Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

НАТО сообщает о российских боевых самолетах над Европой

НАТО заявляет, что службы слежения засекли 28 и 29 октября 2014 года несколько групп российских боевых самолетов, участвовавших в крупных военных маневрах в европейском воздушном пространстве над Балтийским, Черным и Северным морями, а также над Атлантикой. Об этом сообщает BBC Russian. "Примерно в 3:00 утра по центральноевропейскому времени 29 октября радары НАТО обнаружили группу из восьми российских самолетов над Северным морем", - говорится в сообщении альянса. По тревоге были подняты истребители F-16 Королевских ВВС Норвегии, пилоты которых идентифицировали российские самолеты - четыре стратегических бомбардировщика Ту-95 и четыре самолета-заправщика Ил-78. По данным НАТО, группировка вылетела с территории России, а затем прошла над Норвежским морем в международном воздушном пространстве. После этого шесть самолетов повернули на северо-восток в сторону России, а два бомбардировщика продолжили полет на юго-запад параллельно побережью Норвегии. На их перехват вслед за норвежскими самолетами поднимались британские, а затем, когда Ту-95 оказались над Атлантикой, и португальские истребители. "В настоящее время два бомбардировщика Ту-95 взяли курс на Россию, но по состоянию на 16:00 по центральноевропейскому времени самолеты все еще находились в воздухе", - заявляют в альянсе. Бомбардировщики и самолеты-заправщики не информировали о плане полета и не поддерживали радиосвязь с гражданскими службами управления воздушным движением, чем создавали потенциальную опасность для гражданской авиации, заявляют в НАТО. Российская сторона пока не прокомментировала эти заявления.

На перехват перехватчиков

Сообщается, что в тот же день радары НАТО засекли над Черным морем два Ту-95 и два истребителя Су-27. Примерно в это же время над Балтийским морем были обнаружены два перехватчика МиГ-31, два истребителя-бомбардировщика Су-34, два фронтовых бомбардировщика Су-24 и один истребитель Су-27. Эта же ударная группа из семи самолетов появлялась в небе над Балтикой накануне, 28 октября, утверждают в НАТО. На их сопровождение поднималась авиация Германии, Дании, а также не входящих в НАТО Финляндии и Швеции. В случае с российскими истребителями говорится, что они сообщили о плане полета и использовали транспондеры [устройства для обмена сигналами, использующиеся для идентификации воздушного судна], но не поддерживали радиосвязь с гражданскими службами воздушного движения. В североатлантическом альянсе сообщают, что в 2014 году авиация НАТО вылетала на перехват более 100 российских самолетов, что примерно втрое больше, чем годом ранее. На прошлой неделе руководство НАТО сообщило о перехвате над Балтийским морем российского самолета-шпиона. Российская сторона заявила, что самолет совершал учебный полет над нейтральными водами.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Экономист: «Кризиса такого масштаба еще никогда не было»

«Кризиса такого масштаба никогда не было. В 1970-х годах было принято осознанное решение – эмбарго против западного мира с целью проведения иной политики. Но это были решения, а не результат военных действий, которые привели к тому, что одна сторона взяла в заложники остальной мир», – заявил ректор Латвийского университета и экономист Гундарс Берзиньш телеканалу TV24, комментируя ближневосточный кризис, пишет nra.lv .

«Кризиса такого масштаба никогда не было. В 1970-х годах было принято осознанное решение – эмбарго против западного мира с целью проведения иной политики. Но это были решения, а не результат военных действий, которые привели к тому, что одна сторона взяла в заложники остальной мир», – заявил ректор Латвийского университета и экономист Гундарс Берзиньш телеканалу TV24, комментируя ближневосточный кризис, пишет nra.lv .

Читать
Загрузка

Премьер Литвы опровергла слова Киева о намеренном направлении Россией украинских дронов на Балтию

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

Читать

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

3 миллиона переписчиков и миллиарды анкет: Индия решила пересчитать всех

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

Читать

Прятались в подвале, дети плакали: жители Балвского края о падении беспилотника

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Другие языки вычистить? Алексей Димитров — об «одиночестве (языка) в сети»

Одиночество (языка) в сети.

Одиночество (языка) в сети.

Читать