Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Исторические водонапорные башни на улицах Алисес и Гауяс будут доступны для жителей столицы

Комиссия по культурно-историческому наследию Рижской думы решила, как можно бережно и временно использовать исторические водонапорные башни на улицах Алисес и Гауяс, сделав их доступными для жителей столицы, сообщает городская мэрия, пишет Delfi.lv.

Уже получено более 60 инициативных заявок на помещения в водонапорной башне на улице Алисес — студии звукозаписи и синтезаторов, пространство для творчества для молодежи и молодежных организаций, книжный магазин, стена для скалолазания, художественные галереи, занятия по экспериментальной археологии, выставочный и театральный зал.

В свою очередь предварительным исследованием башни на улице Гауяс будет заниматься организация Free Riga в сотрудничестве с Ассоциацией развития окрестностей Чиекуркалнса. Договор с Free Riga был заключен муниципальным предприятием Rīgas ūdens по предложению Рижской думы.

"Рига — столица индустриального наследия 19-го века европейского и мирового уровня, чьи уникальные величественные памятники культуры часто остаются недооцененными. Они заперты и стоят за заборами, общество обращает на них внимание только тогда, когда они прекращают свое существование в пользу новостроек или медленно разрушаются. Мы с коллегами были настроены изменить ситуацию. И Free Riga пришла как раз вовремя", — заявила руководитель комиссии Рита Нашениеце.

Она пояснила, что работа по-прежнему ведется и предусмотрено в будущем найти решение для постоянного использования водонапорных башен.

Комиссия призвала разработать план долгосрочной аренды или временного использования для башен на улицах Алисес и Гауяс. Приоритет отдается доступности, открытости и сохранению наследия. Подготовка плана будет осуществляться с учетом предварительного исследования Free Riga.

Тем временем обе башни на улице Маза Матиса могли бы быть переданы в отчуждение, одновременно установив условия для сохранения исторического наследия и сроки их выполнения. Вырученные средства следовало бы вложить в водонапорные башни, которые остались в собственности самоуправления.

Предварительное исследование Free Riga включает в себя оценку технического состояния, в ходе которого проводится технический осмотр и объекта и определяется минимальный ремонт с учетом различных сценариев временного использования здания.

Также во время исследования будет проведена разработка концепции активации временного использования и опрос потенциальных партнеров по активации собственности, а также создание экономической модели для запуска объекта и развития временного пользования.

У предприятия Rīgas ūdens в распоряжении есть четыре исторических водонапорных башни. Башни-близнецы на улице Маза Маьтса строились с 1896 по 1897 год по проекту архитекторов Ото Интце и Рудолфса Фришса. Эти башни были первыми водонапорными башнями Риги — они являются памятником архитектуры государственного значения. Остальные водонапорные башни, которые находятся на улицах Алисес и Гауяс, были спроектированы архитектором Вильгельмом Боксалфом и построены в 1912 году. Все башни сохранили и свой исторический облик, и старинное водопроводное оборудование.

Однако, как пояснили в Рижской думе, для современного водоснабжения башни уже не нужны и им необходимо найти новое применение.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать