Главный редактор Русского вещания LTV7 Екатерина Сафронова в эфире программы "Точки над i" рассказала о том, что они долго думали над названием новой платформы. Проводились рабочие группы. Было желание сделать название - Русская служба lsm.lv по аналогии с русской службой Би-би-си. Или хотя бы остатся Русским вещанием. Но название завернули из-за слово - "русское". Оказалось, службу нельзя так называть, поскольку новая платформа создана для всех нацменьшинств.
"К сожалению, я не знаю правильно как сказать юридически, было ли наложено вето. Но так как это платформа не для русскоязычных жителей Латвии, а платформа для национальных меньшинств, а название слова "русское" быть не должно", - отметила Сафронова.
«Никакого вето не было. Просто совет высказал мнение. Здесь написано - платформа для нацменьшинств. Мы не говорим о русских, мы говорим о языке нацменьшинств. Посмотрите в концепции, там есть армянский, украинский, белорусский и другие языки. Там будет и другие языки, не только русский язык. Вот такой был аключен международный договор с партнерами. И это является целью программы. И представьте себе, как бы чувствовали себя другие нацменьшинства, если бы мы называли платформу только русской», - заявил представитель NEPLP Иварс Аболиньш.
Аболиньш отметил, что проект для нацменьшинств вскоре начнет включать в себя программы и на других языках. Как, например, на ЛР4 уже стали выходить программы на украинском.
Правда, на вопрос ведущего программы Алексея Дунды о том, насколько в этом случае сократится русскоязычный контент и кто будет делать программы на других языках, если журналситы Русского вещания не говорят на других языках нацменьшинств, Аболиньш ответить не смог.
Зато отметил, что NEPLP хочет прервать оставшееся от СССР впечатление о том, что все нацменьшинства на территории бывшего СССР говорят по-русски. "Они говорят на разных языках", - напомнил Аболиньш.