Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Иварс Калвиньш: мы фанатики, и этим всё сказано

Он играл на кларнете и с детства мечтал стать музыкантом, но... инструмент сменил на микроскоп. За свою жизнь выдающийся учёный совершил около 250 открытий, которые спасли миллионы людских жизней. Мэтр латвийской науки, создатель Mildronat, руководитель лучшего НИИ Латвии – Института органического синтеза, профессор Иварс Калвиньш – стал героем программы «Какие Люди». Уже в детстве Иварс Калвиньш был одарённым мальчиком и тяготел к знаниям. Когда старший брат учил азбуку, Иварс сидел напротив и изучал учебник справа налево. В школе мальчику было скучно – любой предмет давался на раз. Тогда Иварс стал осваивать игру на кларнете и решил: станет музыкантом. Одно смущало – пьесы надо заучивать наизусть, а этого он не любил. Тогда и появилась мысль посвятить свою жизнь атомам и молекулам. Иварс поступил на химфак, который закончил с отличием, и вошёл в тройку лучших выпускников. Это дало ему возможность самостоятельно выбрать место работы. А куда податься бедному органику, шутит Иварс – только в Институт оргсинтеза. Уже в первый год работы, совершенно случайно и с удивлением для самого себя, он совершил уникальное по меркам научного мира открытие. Благодаря этому открытию советские космонавты смогли улететь в космос. Именно латвийские учёные на основе своих теоретических разработок изобрели ракетное топливо для космического корабля «Союз». «Мы создали для военных ракетное топливо, а они за это построили корпуса молекулярной биологии, которые нам были нужны для развития науки», - вспоминает Иварс Калвиньш. Защита кандидатской, за которую Иварс Калвиньш получил всесоюзную комсомольскую премию по науке и технике, совпала с другими важными событиями: женился, стал отцом двоих детей. А потом его пригласил на стажировку в Германию ведущий учёный Европы профессор Хюйзган. СССР выпустил Калвиньша, но взять с собой семью ему не разрешили. За год работы в Германии он сделал много теоретических открытий в сфере органической химии. Немецкая сторона уже была готова оставить латышского гения у себя, но Иварс выбрал семью. «Брала злость... могли бы это и оценить. Я же сумел показать «лицо» нашей страны. До встречи со мной профессор Хюйзган считал самыми усердными китайцев, после встречи – латышей. На родине я бросил теорию и решил заниматься чем-то практическим – лекарствами», - рассказывает Калвиньш. Иварс Калвиньш нашёл себя в изучении биохимических процессов при различных заболеваниях, в том числе рака. За время работы латвийский учёный понял, почему пока никто не победил рак. Скорее всего, думает Калвиньш, раковая клетка похожа на эмбриональную, и имеет свойство бесконечного деления. И это причина, по которой организм старается её защитить. «Из моей гипотезы вытекало, что можно сделать лекарство, которое будет метить опухолевые клетки селективно, и уничтожать их иммунную защиту. Сделал! И назвал в честь покойной жены Леакадии – Leacadinum (Леакадин)», - говорит Калвиньш. Затем учёный стал изучать теорию стресса. Параллельно воспользовался методом дедукции Шерлока Холмса и нашёл способ приспособления организма к неблагоприятным условиям, что в дальнейшем позволило лечить сердечно-сосудистые заболевания. И так появился Mildronat. Формулы обоих препаратов – и Leacadinum, и Mildronat – Иварс Калвиньш увидел во сне. Так же как Менделеев свою таблицу. Похоже, это какая-то особенность, присущая всем учёным, которые хотят создать что-то ценное для человечества. «Я даже не знаю, сплю я или нет, но мозг продолжает решать проблему», - объясняет Иварс это необычное явление. В данный момент Иварс Калвиньш возглавляет Институт органического синтеза – ведущий НИИ Латвии и один из самых известных в мир. На счету профессора более 600 патентов и около 250 изобретений. Но лучшее открытие ещё впереди, уверен учёный: «Я горжусь каждым «ребёночком». Сейчас регистрируем в Америкепротивоопухолевый препарат. Впервые рождённая в Латвии молекула становится лекарством и достоянием всего мира. План на будущее – разработать лекарство от ожирения». Что заставляет человека за весьма скромные деньги по 16 часов в день сидеть в лаборатории, высматривать в микроскоп атомы и молекулы, забывая о еде и сне?  Мы фанатики, говорит профессор – и этим всё сказано. «Нас могут бить, оплёвывать, но всё равно мы понимаем: правы-то мы! Без того, что мы создаём, не было бы прогресса», - заключает Иварс Калвиньш.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не проверяли, а просто клеили новые стикеры: расследование выявило угрозу безопасности пациентов

