Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

«Латыши едут отдыхать в Пярну!» Кариньш поручил радикально изменить подход к эпидемиологическим требованиям

Кабинет министров планирует договориться о смягчении эпидемиологических ограничений на заседании правительства на следующей неделе, 15 февраля.

На заседании правительства во вторник вопрос об ограничениях широко обсуждался после того, как премьер-министр Кришьянис Кариньш после доклада о заболеваемости "Covid-19" заявил, что правительству следует радикально изменить свой подход к эпидемиологическим требованиям с учетом предыдущих прогнозов, которые предусматривали, что количество госпитализированных с "Covid-19" будет намного выше, чем оно есть сейчас.

Глава правительства попросил разработчиков предыдущих графиков представить правительству обновленные данные.

Премьер-министр также сказал, что Латвия должна согласовать свои эпидемиологические требования с балтийскими соседями, Литвой и Эстонией, где нет закрытых отраслей. Например, очень популярным городом для отдыха у латвийцев стал эстонский город Пярну, что вызывает вопросы о том, оправданы ли существующие ограничения своей целью - сокращением числа госпитализаций с "Covid-19".

По словам Кариньша, судя по имеющимся на данный момент данным, больницы не будут перегружены, как это было при дельта-штамме. Поэтому, по мнению премьер-министра, некоторые нормы можно было бы изменить раньше, проявив тем самым гибкость.

Что касается моделей, ранее представленных на заседании Кабинета министров, то, по словам министра здравоохранения Даниэля Павлютса, хотя прогнозы по уровню госпитализации не подтвердились, число зараженных спрогнозировано точно. Он также добавил, что вопрос о новых прогнозах нужно адресовать главе Государственной канцелярии Янису Цитковскису.

Говоря о встрече коалиции в понедельник, Павлютс заявил, что острые дискуссии вызвал вопрос о сохранении системы сертификатов в Латвии.

Также, по словам Павлютса, Кариньш ошибается, полагая, что Министерство здравоохранения принимает решения на основе устаревших данных. В настоящее время Минздрав учитывает тот факт, что Латвия уже очень близка к пику заболеваемости.

Павлютс также призвал с уважением относиться к работникам первичного здравоохранения, которые находятся в очень тяжелом положении, поэтому не следует торопиться с решениями об ослаблении ограничений.

В ходе обсуждения министр финансов Янис Рейрс (СП) отметил, что в контексте ограничений нужно оценивать и финансовый аспект, так как в будущем государству будет все дороже брать кредиты. Он подчеркнул, что Латвия была единственной страной в ЕС, которая "ничего не сделала" во время омикронной волны, то есть не сняла отдельные ограничения.

Рейрс сказал, что предложение Минздрава дождаться пика дорого обходится государству

Министр юстиции Янис Борданс заявил, что способ работы правительства надо изменить, поскольку в условиях кризиса принятие решений происходит слишком поздно.

Бордан считает, что стиль работы правительства правильный, потому что оно выслушивает все мнения, но такой стиль руководства занимает много времени и не подходит правительству в условиях кризиса.

60 реакций
60 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Наследие Ирана под угрозой: ЮНЕСКО предупреждает о разрушении памятников войной

По мере того как война на Ближнем Востоке продолжается, культурные и исторические объекты региона все чаще оказываются под угрозой, что вызывает новые призывы государств региона и ЮНЕСКО помочь защитить это наследие. Культурное агентство ООН, ЮНЕСКО, выступило с новым предупреждением относительно судьбы объектов культурного наследия в Иране на фоне продолжающейся американо-израильской войны.

По мере того как война на Ближнем Востоке продолжается, культурные и исторические объекты региона все чаще оказываются под угрозой, что вызывает новые призывы государств региона и ЮНЕСКО помочь защитить это наследие. Культурное агентство ООН, ЮНЕСКО, выступило с новым предупреждением относительно судьбы объектов культурного наследия в Иране на фоне продолжающейся американо-израильской войны.

Читать
Загрузка

Учитель, вы где? Почему педагоги исчезают из латвийских школ

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

Читать

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать