Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Июля Завтра: Anrijs, Arkadijs
Доступность

Исследование: латвийцы не считают свою страну подходящей для иммигрантов

Более половины взрослых людей мира (54%) в 143 странах считают, что их города или общества — хорошие места для жизни иммигрантов. Такую картину миру рисуют результаты исследования, опубликованного авторитетной американской службой изучения общественного мнения Gallup. Латвийцы, однако, оказались в числе тех, кто не считает свое общество хорошим для приезжих, пишет rus.lsm.lv
 
В исследовании указано, что ситуация изменилась — в 2010 году хорошими свои общества называли 47% опрошенных. Итог стал другим прежде всего за счет Южной и Юго-восточной Азии, Ближнего Востока и Северной Африки. 

«Восточная, Центральная и Юго-Западная Европа включают в себя множество стран на передовой недавнего европейского миграционного кризиса — были единственным регионом, где был спад. Процент людей, сказавших, что их общества хорошая среда для иммигрантов, упал с 48% в 2010-м до 41% в 2018-м. 

Но важнее другая сторона миграционного кризиса, пик которого пришелся на 2015-й — баланс мнений в регионе сместился к утверждению, что общества не хорошее место для жизни мигрантов (46%), по сравнению с противоположным утверждением. До кризиса люди в регионе решительно говорили, что их общества — хорошее место для мигрантов (48%), а не наоборот (34%)», — указывает исследование.  

Больше всего тех, кто считает свое общество хорошим для жизни мигрантов, в Канаде (90%), Новой Зеландии (89%), Норвегии (88%), Австралии, Португалии и Объединенных Арабских Эмиратах (по 87%), Дании и Ирландии (по 84%). 

«Страны или территории наверху списка — где по меньшей мере 4 из 5 жителей сказали, что их общество — хорошее место для мигрантов — это богатые страны, и, что важно, многие из них исторически принимали больше всего мигрантов», — указывают авторы исследования. 

В числе государств, которые не считают себя хорошими для иммигрантов — Венгрия (17%, минус 36 процентных пункта по сравнению с 2010 годом), Камбоджа (20%, минус 13 пп), Малайзия (24%, плюс 3 пп), Болгария (24%, минус 18 пп), а также Латвия — она на одном уровне с Туркменией (по 26%, данных за 2010-й нет для обеих стран). В Эстонии показатель составляет 28%, а в Литве — 37%. Европейский лидер же — Португалия. 

«С 2010 года отношение к мигрантам стало более открытым в ряде стран, в том числе Португалии, где нехватка рабочей силы и старение населения вынуждает правительство открывать двери для новых иммигрантов и реэмиграции. Но страны бывшего советского блока и Греция — которая никогда не была про-мигрантской — только отошли дальше», — делают вывод авторы. 

Результаты основаны на личных и телефонных интервью с примерно тысячей человек (15 лет и старше) в каждой стране — 143 государства и территории — в 2018 году.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Учёные выяснили, почему с возрастом начинает расти живот: дело оказалось не только в еде

Многие замечали странную вещь: с возрастом талия становится шире, даже если вес почти не меняется. Теперь учёные считают, что нашли одну из возможных причин.

Многие замечали странную вещь: с возрастом талия становится шире, даже если вес почти не меняется. Теперь учёные считают, что нашли одну из возможных причин.

Читать
Загрузка

ХАМАС распускает свое правительство в Газе

Власти Газы объявили о роспуске "Комитета чрезвычайного управления" (правительства Газы) и отставке его главы Мохаммеда аль‑Фарры. В ХАМАС считают это жестом доброй воли перед передачей управления Национальному комитету.

Власти Газы объявили о роспуске "Комитета чрезвычайного управления" (правительства Газы) и отставке его главы Мохаммеда аль‑Фарры. В ХАМАС считают это жестом доброй воли перед передачей управления Национальному комитету.

Читать

Один из вариантов: ликвидация! Аудит в Фонде общественной интеграции

В ходе аудита Фонда общественной интеграции (ФОИ) рассматриваются четыре сценария дальнейшей деятельности фонда, сообщил агентству ЛЕТА парламентский секретарь Министерства культуры Иварс Аболиньш.

В ходе аудита Фонда общественной интеграции (ФОИ) рассматриваются четыре сценария дальнейшей деятельности фонда, сообщил агентству ЛЕТА парламентский секретарь Министерства культуры Иварс Аболиньш.

Читать

Будущее под вопросом: большинство подразделений армии США покинули Эстонию

Большинство дислоцированных в Эстонии американских подразделений покинули страну, но, по словам министра обороны Ханно Певкура (Партия реформ), летом в Эстонию прибудет следующее ротационное подразделение, которое останется здесь до конца года, сообщает ERR.

Большинство дислоцированных в Эстонии американских подразделений покинули страну, но, по словам министра обороны Ханно Певкура (Партия реформ), летом в Эстонию прибудет следующее ротационное подразделение, которое останется здесь до конца года, сообщает ERR.

Читать

Массовые отмены рейсов автобусов: власти пригрозили жесткими мерами

Объединение перевозчиков, обслуживающих маршруты в Рижском регионе, в которое входят SIA Latvijas sabiedriskais autobuss, AS Nordeka и AS Liepājas autobusu parks, должно до вторника, 7 июля, разработать план действий, который позволит обеспечить выполнение всех региональных автобусных рейсов. Об этом после встречи с перевозчиками агентству LETA сообщил председатель правления Автотранспортной дирекции (ATD) Янис Лапиньш.

Объединение перевозчиков, обслуживающих маршруты в Рижском регионе, в которое входят SIA Latvijas sabiedriskais autobuss, AS Nordeka и AS Liepājas autobusu parks, должно до вторника, 7 июля, разработать план действий, который позволит обеспечить выполнение всех региональных автобусных рейсов. Об этом после встречи с перевозчиками агентству LETA сообщил председатель правления Автотранспортной дирекции (ATD) Янис Лапиньш.

Читать

«Больше не нельзя рассчитывать на автобусы»: отменено более 100 рейсов

Latvijas Sabiedriskais autobuss отменил 31 рейс в понедельник, 6 июля, а с пятницы — 101 рейс, большинство — между Ригой и Адажи, но есть и запланированные рейсы в Кекавском крае, между Ригой, Рамавой и Баложи, сообщает LSM. 

Latvijas Sabiedriskais autobuss отменил 31 рейс в понедельник, 6 июля, а с пятницы — 101 рейс, большинство — между Ригой и Адажи, но есть и запланированные рейсы в Кекавском крае, между Ригой, Рамавой и Баложи, сообщает LSM. 

Читать

Нужно репетировать: желающих предлагают эвакуировать в Литву

Государственная пожарно-спасательная служба Латвии совместно с Пожарно-спасательной службой Литвы реализует трансграничный проект MassMovement (№ LL-00310). Его цель — повысить готовность Латвии и Литвы к организации массовой эвакуации населения в чрезвычайных ситуациях, пишут grani.lv.

Государственная пожарно-спасательная служба Латвии совместно с Пожарно-спасательной службой Литвы реализует трансграничный проект MassMovement (№ LL-00310). Его цель — повысить готовность Латвии и Литвы к организации массовой эвакуации населения в чрезвычайных ситуациях, пишут grani.lv.

Читать