Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Главный вопрос: заразен ли человек, полностью вакцинированный против Covid-19?

Даже привитые люди могут заболеть Covid-19, и нельзя исключать возможность передачи вируса. Однако исследования показывают, что человек, вакцинированный против Covid-19, по крайней мере, в два раза более безопасен, чем невакцинированный, если он живет в очень тесном контакте с невакцинированным человеком. Кроме того, они способны передавать инфекцию в течение гораздо более короткого периода времени, пишет Lsm.lv.

Для защиты от тяжелых заболеваний вакцины помогают организму выработать как антитела, так и клеточный иммунитет. Даце Завадска, глава Национального совета по иммунизации (НСИ), объяснила, что даже если поверхностные антитела не смогли поймать вирус и уничтожить его, в дело вступает следующий уровень - клеточный иммунитет, который уничтожает вирус.

"Вакцинированный человек, даже если он инфицирован, заражается на короткое время, и в дальнейшем у него не развивается инфекция в той же степени, что и у людей, которые вообще не были [вакцинированы]", - объяснила Завадска.

Разница между инфицированным вакцинированным человеком и инфицированным невакцинированным хорошо видна на примере крупного исследования в Великобритании, в ходе которого было проанализировано более 900 000 домохозяйств, сказал эпидемиолог Никита Троянский. За основу были взяты два типа домохозяйств - одно, в котором вакцинированный инфицированный человек жил с невакцинированными членами домохозяйства, и одно, в котором жил невакцинированный инфицированный Covid-19.

Результаты показали, что вакцинированный человек, даже при очень тесном контакте, имеет меньше шансов заразиться.

"В первых случаях, когда инфицированный человек был вакцинирован, мы наблюдаем снижение передачи инфекции на 50% или в два раза. [...] Основываясь на этом очень большом массиве данных, есть основания полагать, что вакцинированные люди сокращают передачу вируса более чем на 50%, когда они вакцинированы", - пояснил Троянский.

Хотя вероятность заражения ниже, она не исключена полностью. Однако, по крайней мере на данный момент, нет планов массового тестирования вакцинированных.

Министр здравоохранения Даниэль Павлютс отметил, что вакцинированные люди пока не проходят тестирование в рамках рутинного скрининга, например, в школах, без особой необходимости, но это может измениться.

Завадская считает, что в настоящее время нет достаточных оснований для включения вакцинированных людей в рутинный скрининг. Полученные результаты могут дать дополнительную информацию, но вряд ли изменят тактику проведения эпидемиологических мероприятий.

50 реакций
50 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать