Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Эстонцы и литовцы не горят желанием инвестировать в airBaltic; что же дальше?

В политической среде Литвы и Эстонии никто не воспринял с энтузиазмом призыв Латвии к соседям подумать об инвестициях в нашу авиакомпанию airBaltic, сообщает портал TV3 Ziņas.

Что это меняет в перспективе?

Настало безумно тревожное время для национальной авиакомпании airBaltic, чьи финансы давно поют романсы. Ей по-прежнему необходимы сотни миллионов евро, чтобы хоть в какой-то степени навести порядок в хозяйстве, на прошлой неделе был уволен многолетний руководитель предприятия Мартин Гаусс, а премьер Эвика Силиня заявила, что обратилась к Литве и Эстонии по поводу возможных инвестиций в латвийскую авиакомпанию с потенциальным выходом на биржу.

Далеко не впервые в воздухе витает мысль о том, что страны Балтии могли бы "сообразить на троих" и сделать airBaltic совместным латвийско-литовско-эстонским предприятием.

По сути такова модель скандинавской авиакомпании SAS, только применительно к нашему региону. Об этом толковали еще более 10 лет назад, но закончилось все пшиком. Соседи еще  пытались развивать свои авиакомпании, airBaltic только вышла из кризиса, над головой дамокловым мечом висели судебные тяжбы и расследование Еврокомиссии на предмет того, насколько законным образом государство спасало предприятие от банкротства.

Впрочем, публичные высказывания явно не свидетельствуют о том, что для литовцев и эстонцев airBaltic со всеми ее перипетиями последнего времени кажется сколько-нибудь привлекательной. Сразу же за призывом Силини соседи с севера отреагировали, выразив сочувствие и высказав общие фразы о поддержке, которую не измерить деньгами.

Эстонский премьер Кристен Михал заявил буквально следующее:

"Честно говоря, народ Эстонии должен быть глубоко благодарен латышам. Если в нашем регионе есть хорошо работающая авиакомпания, то это airBaltic. Мы должны быть глубоко благодарны латышам за то, что они поддерживают такое качество и летают из Эстонии. Я не знаю, как изъявить эту благодарность на латышском языке, но мы можем ее перевести и передать".

А вот литовский министр транспорта высказался, что он никак не сможет объяснить людям, вынужденным ехать по разрушенным дорогам, почему Литва должна давать деньги соседской авиакомпании.

Тем не менее новый латвийский министр сообщения Атис Швинка не исключает возможность найти финансовую поддержку в двух других странах Балтии:

"Моя установка - открыть диалог и обратиться не только к публичному сектору, к правительству, но и к обществам с госкапиталом, пенсионным фондам, частным инвесторам. Мы должны обратиться к обществу Литвы и Эстонии. Если литовское и эстонское правительства скажут, что сейчас такой возможности не видят, это ни в коем случае не мешает продолжить этот диалог с литовским и эстонским обществом".

Поскольку времена неспокойные, то и в самой авиакомпании, и на финансовых рынках, скорее всего, раньше середины лета в сторону биржи не смогут даже смотреть. Денежные дела продолжают давить на предприятие, и в нынешнем году какое-нибудь решение обязательно должно появиться.

Комментарии (0) 44 реакций
Комментарии (0) 44 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Андрей Козлов: лишение Росликова мандата — политическое решение и опасный прецедент для демократии

Сегодня, 21 мая, на заседании Рижской думы депутата и лидера партии "Стабильности!" Алексея Росликова лишили депутатского мандата. Андрей Козлов, который займет его место в самоуправлении, резко раскритиковал принятое сегодня решение, назвав его политически мотивированным и опасным для демократической системы страны.

Сегодня, 21 мая, на заседании Рижской думы депутата и лидера партии "Стабильности!" Алексея Росликова лишили депутатского мандата. Андрей Козлов, который займет его место в самоуправлении, резко раскритиковал принятое сегодня решение, назвав его политически мотивированным и опасным для демократической системы страны.

Читать
Загрузка

У кого самый худой кошелек в странах Балтии: цифры

За последние два года во всех трех столицах стран Балтии выросла средняя заработная плата. Однако доходы жителей определяются не только уровнем зарплат, но и различиями в налоговой политике и государственной поддержке семей.

За последние два года во всех трех столицах стран Балтии выросла средняя заработная плата. Однако доходы жителей определяются не только уровнем зарплат, но и различиями в налоговой политике и государственной поддержке семей.

Читать

Цены на топливо в Латвии: что может государство?

Быстрый рост цен на топливо вызвал острые дискуссии в обществе. В ответ на повышение цен было решено временно снизить ставку акцизного налога на определенные виды топлива, а Министерство экономики также предложило ввести налог на сверхприбыль для розничных продавцов топлива, если розничная цена превышает рассчитанную ориентировочную цену как минимум на 3%.

Быстрый рост цен на топливо вызвал острые дискуссии в обществе. В ответ на повышение цен было решено временно снизить ставку акцизного налога на определенные виды топлива, а Министерство экономики также предложило ввести налог на сверхприбыль для розничных продавцов топлива, если розничная цена превышает рассчитанную ориентировочную цену как минимум на 3%.

Читать

Нам и не надо сбивать дроны, они, восстановив ориентацию, затем летят в сторону России: Pietiek

«В связи с инцидентами, связанными с вторжением беспилотных летательных аппаратов на территорию Латвии, удивляет то, что ни разу руководство Министерства обороны или министры не объясняют правду, хотя в этих случаях правда проста, понятна с первого взгляда и даже имеет положительный смысл, - пишет Имант Лиепиньш на Pietiek.com.

«В связи с инцидентами, связанными с вторжением беспилотных летательных аппаратов на территорию Латвии, удивляет то, что ни разу руководство Министерства обороны или министры не объясняют правду, хотя в этих случаях правда проста, понятна с первого взгляда и даже имеет положительный смысл, - пишет Имант Лиепиньш на Pietiek.com.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Новый скандал на всю Европу? Обыски сразу в трех крупных больницах Латвии (Дополнено в 18:50)

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) утром в четверг провело обыски в Клиническая университетская больница имени Паула Страдиня, в Травматологической и ортопедической больнице в Риге и в Видземской больнице в Валмиере, свидетельствует имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация.

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) утром в четверг провело обыски в Клиническая университетская больница имени Паула Страдиня, в Травматологической и ортопедической больнице в Риге и в Видземской больнице в Валмиере, свидетельствует имеющаяся в распоряжении агентства LETA информация.

Читать

Учёные напугали людей 10 часами спорта в неделю — но потом выяснилась деталь про лестницу

Сначала новость звучит так, будто жизнь окончательно решила пошутить над занятыми людьми. Новое исследование показало: для максимально хорошей защиты сердца некоторым людям может понадобиться больше 10 часов физической активности в неделю.

Сначала новость звучит так, будто жизнь окончательно решила пошутить над занятыми людьми. Новое исследование показало: для максимально хорошей защиты сердца некоторым людям может понадобиться больше 10 часов физической активности в неделю.

Читать