Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 14. Февраля Завтра: Valentins
Доступность

«И тогда — ни слова по-русски!» Крик отчаяния врача, который работает в постоянном стрессе из-за языка

"Я родилась после восстановления независимости Латвии. В школе я не говорила по-русски, моим вторым языком был немецкий. После школы я изучала медицину в университете Страдиня, где языком обучения был латышский. Поскольку это было указано и в моем учебном контракте, от меня как от резидента нельзя официально требовать знания русского языка. Однако, о боже, как меня доставали мои коллеги во время ординатуры! Они говорили мне, что я не могу этого сделать, что я должна учиться, что языки - это сокровище, дергали меня за зуб, стыдили и высмеивали, - так начинается текст, написанный от лица врача и размещенный на портале pietiek.com.

Я самостоятельно подучила медицинские термины на русском, и я не против говорить по-русски с очень пожилыми пациентами с деменцией, терминальными состояниями и т.д. Однако я не хочу говорить по-русски на постоянной основе, потому что я не могу выполнять свои рабочие обязанности на русском языке, не могу объяснить все детали болезни и лечения на русском языке.

Латышские врачи в Латвии находятся в ужасном положении: мой долг и мое самое горячее желание - помогать людям. Об этом говорит и клятва Гиппократа: я не имею права делить пациентов по национальности, расе или полу. Однако меня заставляют учить русский язык, чтобы я могла обслуживать пациентов в Латвии.

Я уже отдала 10 лет своей жизни изучению медицины, и сейчас у меня нет времени искать курсы русского языка. Работодатели требуют русский язык, но никто не предлагает оплатить обучение. Я также не верю, что спустя 30 лет после обретения независимости латыши в Латвии все еще должны учить русский язык.

Я понимаю коллег, которые говорят по-русски с пациентами на частных приемах - к сожалению, в Риге большинство русских, и чтобы заработать деньги, нужно принимать всех пациентов. Однако я заметила, что у действительно хороших специалистов русские вдруг начинают говорить по-латышски - видите, все дело в отношении!

Маленькие дети не виноваты

В педиатрии ситуация еще более безумная - маленькие дети не виноваты в том, что родители не говорят по-латышски и что детей не учат латышскому языку в детском саду и школе. Я хочу помочь этим маленьким пациентам, но не могу свободно говорить. И самое безумное, что родители ребенка становятся агрессивными, если ты не говоришь по-русски. В Детской больнице мне довольно часто приходилось вызывать охрану из-за родителей, которые начинали злиться, потому что были чем-то недовольны.

Почему государство не может установить определенную политику - если человек хочет получить медицинские услуги, финансируемые государством, то эти услуги оказываются только на латышском языке? Это помогло бы тем врачам, которые совсем не знают русского языка или не могут им пользоваться в полной мере.

Как в Германии и других странах, в больницах должны работать переводчики или просить пациентов приходить с родственниками, владеющими языком. Можно также определить в больнице врачей, владеющих разными иностранными языками. Затем их направляли бы к пациенту, который не говорит на государственном языке.

Однако не должно быть нормой, что каждый русский по привычке или упрямству может требовать обслуживания на русском языке! Мы, молодые врачи, выросли в свободной Латвии, и нас больше не учили в школе русскому языку! Мы учились на латышском языке. По какому праву мы теперь обязаны говорить по-русски?

Почему нужно так мучить врачей? Я могу в любой момент собрать чемодан и уехать в Германию, но это моя страна, это мой дом - я хочу остаться здесь и продолжать работать за свою смешную зарплату.

Я хочу, чтобы все политики услышали, что именно языковая политика вызывает наибольший стресс у врачей! Самое удивительное, что больше всего агрессии проявляют не пенсионеры - больше всего агрессии проявляет молодежь. Они приходят на обязательную диспансеризацию, планируют работать в государственных учреждениях или столичных компаниях, знают латышский язык, но требуют от меня говорить по-русски.

Многие русские считают, что раз они платят, значит, врач должен перед ними преклоняться и плясать под их дудку. Если вы этого не делаете - следуют жалобы. Я не стану спорить с пациентом по поводу языка во время визита. Это портит отношения между врачом и пациентом. Есть пациенты, которые приходят в хирургию и сразу здороваются со мной по-русски, а когда я отвечаю по-латышски, они сразу расстраиваются, продолжают лепетать по-русски и очень недовольны.

Были бы они так расстроены в Германии, если бы врач не мог ответить по-русски? Нет! Потому что многие русские не уважают Латвию.

Есть разница - те, кто нормальные, разумные люди, они будут говорить со мной по-латышски. Если они чего-то не понимают или не могут сказать, скажут по-русски - с такими людьми у меня нет проблем. Но подавляющее большинство - это те, кого в народе называют ватниками, которые агрессивны, напористы и ежедневно вызывают безумный стресс у врачей.

Катастрофическая языковая ситуация в больницах

В рижские больницы принимают персонал, который говорит только по-русски. В больницах настоящая языковая катастрофа - мне стыдно за руководителей, которые не могут разобраться с этим. В какой-то момент неспособность персонала понимать государственный язык поставит под угрозу безопасность пациентов!

Как может медсестра прийти к латышскому врачу с вопросами об уходе за пациентом и говорить по-русски? И жалуется, что в больнице есть ординаторы - латыши и иностранные студенты - которые говорят по-латышски!

Как можно брать на работу медсестер, которые не говорят на государственном языке или говорят на нем очень плохо? Кроме того, новые медсестры подвергаются террору - если они не говорят по-русски, над ними смеются, их обходят стороной. Если в отделении есть хоть одна русская медсестра или старшая медсестра, весь персонал обязан говорить по-русски. Как будто Латвия до сих пор находится под российской оккупацией!

Чему учат врачей?

Прочитайте латвийские стандарты практики для врачей. Обязанности и задачи. "Свободное владение как минимум одним иностранным языком и, на разговорном уровне, плюс одним иностранным языком". Не так давно в этом документе говорилось, что необходимо знать самый распространенный иностранный язык в регионе (а это русский), но сейчас этот пункт убрали.

Когда новый врач открывает свою практику, инспекция здравоохранения приходит с проверкой и проверяет, знает ли врач еще один иностранный язык - русский? ЗАЧЕМ? На самом деле, единственный язык, который необходимо знать - это английский. Английский - это язык всей новейшей медицинской информации, публикаций и т.д.

Старые врачи должны идти и учить английский, а не заставлять новых учить русский. Я была на семинарах в Риге, где подавляющее большинство врачей не говорят по-английски, а иностранного лектора, владеющего обоими языками, просят перейти на русский. Позор!

Вот еще один пример - выдержка из Профессионального стандарта арт-терапевта: "3.22. должен владеть как минимум двумя иностранными языками на коммуникативном уровне; 3.23. владеть государственным языком".

Обратите внимание, что владение государственным языком следует после владения иностранным языком. Этого не должно быть!

Закон должен защищать латвийских врачей

Это трудно. Очень трудно ходить на работу и объяснять, почему я общаюсь на государственном языке, когда работаю в своей стране. Очень обидно, что в то время, когда мне приходится осваивать много новых навыков, вместо того, чтобы врачи просили пациентов говорить по-латышски, надо мной смеются за то, что я не говорю по-русски.

Меня нельзя уволить за незнание языка, но качество моего образования из-за этого снижается. И вот вопрос: проглотить ли мне жабу - выучить русский язык и говорить на нем, чтобы нормально заниматься своей профессией, или продолжать отстаивать свои убеждения и причинять себе безумный стресс?

Есть и третий вариант - уехать. Но я не хочу этого делать. Мне осталось совсем немного - закончить ординатуру, а после этого меня ждет частная практика. И тогда - ни слова по-русски!

Я знаю, что буду страдать. Я знаю, что мне придется посещать различные учреждения из-за жалоб пациентов. К сожалению, так и происходит. Потому что наш медицинский закон написан очень открыто - пациент должен объясняться на понятном ему языке. Под этим я подразумеваю, что в разговоре с пациентом нельзя использовать латинские термины, что пятилетнему ребенку нужно говорить "Пончик, маленькая ножка, маленький пальчик"... а не "Живот, голень и третья фаланга большого пальца".

Но другим нравится интерпретировать это как приказ говорить с русскими пациентами по-русски.

Это не должно продолжаться! Должны быть приняты новые законы, которые наконец-то защитят право латышских врачей в Латвии практиковать на своем родном языке!"

Комментарий press.lv:

Этот текст поднял реальную проблему. Действительно, откуда молодому врачу знать русский язык, если министерство образования категорически против его изучения в школах, а учеба в вузе проходит на латышском?

С другой стороны, что делать пациенту, по тем или иным причинам не влалеющим госязыком на нужном уровне? Лечь и помереть? Одно из решений (конечно, это часть решения, но все же) в тексте обозначена:

"Можно также определить в больнице врачей, владеющих разными иностранными языками. Затем их направляли бы к пациенту, который не говорит на государственном языке."

В самом деле, в многих ресторанах прямо на груди официанта можно увидеть, какими языками он владеет. Почему не ввести ту же практику в медучреждениях, к примеру, при записи к врачу? Это предотвратило бы массу недоразумений и жалоб с обеих сторон.

 

 

120 реакций
120 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии предлагается внедрить программу иммунизации взрослых; что это и зачем?

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Читать
Загрузка

Не переводить, а объяснять жестами: как проходит переход к «Единой школе»

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Читать

Латвийские хоккеисты на Олимпиаде одержали победу над сборной Германии — 4:3

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Читать

Облом: полиция не допустила празднование дня Св. Валентина в заброшенном санатории

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Браже: действия России не свидетельствуют о готовности к миру, надо надавить на агрессора

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Читать

Величайшее преступление: как роза… нарушила нормативный акт

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Читать

Страуюма: мы должны поумнеть — другой возможности у нас нет

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Читать