Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Эстонцы и литовцы не горят желанием инвестировать в airBaltic; что же дальше?

В политической среде Литвы и Эстонии никто не воспринял с энтузиазмом призыв Латвии к соседям подумать об инвестициях в нашу авиакомпанию airBaltic, сообщает портал TV3 Ziņas.

Что это меняет в перспективе?

Настало безумно тревожное время для национальной авиакомпании airBaltic, чьи финансы давно поют романсы. Ей по-прежнему необходимы сотни миллионов евро, чтобы хоть в какой-то степени навести порядок в хозяйстве, на прошлой неделе был уволен многолетний руководитель предприятия Мартин Гаусс, а премьер Эвика Силиня заявила, что обратилась к Литве и Эстонии по поводу возможных инвестиций в латвийскую авиакомпанию с потенциальным выходом на биржу.

Далеко не впервые в воздухе витает мысль о том, что страны Балтии могли бы "сообразить на троих" и сделать airBaltic совместным латвийско-литовско-эстонским предприятием.

По сути такова модель скандинавской авиакомпании SAS, только применительно к нашему региону. Об этом толковали еще более 10 лет назад, но закончилось все пшиком. Соседи еще  пытались развивать свои авиакомпании, airBaltic только вышла из кризиса, над головой дамокловым мечом висели судебные тяжбы и расследование Еврокомиссии на предмет того, насколько законным образом государство спасало предприятие от банкротства.

Впрочем, публичные высказывания явно не свидетельствуют о том, что для литовцев и эстонцев airBaltic со всеми ее перипетиями последнего времени кажется сколько-нибудь привлекательной. Сразу же за призывом Силини соседи с севера отреагировали, выразив сочувствие и высказав общие фразы о поддержке, которую не измерить деньгами.

Эстонский премьер Кристен Михал заявил буквально следующее:

"Честно говоря, народ Эстонии должен быть глубоко благодарен латышам. Если в нашем регионе есть хорошо работающая авиакомпания, то это airBaltic. Мы должны быть глубоко благодарны латышам за то, что они поддерживают такое качество и летают из Эстонии. Я не знаю, как изъявить эту благодарность на латышском языке, но мы можем ее перевести и передать".

А вот литовский министр транспорта высказался, что он никак не сможет объяснить людям, вынужденным ехать по разрушенным дорогам, почему Литва должна давать деньги соседской авиакомпании.

Тем не менее новый латвийский министр сообщения Атис Швинка не исключает возможность найти финансовую поддержку в двух других странах Балтии:

"Моя установка - открыть диалог и обратиться не только к публичному сектору, к правительству, но и к обществам с госкапиталом, пенсионным фондам, частным инвесторам. Мы должны обратиться к обществу Литвы и Эстонии. Если литовское и эстонское правительства скажут, что сейчас такой возможности не видят, это ни в коем случае не мешает продолжить этот диалог с литовским и эстонским обществом".

Поскольку времена неспокойные, то и в самой авиакомпании, и на финансовых рынках, скорее всего, раньше середины лета в сторону биржи не смогут даже смотреть. Денежные дела продолжают давить на предприятие, и в нынешнем году какое-нибудь решение обязательно должно появиться.

Комментарии (0) 44 реакций
Комментарии (0) 44 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать