Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 20. Ноября Завтра: Anda, Andina
Доступность

Кто-то должен за это ответить: Шлесерс о том, как Латвия идёт к банкротству

LETA

Латвийские политики «слабенькие и не могут противостоять чиновникам», заявил в программе Латвийского радио 4 «Домская площадь» депутат Сейма, лидер партии «Латвия на первом месте» Айнар Шлесерс, который планирует стать мэром Риги на ближайших выборах, пишет LSM+.

Комментируя ситуацию с airBaltic, Шлесерс возложил всю ответственность за проблемы в этой компании на государство:

«По сути, правительство не контролирует этот процесс, министр Биршкенс ни за что не отвечает… Создается впечатление, что правительство хочет продать airBaltic по дешевке», - говорит Шлесерс.

По его оценке, руководство airBaltic не ищет стратегического партнера, как обещало, а собирается продать часть своих акций немецкой авиакомпании Lufthansa.

«Они (немцы) хотят купить 10 процентов. Зачем? Чтобы арендовать новые самолеты. А мы, значит, должны летать на старых. Авиакомпанию Lufthansa не интересует развитие нашего аэропорта, увеличение количества туристов. Они заботятся только о себе. Это показывает, что наше правительство вообще не знает, что делать с этой отраслью», - отмечает политик и бизнесмен.

Политик считает, что надо немедленно уволить министра сообщений Бришкенса, который в ответе «за весь этот бардак» — имеются в виду и проблемы airBaltic, и ситуация с Rail Baltica.

«Этот проект был ошибочным на уровне Европы, и наша страна не должна за него расплачиваться. Если они (в Евросоюзе) его начали, то пусть и заканчивают, но мы не должны в него вкладывать ни копейки денег наших налогоплательщиков. За чужие деньги — любой каприз. Если Европа не дает деньги, мы должны закрыть этот проект», - говорит Шлесерс.

При этом он убежден, что виновники того, что уже произошло с Rail Baltic в Латвии, должны понести наказание: «Кто-то должен сесть в тюрьму».

В целом, считает Шлесерс, в Латвии необходимо менять власть: «Пока страной управляет «Единство», страна идет к банкротству».

Комментарии (0) 50 реакций
Комментарии (0) 50 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Прибавки не будет: планируется заморозить финансирование политических партий

В следующем году планируется заморозить государственное финансирование политических партий. Этот вопрос в четверг, 20 ноября, был поддержан Комиссией Сейма по бюджету и финансам (налогам) для окончательного чтения.

В следующем году планируется заморозить государственное финансирование политических партий. Этот вопрос в четверг, 20 ноября, был поддержан Комиссией Сейма по бюджету и финансам (налогам) для окончательного чтения.

Читать
Загрузка

Отказываемся от бумажных направлений: в чем опасность такого подхода?

В Латвии начинается поэтапный отказ от бумажных направлений к специалистам. Как рассказал вице-президент Латвийской ассоциации сельских семейных врачей Айнис Дзалбс в передаче «Подробности» на Латвийском радио 4, новая система электронных направлений должна стать удобнее, однако риски сбоев по-прежнему существуют.

В Латвии начинается поэтапный отказ от бумажных направлений к специалистам. Как рассказал вице-президент Латвийской ассоциации сельских семейных врачей Айнис Дзалбс в передаче «Подробности» на Латвийском радио 4, новая система электронных направлений должна стать удобнее, однако риски сбоев по-прежнему существуют.

Читать

Ударил бутылкой по голове: почему агрессор не задержан? Ответ полиции

Случай с агрессивным покупателем в Mere на улице Эйзенштейна, 29 в Межциемсе, который произошел вечером 4 ноября, шокировал общественность. Многие возмущались, почему мужчина ударивший женщину по голове не был задержан и, вероятно, не понесет никакого наказания? С этим вопросом мы обратились в Государственную полицию и получили ответ.

Случай с агрессивным покупателем в Mere на улице Эйзенштейна, 29 в Межциемсе, который произошел вечером 4 ноября, шокировал общественность. Многие возмущались, почему мужчина ударивший женщину по голове не был задержан и, вероятно, не понесет никакого наказания? С этим вопросом мы обратились в Государственную полицию и получили ответ.

Читать

Уникальный исторический момент: во всем мире цены падают, а у нас растут

Говоря о стремительном росте цен на продукты питания, руководитель Управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте в программе TV24 «Цена денег» признаёт: «Это нечто необычное для нашего рынка Балтии, потому что цены на продукты у нас выросли быстрее, чем в других странах».

Говоря о стремительном росте цен на продукты питания, руководитель Управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте в программе TV24 «Цена денег» признаёт: «Это нечто необычное для нашего рынка Балтии, потому что цены на продукты у нас выросли быстрее, чем в других странах».

Читать

Семилетний ребенок попал в больницу после того, как совершил покупки с матерью в Lidl

Линда, мать троих детей из Вентспилса, в начале октября отправилась за покупками с семилетней дочерью. Линда и её дочь остановились у киоска с выпечкой, пока охранник разбирал корзины с покупками, сообщает nra.lv со ссылкой на «Bez Tabu».

Линда, мать троих детей из Вентспилса, в начале октября отправилась за покупками с семилетней дочерью. Линда и её дочь остановились у киоска с выпечкой, пока охранник разбирал корзины с покупками, сообщает nra.lv со ссылкой на «Bez Tabu».

Читать

Жили в собственных экскрементах: у «заводчика» изъяли 35 собак

Сельскохозяйственный и продовольственный департамент в среду изъял в Рапламаа (Эстония) у владельца 35 собак, которых содержали в недопустимых условиях с целью наживы.

Сельскохозяйственный и продовольственный департамент в среду изъял в Рапламаа (Эстония) у владельца 35 собак, которых содержали в недопустимых условиях с целью наживы.

Читать

Проверьте свой телефон! Мобильный оператор обратился к путешественникам из Латвии

Tele2 напоминает путешественникам заранее проверить, поддерживают ли их мобильный телефон и SIM-карта работу в сетях 4G или 5G. Это важно, потому что в ряде европейских стран — включая Швецию, Норвегию, Чехию, Великобританию и другие — операторы уже отключили или скоро отключат сеть 2G. В результате звонки смогут выполняться только через 4G и 5G.

Tele2 напоминает путешественникам заранее проверить, поддерживают ли их мобильный телефон и SIM-карта работу в сетях 4G или 5G. Это важно, потому что в ряде европейских стран — включая Швецию, Норвегию, Чехию, Великобританию и другие — операторы уже отключили или скоро отключат сеть 2G. В результате звонки смогут выполняться только через 4G и 5G.

Читать