Проверки медицинского оборудования в больницах и поликлиниках должны проводиться ежегодно, однако расследование телепрограммы «Nekā personīga» показало, что в ряде случаев они выполнялись формально — без реальных тестов. Это может напрямую угрожать здоровью и жизни пациентов.

Проверки медицинского оборудования в больницах и поликлиниках должны проводиться ежегодно, однако расследование телепрограммы «Nekā personīga» показало, что в ряде случаев они выполнялись формально — без реальных тестов. Это может напрямую угрожать здоровью и жизни пациентов.

Читать
Загрузка

Поймали за подмышку! Как гость «нашёл волос» ради ужина за 300 фунтов

Роскошный ресторан. Вид на гавань. Заказ на самые дорогие позиции меню. И счёт примерно на 300 фунтов.

Роскошный ресторан. Вид на гавань. Заказ на самые дорогие позиции меню. И счёт примерно на 300 фунтов.

Читать

С марта вступает в силу новый порядок рассмотрения заявлений в госучреждениях

Уже совсем скоро общение населения с государственными учреждениями должно стать более оперативным. С 1 марта на обращения жителей учреждения должны будут отвечать в течение десяти рабочих дней - это вдвое меньше прежнего срока. В более сложных случаях допускаются исключения. Готовы ли учреждения к предстоящим изменениям, выяснила передача "TV3 Ziņas".

Уже совсем скоро общение населения с государственными учреждениями должно стать более оперативным. С 1 марта на обращения жителей учреждения должны будут отвечать в течение десяти рабочих дней - это вдвое меньше прежнего срока. В более сложных случаях допускаются исключения. Готовы ли учреждения к предстоящим изменениям, выяснила передача "TV3 Ziņas".

Читать

«Русские» имена под чужими флагами: кто выступает на Олимпиаде-2026

На Олимпийских Играх в Италии только 13 россиян допущены до соревнований в нейтральном статусе. Но "теневой флот" России на ОИ оказался намного обширнее. Кто эти бывшие россияне и имеющие русские корни спортсмены, выступающие за другие страны?

На Олимпийских Играх в Италии только 13 россиян допущены до соревнований в нейтральном статусе. Но "теневой флот" России на ОИ оказался намного обширнее. Кто эти бывшие россияне и имеющие русские корни спортсмены, выступающие за другие страны?

Читать

Заморозили счёт или странно закрыли? Как грамотно решить проблемы с банком

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

Читать

«Как бы демократические правительства используют приёмы авторитарных режимов»: Economist о Латвии

Влиятельное британское еженедельное издание «The Economist» проанализировало данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в очень нелестном свете, пишет «Неаткарига».

Влиятельное британское еженедельное издание «The Economist» проанализировало данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в очень нелестном свете, пишет «Неаткарига».

Читать

«Мы как-то не боимся»: почему тысячи латвийцев продолжают ездить в Белоруссию?

Ежемесячно тысячи жителей Латвии пересекают границу с Белоруссией — они едут к родственникам, в санатории, за покупками. Спецслужбы и МИД годами призывают этого не делать, предупреждают о рисках ареста и вербовки. Но автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путевки, а соцсети полны восторженных отзывов о поездках. Программа «Кейс» поговорила с теми, кто ездит, с теми, кто это организует, и с теми, кто на себе испытал белорусское правосудие, пишет rus.lsm.lv.

Ежемесячно тысячи жителей Латвии пересекают границу с Белоруссией — они едут к родственникам, в санатории, за покупками. Спецслужбы и МИД годами призывают этого не делать, предупреждают о рисках ареста и вербовки. Но автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путевки, а соцсети полны восторженных отзывов о поездках. Программа «Кейс» поговорила с теми, кто ездит, с теми, кто это организует, и с теми, кто на себе испытал белорусское правосудие, пишет rus.lsm.lv.

Читать