Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Латвийская лесная промышленность отчиталась о росте экспорта

Товары с высокой добавленной стоимостью, большие объемы производства и глобальная инфляция стали основными факторами, повлиявшими на рост экспорта в лесной отрасли – в 2013 году (по сравнению с 2012-м) он вырос на 171 миллион евро.
В 2013 году доходы от экспорта леса побили предыдущий рекорд – если сохранится благоприятная ситуация на внешнем рынке, сумма может вырасти до 2 миллиардов евро, сообщает db.lv по информации Dienas Bizness. Согласно данным Центрального статистического управления, в прошлом году экспорт показал лучшие результаты, чем импорт, достигнув рекордного показателя в 1,284 миллиарда евро (2012 год – 1,203 миллиарда, 2011 год – 1,207 миллиарда).
 Рост экспорта обусловлен тремя основными факторами: 30% - вклад глобальной инфляции, еще 30% - рост объемов производства во многих деревообрабатывающих отраслях и еще 40% - увеличение объемов производства товаров с высокой добавленной стоимостью, рассказал исполнительный директор Латвийской федерации лесопромышленности Кристап Клаус. Он уверен, что рост экспорта связан в том числе и с развитием производственной базы.
Больше всего дохода приносит экспорт пиломатериалов – он составил 471,6 миллиона евро (рост на 37,9 миллиона, 8,7%) при росте объемов продаваемой за рубеж продукции на 6,1% (с 2,33 миллиона квадратных метров до 2,48 миллиона). При этом объем экспортируемого древесного топлива сократился на 11,2%, что не помешало приносимым этими материалами доходам вырасти на 7,5% благодаря изменению структуры экспорта: на 23% сократился экспорт щепы и стружки (прибыль от них снизилась на 11,4%), а гранул и брикетов, напротив, стали продавать больше (объем – плюс 9,2%, прибыль – плюс 24,7%). Импорт дерева тоже вырос – на 90 миллионов евро (17,9%). Латвия по-прежнему ввозит в основном бумагу, картон и подобные материалы (47% импорта, 278,9 миллиона евро). Выросли также объемы импорта кругляка (а его экспорт сократился) и щепы и стружки. Клаус отметил, что Латвия становится хорошим переработчиком, поскольку импорт пиловочной сосны вырос на 53,5%. Ввоз мебели в прошлом году сократился на 2,2 миллиона евро (3,5%).
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать