Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 16. Апреля Завтра: Alfs, Bernadeta, Mintauts
Доступность

Хирурги просят средства на новый операционный блок для лечения инсультов

операция

К 2035 году смертность от инсульта в Латвии увеличится на 15%. Но этот рост можно остановить, если будет доступное своевременное лечение. В этом уверены в Обществе сосудистых хирургов Латвии, сообщает передача «Домская площадь» Латвийского радио-4.

Сердечно-сосудистые заболевания — причина большинства смертей и инвалидности, особенно в пожилом возрасте, пишет Rus.lsm.lv. На сегодняшний день смертность от инсульта в Латвии на 100 тысяч жителей составляет 124 человека. Это в 2,5 раза выше, чем в среднем по Евросоюзу.

Однако четыре из пяти инсультов можно предотвратить с помощью современных методов лечения, новых технологий и комплексных операций, которые воздействуют на большое число сосудов,

считает профессор Латвийского университета, хирург отделения кровеносных сосудов больницы Страдиня Дайнис Криевиньш.

По его словам, для этого необходим гибридный операционный блок, чтобы эффективнее работать с сердечно-сосудистыми заболеваниями. Сейчас самые сложные хирургические вмешательства проходят в больнице Страдиня. В связи с этим Общество сосудистых хирургов Латвии настаивает на том, чтобы именно здесь открыли новый операционный блок.   

Самостоятельно больница не может приобрести дорогостоящее оборудование, поэтому организация обратится к подкомиссии Сейма по общественному здоровью с просьбой выделить более миллиона евро на оборудование.

Однако говорить о конкретных суммах преждевременно, считает председатель подкомиссии Сейма по вопросам здравоохранения Рамуальд Ражукс. В планах развития медицины подобные инициативы пока не значатся, поэтому нужно всё внимательно посчитать и обсудить со специалистами сферы здравоохранения, что сегодня и будет сделано. Внимание уделят деталям: что необходимо приобрести в первую очередь, от чего можно отказаться или сделать дешевле.

Деньги большие, но вложения окупятся, парирует Криевиньш. Уменьшится смертность, дольше будут жить пенсионеры, больные раньше вернутся на рынок труда.

«Мы сможем делать такие операции, которые в данный момент здесь не проводятся. Приходится больных посылать в другие страны, например, Германию. Конечно, стоимость возрастает в два-три раза».  

В Германии подобное хирургическое вмешательство обойдется в 120 000 евро. Если удовлетворить просьбы хирургов, то в Латвии оно будет стоить 50 000.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Весна! Фонтаны Риги снова бьют

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

Читать
Загрузка

Родители не успели не все. В Риге моментально разобрали места в летних лагерях

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

Читать

Рюкзак спас школьника после столкновения поездом в Риге

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Читать

Возможен туман: погода в пятницу — так себе

В ночь на пятницу и утром во многих районах Латвии ожидаются дожди - в основном небольшие и кратковременные, прогнозируют синоптики.

В ночь на пятницу и утром во многих районах Латвии ожидаются дожди - в основном небольшие и кратковременные, прогнозируют синоптики.

Читать

Женщинам в Латвии по-прежнему платят меньше, чем мужчинам. За одинаковую работу

В 2025 году средняя почасовая брутто-зарплата у женщин в Латвии была на 16,8% ниже, чем у мужчин, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления (ЦСУ).

В 2025 году средняя почасовая брутто-зарплата у женщин в Латвии была на 16,8% ниже, чем у мужчин, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления (ЦСУ).

Читать

В стиле панк: шведка планирует удивить народ на чемпионате по имитации криков чаек. ВИДЕО

36-летняя жительница Швеции Мария Линдеберг готовится к необычным соревнованиям — чемпионату Европы по имитации крика чаек, который пройдёт в ближайшие выходные в бельгийском прибрежном городе Де‑Панне.

36-летняя жительница Швеции Мария Линдеберг готовится к необычным соревнованиям — чемпионату Европы по имитации крика чаек, который пройдёт в ближайшие выходные в бельгийском прибрежном городе Де‑Панне.

Читать

Им надо! МИД объяснил, почему госчиновники используют VIP-залы аэропортов

Дипломатический иммунитет для высокопоставленных чиновников предусматривает освобождение от стандартных проверок безопасности и раздельное передвижение в VIP-залах, сообщила агентству LETA пресс-секретарь Министерства иностранных дел Диана Эглите.

Дипломатический иммунитет для высокопоставленных чиновников предусматривает освобождение от стандартных проверок безопасности и раздельное передвижение в VIP-залах, сообщила агентству LETA пресс-секретарь Министерства иностранных дел Диана Эглите.

Читать