Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

На дне Балтики нашли второй за два года старинный корабль-загадку

16 июля этого года члены финского объединения любителей дайвинга и истории Badewanne, ищущие затонувшие на Балтике боевые корабли двух мировых войн, совершили очередное погружение в горловине Финского залива, в месте, где эхолот показал на дне какое-то небольшое судно, пишет русская служба BBC. На 85-метровой глубине их ждал самый большой сюрприз за годы работы. 

"Мы пришли в изумление, когда вместо минного тральщика или шхуны увидели практически целый голландский флейт!" - рассказал Би-би-си участник группы, морской биолог Юха Флинкман. В первой половине XVII века грузовые суда этого типа звались "королями балтийской торговли".

Флинкман и его коллеги предполагают, что судну, должно быть, лет четыреста.

В июле 2019 года при прокладке подводного газопровода по дну Ботнического залива был найден еще более старый деревянный корабль, современник Колумба - и тоже превосходно сохранившийся. Обе находки объединяет загадочность. На кораблях нет ни останков экипажей, ни грузов. В те времена морским судам не всегда давали имена и уж точно не писали их на борту, так что установить точное время постройки, владельцев и маршруты тоже не представляется возможным.

"По конструкции можно судить, что наш корабль - голландский. Мы не знаем ни порта его назначения в восточной Балтике, ни шел ли он "туда" или "обратно", - говорит Флинкман. Но главное - неизвестна причина их гибели. Повреждений на корпусах нет. У корабля, найденного в 2019 году, сохранились и мачты, у второго они валяются рядом на дне. Но случилось это, как считают в Badewanne, в результате траления моря в XX веке. "В мире неизвестно ни одно судно той эпохи в таком же состоянии. Есть и древнее, но то просто доски и металлические части, а не целые корабли с мачтами и якорями", - заявил изучавший его профессор Родриго Пачеко-Руиз.

В XVII веке в балтийской торговле господствовал голландский флот, а его главной "рабочей лошадкой" был флейт - трехмачтовый корабль с прямыми парусами, длиной до 40 метров и вместимостью 350-400 тонн. Флейты были новым словом в кораблестроении - по трем причинам.

Во-первых, на балтийских флейтах впервые перестали устанавливать пушки, что резко увеличило грузоподъемность. Фактически, было положено начало четкому делению флота на боевой и торговый.

Во-вторых, ряд новинок в устройстве такелажа и управлении парусами уменьшил численность экипажа.

В-третьих, на флейтах капитан, боцман и кок не имели отдельных кают, а жили в общем кубрике позади грот-мачты и питались за одним столом с командой. Это, опять же, давало экономию места, но было необычно для эпохи, когда в обществе и особенно в морской службе царил иерархический дух.

Badewanne и финское Агентство по культурному наследию собираются продолжить поиски на морском дне. "Балтика, в том числе Финский залив - возможно, лучшее в мире место для морской археологии, - считает Юха Флинкман. - Тут веками пролегали торговые маршруты и шли морские сражения. Природные условия способствуют сохранности затонувших кораблей, а сравнительно небольшие глубины делают их доступными для современных ныряльщиков".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Испании власти «измерят ненависть» в соцсетях

Испания готовится запустить новую цифровую систему, которая будет отслеживать и измерять уровень ненависти в социальных сетях.

Испания готовится запустить новую цифровую систему, которая будет отслеживать и измерять уровень ненависти в социальных сетях.

Читать
Загрузка

Жесткая авария в центре Риги: у машин оторваны колеса

В центре Риги произошла серьезная дорожная авария с участием трех автомобилей. Как сообщает агентство LETA, столкновение произошло в пятницу в первой половине дня на улице Александра Чака возле перекрестка с улицей Пернавас.

В центре Риги произошла серьезная дорожная авария с участием трех автомобилей. Как сообщает агентство LETA, столкновение произошло в пятницу в первой половине дня на улице Александра Чака возле перекрестка с улицей Пернавас.

Читать

120 автобусов для Риги: обновление транспорта или новый долг?

Муниципальное предприятие Rīgas satiksme планирует закупить 120 новых автобусов для столицы. Как сообщает Latvijas Radio, интерес к проекту оказался высоким: в исследовании рынка участвовали десять производителей. Контракты на поставку транспорта компания рассчитывает заключить примерно в течение года.

Муниципальное предприятие Rīgas satiksme планирует закупить 120 новых автобусов для столицы. Как сообщает Latvijas Radio, интерес к проекту оказался высоким: в исследовании рынка участвовали десять производителей. Контракты на поставку транспорта компания рассчитывает заключить примерно в течение года.

Читать

Реки выходят из берегов: уровень воды в Даугаве поднялся на 2 метра

В Даугавпилсе паводковые воды затопили нижнюю часть променада на улице Бругю, сообщили агентству LETA в городской думе.

В Даугавпилсе паводковые воды затопили нижнюю часть променада на улице Бругю, сообщили агентству LETA в городской думе.

Читать

«Вы лжете!» — «А вы вообще кто!?» Конфликт между Киевом и Будапештом накаляется

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Читать

Чем дальше от Риги, тем лучше! Абу Мери придумал новую мотивацию для врачей

Повышенные доплаты за работу в сельских районах, участие самоуправлений в предоставлении жилья и пособий — лишь некоторые из мер, которые предлагаются семейным врачам за работу за пределами Риги. Об этом в программе TV24 «Dienas personība ar Veltu Puriņu» рассказал министр здравоохранения Хосам Абу Мери (партия «Новое Единство»).

Повышенные доплаты за работу в сельских районах, участие самоуправлений в предоставлении жилья и пособий — лишь некоторые из мер, которые предлагаются семейным врачам за работу за пределами Риги. Об этом в программе TV24 «Dienas personība ar Veltu Puriņu» рассказал министр здравоохранения Хосам Абу Мери (партия «Новое Единство»).

Читать

Возможны сильные дожди и мокрый снег: прогноз на ближайшие дни

По прогнозам синоптиков, до конца этой недели в Латвии будет преимущественно солнечная и ветреная погода, дождь в Курземе возможен только в воскресенье.

По прогнозам синоптиков, до конца этой недели в Латвии будет преимущественно солнечная и ветреная погода, дождь в Курземе возможен только в воскресенье.

Читать