Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 12. Января Завтра: Reina, Reinholds, Reinis, Renats
Доступность

Глава турагентства: в Риге надо развивать конференц-туризм

Летом в Риге проходит достаточно мероприятий, привлекающих туристов, но проблемой для отрасли является зимний сезон, для заполнения которого нужно развивать инфраструктуру конференций, заявил в интервью агентству LЕТА председатель правления туристической компании Baltic Travel Group Влад Корягин.
"Для того, чтобы Рига как туристическое направление могла себя чувствовать комфортно круглый год и предприниматели получали бы устойчивый доход, нам сегодня явно недостает крупных современных конференц-центров, выставочных холлов", - считает он. Между тем у конкурентов Риги в регионе Балтийского и Северного моря - Стокгольма, Хельсинки, Гетеборга - акцент туристической активности ставится в низкий сезон именно на деловой туризм. В мире организуется множество выставок и конгрессов на 5-7 тысяч человек без привязки к географическому названию. Такие мероприятия ежегодно меняют локацию, и за них идет серьезная конкурентная борьба. "Например, для проведения Всемирного конгресса врачей не важен ни сезон, ни климатические условия, но нужен большой современный холл. У нас такого нет. Есть идея, к примеру, конференц-центра в районе улицы Сканстес, но все пока на бумаге. Поэтому мы пока не можем конкурировать за проведение мероприятий европейского и мирового уровня", - отмечает Корягин. По его словам, "деловые" туристы более выгодны, чем обычные, так как оставляют в городе значительно больше денег. По мнению предпринимателя, гостиниц соответствующего уровня в городе достаточно, и рынок уже близится к перенасыщению. Это хорошо для клиентов, так как способствует снижению цен, но плохо для отрасли, так как инвесторы могут потерять интерес к Риге и Латвии. "А персонал в мертвый сезон вынужден будет уезжать на заработки за границу. Поэтому городским властям нужно задуматься о том, как наполнить нашу мрачную осень и зиму яркими событиями международного уровня", - уверен Корягин. Он отметил, что в первом полугодии 2015 года эта проблема будет не столь актуальной благодаря председательству Латвии в Евросоюзе, "но, к сожалению, все хорошее когда-то заканчивается".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать