Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 26. Ноября Завтра: Konrads, Sebastians
Доступность

Глава Forevers: рынок России закрыт, Европа самодостаточна, Китаю предложить ничего, цены на свинину растут и будут расти

Андрей Ждан

«В этом году цены на свинину, которые и так уже растут, вырастут еще процентов на 15, а на готовую продукцию – на 20%, такой прогноз в интервью порталу Rus.db.lv высказал директор мясоперерабатывающего предприятия Forevers Андрей Ждан.

Ждан считает, что рост цен на свинину недолгосрочен и продлится года два-три, затем последует закономерный новый цикл – цены опять упадут. Однако, по словам Ждана, рост цен напрямую скажется на покупательской способности населения – продать свинину будет труднее. Тем не менее, предприятие не планирует в этой связи предпринимать какие-либо радикальные шаги. Единственный экспортный рынок сбыта – 1% продукции Forevers идет в Эстонию, 99% - остается в Латвии. 

«Мы не видим сейчас возможности, куда продавать вне Латвии, - заявил Ждан. – рынок России закрыт, страны Старой Европы самодостаточны. Китай? Что мы по большому счету можем предложить Китаю? Ничего! Ни мы, ни наша отрасль. Мы вкладываем средства в развитие нашего предприятия здесь, в Латвии. Чтобы остаться на плаву мы вынуждены постоянно расти. Чтобы заработать те же деньги, нужно работать с каждым годом все больше и больше», - сказал Ждан.

В прошлом году предприятие Forevers по неаудированным данным показало рост оборота в 31,5 млн евро, что на 4,7% больше, чем в 2015 году, а уже в этом году у Forevers прирост в денежном отношении составил 10-12%, хотя, по словам главы предприятия, часть этого роста связана именно с ростом цен, а не с ростом продаж. Он подчеркнул, что цены на свинину формируются не в Латвии, а в больших странах-производителях. В Европе крупнейшим производителем свинины является Германия, затем идут Испания, Франция, Дания. «Мы ориентируемся на европейские цены, а Латвия – лишь отражение этих цен» - отметил Ждан.

На вопрос, какие проблемы в отрасли сейчас наиболее актуальны для Forevers, Андрей Ждан ответил, что предприятие хотело бы от местных поставщиков другого качества поставляемой продукции и более высокой производительности труда. «Мы заинтересованы в том, чтобы работать с местными производителями, нам проще на них влиять, чем на какого-то бельгийского поставщика, однако, к сожалению, на сегодняшний день местная свинина у нас составляет лишь 20%.

В идеале было бы, чтобы она составляла 100%, однако для этого местные производители должны быть более конкурентоспособными относительно западных производителей, особенно, Германии – производить свинину того же качества и в тех же объемах. К сожалению, на данный момент мы большую часть мяса вынуждены покупать в Европе», - посетовал Ждан.

«Нельзя сказать, что наши производители кормят свиней не теми комбикормами, что в Германии, но остро не хватает специалистов – это, скорее, вопрос управления этим бизнесом и нехватка масштаба производства. Малым предприятиям сложно конкурировать с большими компаниями. Они не справляются с объемами.

Мы в неделю покупаем порядка 150 тонн свинины, в день – 25-28 тонн, и я сомневаюсь, что латвийские производители в состоянии произвести такие объемы. Чтобы разгрузить фуру с немецкой свининой, уходит около часа. Наши поставщики привозят нам 1-4 тонны, и чтобы принять те же 28 тонн свинины от местных поставщиков, у нас уходит 7-8 часов вместо одного часа. Затраты гораздо выше», - объяснил Ждан.

Латвийские производители свинины поставляют в Forevers 20% мяса, остальные поставщики – Германия, Бельгия, Польша. «Мы проводим постоянный мониторинг рынка, собираем поступающие предложения от двух десятков поставщиков. На данный момент есть надежда на скандинавский капитал и его инвестиции в несколько мясоперерабатывающих комплексов в Латвии, что станет толчком для развития местной отрасли.

Теоретически это здесь возможно, если свиная чума не уничтожит отрасль в Латвии полностью», - выразил обеспокоенность Ждан. Он подчеркнул, что фактически африканская чума свиней, как явление, затронула Польшу, Белоруссию и страны Балтии. «Это небольшие очаги для Европы, в основных странах-производителях свинины этой болезни нет, а именно там формируются цены на свинину».

Насчет конкуренции на латвийском рынке Андрей Ждан признал, что в мясоперерабатывающей отрасли она жесткая, особенно после российского эмбарго. «Через введения российских санкций конкуренция стала еще более жесткой. В том или ином виде конкурируют между собой все производители. Самые крупные AS HKScan (Rīgas miesnieks), Rēzeknes Gaļas kombināts, GPU Nākotne, Kurzemes Gaļasaimnieks.

Стратегия Forevers в борьбе конкурентов – давать оптимальное соотношение цены и качества. Для этого предприятие сокращает издержки, уменьшает количество посредников, наращивает свой собственный автопарк из 48 транспортных единиц и развивает собственную торговую сеть, что позволяет продавать продукцию по более низким ценам.

