждением. Только бывшая президент Вайра Вике-Фрейберга выступила с острой критикой Трампа, но она бывшая. Теперь нужно всеми силами, какие есть у Латвии, искать незаболоченные каналы к Республиканской партии и знакомых людей, приближенных к Трампу, чтобы рассказать, где есть такая Латвия, и что мы хорошие.

А то бывший спикер палаты представителей Конгресса США Ньют Гингрич на вопрос Трампа, что такое Латвия, ответил, что это пригород Санкт-Петербурга возле южной границы Эстонии.

Хороших новостей пока меньше, чем тревог, неясностей, непрогнозируемости. Общая тенденция в странах ЕС за последние годы сильно изменилась – политические силы, представляющие либерализм, толерантность, интеграцию, мультикультурализм, свободный рынок и свободное передвижение рабочей силы, экспорт и импорт демократии, терпят все больше поражений, в разных странах большую популярность вновь набирает мысль, что самое ценное – это национальное государство, что не надо отдавать другим последнюю рубашку, чтоб самим мерзнуть, что сначала надо заботиться о гражданах своей страны и думать о ее выгоде.

Но разве не народ выбирает себе тех самых представителей, которые обменивали невыгодные для страны решения на высокие должности в Брюсселе для себя? В Латвии, как и много еще где, уже долгое время существует непонимание между властью и обществом.

Обычная практика за последнее время такова, что для начала из глубин кабинетов вылетает новость о пугающих и опустошающих кошельки решениях. После этого премьер бежит на телевидение объяснять, что на самом деле сдерут не семь шкур, а всего-то две. Это замечательно, но создается впечатление, что для правительства люди – только числа в клеточках доходов и расходов, что решения меняются только тогда, когда студенты в полный голос кричат против ликвидации бюджетных мест, когда Объединение самаритян жалуется на новый порядок соцналога, который, считай, уничтожает их деятельность.

Как тут не появиться латвийскому Трампу или латвийской Ле Пен? Хотя пока такого персонажа на экранах нет, свято место пусто не бывает.

Ветер переменился, и больше не дует в паруса основного тренда нынешнего истеблишмента. Если правящая трехпартийная коалиция продолжит в том же духе, останется от нее мокрое место.

190 реакций
190 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать