Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Туроператоры пока не ощущают оттока туристов из России

Большинство латвийских туроператоров, которые обслуживают туристов из России, пока не ощущают сокращения туристического потока из этой страны. Только в фирме Latvia Tours сообщили, что на майские праздники отменено более 85% поездок российских туристов в Латвию. Как рассказала директор Latvia Tours Иева Кейша, туристы отменили поездки в период с 1 по 10 мая, но до конца апреля поток туристов из России оставался на прошлогоднем уровне, поэтому об убытках компании говорить пока рано. Директор бюро путешествий Averoja и турагентства Kolumbs Кития Рейнфелде рассказала, что майские праздники у туристов из России и Белоруссии всегда были популярным периодом для поездок в Латвию. Такие поездки заказывают за несколько месяцев вперед, и пока клиенты не заявляли об их отмене. Представители других турфирм также отметили, что, хотя по сравнению с прошлым годом спрос немного снизился, в целом резких изменений в потоке туристов из России пока не произошло. Представитель по связям с общественностью Государственного агентства по развитию туризма Инта Бриеде подтвердила, что количество туристов из России уменьшилось, но прогнозов на будущее специалисты отрасли пока не дают, так как все будет зависеть от дальнейшего курса рубля и ситуации в России и на Украине. По словам Бриеде, в настоящее время убытки терпят те предприятия, которые получают оплату за услуги в российских рублях, а дальнейшие перечисления производят в евро. Пресс-секретарь Российского союза туриндустрии (РСТ) Ирина Тюрина ранее заявила, что из-за ослабления рубля по отношению к иностранным валютам и влияния внешнеполитических факторов значительно снизился спрос россиян на турпутевки в Европу, особенно в Латвию и Литву. По ее словам, снижение спроса на туры за границу в предстоящие майские праздники снизился на 20-30% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, так как россияне стараются воздержаться от лишних трат. Тюрина отметила, что "особенно ощутима нехватка туристов в мае на прибалтийских направлениях: спрос на Латвию и Литву, пожалуй, наиболее остро отреагировал на последние события, скатившись чуть ли не до нуля". Относительно неплохо себя чувствует лишь Эстония, которая смогла привлечь туристов возможностью без проблем получить многократную визу и доступной авиаперевозкой. Те российские туристы, которые все-таки намерены отправиться за границу в майские праздники, выбирают путевки в Египет, Таиланд и Вьетнам. "В числе направлений, спрос на которые вырос, оказались Армения, Грузия, Узбекистан и Азербайджан", - сообщила Тюрина. Она предположила, что эти страны приняли на себя часть российского турпотока, который направлялся в мае на Украину, а также тех, кто решил отказаться от посещения Европы из-за высокого курса евро.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Журнал The Economist резко критикует ситуацию в Латвии: что у нас не так?

Влиятельный британский еженедельный журнал «The Economist» проанализировал данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в этом списке в крайне нелестном свете, пишет nra.lv.

Влиятельный британский еженедельный журнал «The Economist» проанализировал данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в этом списке в крайне нелестном свете, пишет nra.lv.

Читать
Загрузка

«Откроем кафе имени Эвики, хоть туристов привлечём»: экс-министр — о свае Rail Baltica

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

Читать

Заморозили счёт или странно закрыли? Как грамотно решить проблемы с банком

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

Читать

«Добрый день, Ecolines, где меня заблокировали!» Ланга просит «прекратить русификацию» (ФОТО)

Можем лишь догадываться, что такого написала автоперевозчику Ecolines депутат Рижской думы Лиана Ланга, но об итоге сообщила она сама в соцсети - компания заблокировала её на своей странице. Это видно на скрине, сделанном в пятницу, 13 февраля.

Можем лишь догадываться, что такого написала автоперевозчику Ecolines депутат Рижской думы Лиана Ланга, но об итоге сообщила она сама в соцсети - компания заблокировала её на своей странице. Это видно на скрине, сделанном в пятницу, 13 февраля.

Читать

В новом году лечимся по-новому: лекарства, обследования, консультации…

Здоровье у нас одно - и его надо беречь. В первую очередь жителей волнует доступность медицинских услуг по государственным расценкам и лекарств по приемлемым ценам. В новой подборке полезной информации Министерство здравоохранения предлагает читателям познакомиться с теми переменами, которые уже в действии и которые еще вступят в силу в течение года...

Здоровье у нас одно - и его надо беречь. В первую очередь жителей волнует доступность медицинских услуг по государственным расценкам и лекарств по приемлемым ценам. В новой подборке полезной информации Министерство здравоохранения предлагает читателям познакомиться с теми переменами, которые уже в действии и которые еще вступят в силу в течение года...

Читать

Дизайнер моды Гинтс Буде: «Их усыновили — и они исчезли»; снова о файлах Эпштейна

В интервью подкасту nra.lv/TV sarunas дизайнер моды Гинтс Буде, открыто заговоривший о связи преступной сети педофилов и секс-преступника Джеффри Эпштейна с латвийскими модельными агентствами, заявил, что его очень встревожил комментарий некой женщины в интернете, написавшей об исчезновении своих родственников.

В интервью подкасту nra.lv/TV sarunas дизайнер моды Гинтс Буде, открыто заговоривший о связи преступной сети педофилов и секс-преступника Джеффри Эпштейна с латвийскими модельными агентствами, заявил, что его очень встревожил комментарий некой женщины в интернете, написавшей об исчезновении своих родственников.

Читать

Рижанка спросила, где бесплатный билет в метель; что ответили в Rīgas satiksme?

В пятницу, 13 февраля, несмотря на предупреждение о сильном снегопаде, в столичном общественном транспорте "снежных билетов" не было, поскольку, по словам исполнительного директора города Риги Яниса Ланге, не прогнозировался столь большой объём снега, чтобы городские службы с ним не справились. 

В пятницу, 13 февраля, несмотря на предупреждение о сильном снегопаде, в столичном общественном транспорте "снежных билетов" не было, поскольку, по словам исполнительного директора города Риги Яниса Ланге, не прогнозировался столь большой объём снега, чтобы городские службы с ним не справились. 

Читать