Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 20. Июня Завтра: Maira, Rasa, Rasma
Доступность

Глава Forevers: рынок России закрыт, Европа самодостаточна, Китаю предложить ничего, цены на свинину растут и будут расти

Андрей Ждан

«В этом году цены на свинину, которые и так уже растут, вырастут еще процентов на 15, а на готовую продукцию – на 20%, такой прогноз в интервью порталу Rus.db.lv высказал директор мясоперерабатывающего предприятия Forevers Андрей Ждан.

Ждан считает, что рост цен на свинину недолгосрочен и продлится года два-три, затем последует закономерный новый цикл – цены опять упадут. Однако, по словам Ждана, рост цен напрямую скажется на покупательской способности населения – продать свинину будет труднее. Тем не менее, предприятие не планирует в этой связи предпринимать какие-либо радикальные шаги. Единственный экспортный рынок сбыта – 1% продукции Forevers идет в Эстонию, 99% - остается в Латвии. 

«Мы не видим сейчас возможности, куда продавать вне Латвии, - заявил Ждан. – рынок России закрыт, страны Старой Европы самодостаточны. Китай? Что мы по большому счету можем предложить Китаю? Ничего! Ни мы, ни наша отрасль. Мы вкладываем средства в развитие нашего предприятия здесь, в Латвии. Чтобы остаться на плаву мы вынуждены постоянно расти. Чтобы заработать те же деньги, нужно работать с каждым годом все больше и больше», - сказал Ждан.

В прошлом году предприятие Forevers по неаудированным данным показало рост оборота в 31,5 млн евро, что на 4,7% больше, чем в 2015 году, а уже в этом году у Forevers прирост в денежном отношении составил 10-12%, хотя, по словам главы предприятия, часть этого роста связана именно с ростом цен, а не с ростом продаж. Он подчеркнул, что цены на свинину формируются не в Латвии, а в больших странах-производителях. В Европе крупнейшим производителем свинины является Германия, затем идут Испания, Франция, Дания. «Мы ориентируемся на европейские цены, а Латвия – лишь отражение этих цен» - отметил Ждан.

На вопрос, какие проблемы в отрасли сейчас наиболее актуальны для Forevers, Андрей Ждан ответил, что предприятие хотело бы от местных поставщиков другого качества поставляемой продукции и более высокой производительности труда. «Мы заинтересованы в том, чтобы работать с местными производителями, нам проще на них влиять, чем на какого-то бельгийского поставщика, однако, к сожалению, на сегодняшний день местная свинина у нас составляет лишь 20%.

В идеале было бы, чтобы она составляла 100%, однако для этого местные производители должны быть более конкурентоспособными относительно западных производителей, особенно, Германии – производить свинину того же качества и в тех же объемах. К сожалению, на данный момент мы большую часть мяса вынуждены покупать в Европе», - посетовал Ждан.

«Нельзя сказать, что наши производители кормят свиней не теми комбикормами, что в Германии, но остро не хватает специалистов – это, скорее, вопрос управления этим бизнесом и нехватка масштаба производства. Малым предприятиям сложно конкурировать с большими компаниями. Они не справляются с объемами.

Мы в неделю покупаем порядка 150 тонн свинины, в день – 25-28 тонн, и я сомневаюсь, что латвийские производители в состоянии произвести такие объемы. Чтобы разгрузить фуру с немецкой свининой, уходит около часа. Наши поставщики привозят нам 1-4 тонны, и чтобы принять те же 28 тонн свинины от местных поставщиков, у нас уходит 7-8 часов вместо одного часа. Затраты гораздо выше», - объяснил Ждан.

Латвийские производители свинины поставляют в Forevers 20% мяса, остальные поставщики – Германия, Бельгия, Польша. «Мы проводим постоянный мониторинг рынка, собираем поступающие предложения от двух десятков поставщиков. На данный момент есть надежда на скандинавский капитал и его инвестиции в несколько мясоперерабатывающих комплексов в Латвии, что станет толчком для развития местной отрасли.

Теоретически это здесь возможно, если свиная чума не уничтожит отрасль в Латвии полностью», - выразил обеспокоенность Ждан. Он подчеркнул, что фактически африканская чума свиней, как явление, затронула Польшу, Белоруссию и страны Балтии. «Это небольшие очаги для Европы, в основных странах-производителях свинины этой болезни нет, а именно там формируются цены на свинину».

Насчет конкуренции на латвийском рынке Андрей Ждан признал, что в мясоперерабатывающей отрасли она жесткая, особенно после российского эмбарго. «Через введения российских санкций конкуренция стала еще более жесткой. В том или ином виде конкурируют между собой все производители. Самые крупные AS HKScan (Rīgas miesnieks), Rēzeknes Gaļas kombināts, GPU Nākotne, Kurzemes Gaļasaimnieks.

Стратегия Forevers в борьбе конкурентов – давать оптимальное соотношение цены и качества. Для этого предприятие сокращает издержки, уменьшает количество посредников, наращивает свой собственный автопарк из 48 транспортных единиц и развивает собственную торговую сеть, что позволяет продавать продукцию по более низким ценам.