Как сообщалось ранее, в течение двух ближайших месяцев мясоперерабатывающее предприятие Forevers открыло шесть новых торговых точек в Риге и регионах Латвии. Инвестиции составят 30 тысяч евро. В этом году Forevers планирует открыть до 30 новых торговых точек по всей Латвии, общие инвестиции составят 240 тысяч евро. К концу года торговая сеть компании превысит 100 торговых точек. В Риге магазины открылись в Золитуде и на Центральном рынке, в регионах - в Лиепае, Адажи, Кулдиге, Даугавпилсе.

Наталья Пориете.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Люди становятся ниже? Врачи бьют тревогу

Подростки будущего могут оказаться ниже своих родителей не из за генетики, а из за смартфонов. Британские ортопеды из University of Liverpool сообщают о резком росте пациентов с укороченными шейными мышцами и изменением естественной линии роста позвоночника.

Подростки будущего могут оказаться ниже своих родителей не из за генетики, а из за смартфонов. Британские ортопеды из University of Liverpool сообщают о резком росте пациентов с укороченными шейными мышцами и изменением естественной линии роста позвоночника.

Читать
Загрузка

В Саркандаугаве спасли 23 кошки. Они погибали от антисанитарии

В Саркандаугаве пожарные выломали дверь квартиры по требованию полиции и Продовольственно-ветеринарной службы. Владелица жилья отказалась сотрудничать, потому что не хотела отдавать кошек, которых, по её словам, спасала с улицы. Но животные оказались в ужасающих условиях без медицинской помощи, сообщает Degpunkta.

В Саркандаугаве пожарные выломали дверь квартиры по требованию полиции и Продовольственно-ветеринарной службы. Владелица жилья отказалась сотрудничать, потому что не хотела отдавать кошек, которых, по её словам, спасала с улицы. Но животные оказались в ужасающих условиях без медицинской помощи, сообщает Degpunkta.

Читать

Вейдемане: «Метеозонды, залетевшие в Латвию из Белоруссии, способны перевозить и оружие»

С вечера 23 ноября до утра 24 ноября Национальные вооружённые силы (НВС) на своих радарных системах наблюдали несколько воздушных объектов, которые пересекли латвийско-белорусскую границу, влетев в воздушное пространство Латвии. Государственная пограничная охрана, получив сигналы от литовских партнёров, совместно с Государственной полицией начала перехват этих объектов: ночью были задержаны восемь метеорологических воздушных шаров (метеозондов), заполненных нелегальными сигаретами, всего около 720 000 штук. Белоруссия начала отправлять и в Латвию контрабанду - Литва больше не является исключением. Об этом пишет «Неаткарига».

С вечера 23 ноября до утра 24 ноября Национальные вооружённые силы (НВС) на своих радарных системах наблюдали несколько воздушных объектов, которые пересекли латвийско-белорусскую границу, влетев в воздушное пространство Латвии. Государственная пограничная охрана, получив сигналы от литовских партнёров, совместно с Государственной полицией начала перехват этих объектов: ночью были задержаны восемь метеорологических воздушных шаров (метеозондов), заполненных нелегальными сигаретами, всего около 720 000 штук. Белоруссия начала отправлять и в Латвию контрабанду - Литва больше не является исключением. Об этом пишет «Неаткарига».

Читать

Банкротство SmartLynx: бывший министр усмотрел схему вывода активов

Базирующаяся в Латвии авиакомпания SmartLynx Airlines, прекратившая деятельность 24 ноября, сменила владельцев незадолго до начала процедуры правовой защиты. Бывший министр сообщения Талис Линкайтс заявил агентству LETA, что такая последовательность вызывает сомнения и требует расследования.

Базирующаяся в Латвии авиакомпания SmartLynx Airlines, прекратившая деятельность 24 ноября, сменила владельцев незадолго до начала процедуры правовой защиты. Бывший министр сообщения Талис Линкайтс заявил агентству LETA, что такая последовательность вызывает сомнения и требует расследования.

Читать

«Не пугайтесь, это проверка». Сегодня 10:00 включат сирены тревоги

Проверка системы оповещения завершится пресс-конференцией МВД

Проверка системы оповещения завершится пресс-конференцией МВД

Читать

Конец ноября принесёт снег, дождь и гололедицу по всей Латвии

В конце ноября и начале декабря в Латвии ожидается пасмурная и влажная погода, прогнозируют синоптики. Солнце будет появляться редко, временами пойдут дожди и снег.

В конце ноября и начале декабря в Латвии ожидается пасмурная и влажная погода, прогнозируют синоптики. Солнце будет появляться редко, временами пойдут дожди и снег.

Читать

«Поле превратилось в болото». Убытки фермеров превысили 110 миллионов евро

К окончанию чрезвычайной ситуации 4 ноября латвийские фермеры сообщили о потерях на площади 95 295 гектаров. Общие убытки составляют 110,95 миллиона евро, сообщили в Министерстве земледелия, передаёт LETA.

К окончанию чрезвычайной ситуации 4 ноября латвийские фермеры сообщили о потерях на площади 95 295 гектаров. Общие убытки составляют 110,95 миллиона евро, сообщили в Министерстве земледелия, передаёт LETA.

Читать