Чтобы шире обращаться к русскоязычной аудитории, разработано несколько политических документов и проектов, однако ответственность за привлечение русскоязычных жителей фактически доверена общественным СМИ, которые получают дополнительное финансирование на создание адресованного русскоязычной аудитории содержания.
Так, в 2014 году на Латвийском телевидении была создана редакция передач на русском языке и увеличено содержание на русском языке. Однако отсутствие отдельного телеканала затрудняет обращение к русскоязычной аудитории.
"На практике пользование СМИ различными этническими группами отличается. Русскоязычные жители Латвии больше читают газеты и смотрят российские телеканалы. Это давняя привычка, так как они не перешли на пользование СМИ на латышском языке. Эта группа жителей хочет получать ежедневную информацию на русском языке и использует более доступные ресурсы", - указывают авторы исследования.
Общественные СМИ - Латвийское ТВ и Латвийское радио - развивают адресованное русскоязычной аудитории содержание, но достигают лишь небольшой ее части.
"Еще большее влияние российских СМИ наблюдается в последние три года, когда сократилось пользование издаваемых в Латвии газет и увеличился удельный вес односторонней информации российских теле- и радиоканалов", - указано в исследовании.
Также в исследовании уделяется особое внимание российским источникам информации в связи с обострением ситуации на Украине в первой половине 2014 года. В частности, указывается, что их следует особенно тщательно изучать, обращая внимание на как происхождение информации, так и на ее предполагаемую цель и воздействие на общество.
Авторы исследования отметили, что в медиа-среде заметна разница между так положением "до Крыма" и "после Крыма", подразумевая различный подход к оценке освещаемых вопросов деятельности России в целом. Большинство опрошенных исследователями редакторов СМИ и издателей подчернуло, что проверка источников и поддержание их разнообразия является одной из наиболее важных задач.