Как сообщалось ранее, в течение двух ближайших месяцев мясоперерабатывающее предприятие Forevers открыло шесть новых торговых точек в Риге и регионах Латвии. Инвестиции составят 30 тысяч евро. В этом году Forevers планирует открыть до 30 новых торговых точек по всей Латвии, общие инвестиции составят 240 тысяч евро. К концу года торговая сеть компании превысит 100 торговых точек. В Риге магазины открылись в Золитуде и на Центральном рынке, в регионах - в Лиепае, Адажи, Кулдиге, Даугавпилсе.

Наталья Пориете.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я бы себе и тихий час организовал»: в сети обсуждают депутатские «каникулы»

В пятницу, 19 июня, Сейм Латвии завершил весеннюю сессию и ушёл на каникулы. Осенняя сессия откроется 31 августа. Это означает, что депутаты будут отдыхать два месяца с небольшим. Если, конечно, не будет внеочередных заседаний.

В пятницу, 19 июня, Сейм Латвии завершил весеннюю сессию и ушёл на каникулы. Осенняя сессия откроется 31 августа. Это означает, что депутаты будут отдыхать два месяца с небольшим. Если, конечно, не будет внеочередных заседаний.

Читать
Загрузка

Эксперт: угрозу нападения России на страны Балтии надо воспринимать посерьёзнее

В странах Балтии следует намного больше дискутировать о возможности российского вторжения и решительно готовиться именно к такому сценарию, чтобы исключить повторения ошибки, совершённой Украиной. Об этом в интервью агентству LETA во время конференции Riga StratCom Dialogue 2026 заявил экономист, профессор школы менеджмента Западного резервного университета Кейса (Case Western Reserve University) Роман Шеремета.

В странах Балтии следует намного больше дискутировать о возможности российского вторжения и решительно готовиться именно к такому сценарию, чтобы исключить повторения ошибки, совершённой Украиной. Об этом в интервью агентству LETA во время конференции Riga StratCom Dialogue 2026 заявил экономист, профессор школы менеджмента Западного резервного университета Кейса (Case Western Reserve University) Роман Шеремета.

Читать

Генпрокурор: в уголовном деле Rail Baltica наметились некие сдвиги, но до конца следствия далеко

В нынешнем году, возможно, станут известны лица, имеющие право на защиту в уголовном процессе, связанном с внедрением проекта железной дороги Rail Baltica, рассказал в интервью агентству LETA генеральный прокурор Армин Мейстерс.

В нынешнем году, возможно, станут известны лица, имеющие право на защиту в уголовном процессе, связанном с внедрением проекта железной дороги Rail Baltica, рассказал в интервью агентству LETA генеральный прокурор Армин Мейстерс.

Читать

Затишье в праздники: 24 июня некоторые торговые центры будут закрыты

Как обычно, 23 и 24 июня магазины в Латвии будут работать по особому графику, а отдельные торговые центры в столице закроются на 24 июня полностью. Портал tv3.lv подготовил соответствующую подборку - возможно, эта информация пригодится и нашим читателям.

Как обычно, 23 и 24 июня магазины в Латвии будут работать по особому графику, а отдельные торговые центры в столице закроются на 24 июня полностью. Портал tv3.lv подготовил соответствующую подборку - возможно, эта информация пригодится и нашим читателям.

Читать

Погиб машинист, десятки человек ранены: столкновение поездов в Британии

Британская транспортная полиция объявила инцидент крупной чрезвычайной ситуацией. На место происшествия на юго-востоке Англии прибыли более 20 машин скорой помощи, шесть санитарных вертолётов и специализированные подразделения экстренного реагирования.

Британская транспортная полиция объявила инцидент крупной чрезвычайной ситуацией. На место происшествия на юго-востоке Англии прибыли более 20 машин скорой помощи, шесть санитарных вертолётов и специализированные подразделения экстренного реагирования.

Читать

«Не дай бог, война»: в единственном в Латвии ожоговом центре осталось всего пять врачей

Каждый год накануне Янова дня медработники предупреждают людей быть внимательными и осторожными во время праздника, но всё равно нередко случаются травмы - в том числе ожоги, в частности, при прыжках через костёр. В эфире телеканала TV24, в программе Uz līnijas, советы о том, как отметить праздник безопасно, давал глава ожогового центра Восточной больницы Сергей Смирнов.

Каждый год накануне Янова дня медработники предупреждают людей быть внимательными и осторожными во время праздника, но всё равно нередко случаются травмы - в том числе ожоги, в частности, при прыжках через костёр. В эфире телеканала TV24, в программе Uz līnijas, советы о том, как отметить праздник безопасно, давал глава ожогового центра Восточной больницы Сергей Смирнов.

Читать

Муж с женой разводятся из-за… «Кевина Костнера»: аферист выманил у неё тысячи евро

Житель Бауски Дидзис уже больше года тревожится за свою жену, с которой он собирается развестись. Тревога его настолько сильна, что он связался с редакцией программы "Без табу".

Житель Бауски Дидзис уже больше года тревожится за свою жену, с которой он собирается развестись. Тревога его настолько сильна, что он связался с редакцией программы "Без табу".

Читать