Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Не думали, что будем жить так долго? По 573 дня латвийцы стоят в очереди к врачам

"Когда Латвийское общество гемофилии спросило, почему так мало гематологов, в одной из крупных государственных больниц был получен ответ, что не планировалось, что люди с таким заболеванием будут жить так долго и понадобится больше врачей", - говорит председатель правления общества Байба Зиемеле.

Она сомневается, что введение единой очереди пациентов в цифровом формате, как это планирует Минздрав, позволит решить проблему длинных очередей к специалистам и вовремя проходить необходимые обследования.

"В январе я позвонила в больницу имени Страдиньша, где проходила лечение, чтобы записаться на прием к гематологу, но единственным вариантом был прием в середине июня. У меня наследственное заболевание, и я должна быть в каком-то списке, где предусмотрено, что я и другие хронические пациенты приходят на прием к врачу раз в год. Я не понимаю, почему это нельзя организовать!" - спрашивает Байба Зиемеле.

На двух заседаниях комиссии Сейма по социальным и делам и труду депутаты и приглашенные должностные лица обсуждали проблему абсурдно длинных очередей к врачам. Национальная служба здравоохранения (НСЗ) подсчитала, что время ожидания визита к ревматологу составляет 573 дня, к гастроэнтерологу - 250 дней, а к эндокринологу - 144 дня (речь идет об оплачиваемых государством услугах).

На этой неделе эксперт НСЗ Лига Гайгала и парламентский секретарь Минздрава Артем Уршульскис представили проект цифровой очереди пациентов с использованием электронного направления как панацею от этой проблемы. Внедрение новой модели начнется в сентябре, а полностью она будет готова к апрелю 2026 года.

Гайгала сказала, что единая очередь пациентов решит несколько проблем, главная из которых заключается в том, что пациенты одновременно записываются на одну и ту же медицинскую услугу в несколько медицинских учреждений. С 2026 года это станет невозможным.

Около 15% пациентов не отменяют прием, если не могут прийти по каким-то причинам.

В настоящее время Национальная служба здравоохранения работает над тем, чтобы врачи имели доступ ко всем данным о здоровье пациентов, что позволило бы им понять, например, какие обследования пациент уже прошел и какие нет необходимости проходить повторно.

(Latvijas Avīze)

Комментарии (0) 21 реакций
Комментарии (0) 21 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать