Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Февраля Завтра: Laima, Laimdota
Доступность

Эстонцы и литовцы не горят желанием инвестировать в airBaltic; что же дальше?

В политической среде Литвы и Эстонии никто не воспринял с энтузиазмом призыв Латвии к соседям подумать об инвестициях в нашу авиакомпанию airBaltic, сообщает портал TV3 Ziņas.

Что это меняет в перспективе?

Настало безумно тревожное время для национальной авиакомпании airBaltic, чьи финансы давно поют романсы. Ей по-прежнему необходимы сотни миллионов евро, чтобы хоть в какой-то степени навести порядок в хозяйстве, на прошлой неделе был уволен многолетний руководитель предприятия Мартин Гаусс, а премьер Эвика Силиня заявила, что обратилась к Литве и Эстонии по поводу возможных инвестиций в латвийскую авиакомпанию с потенциальным выходом на биржу.

Далеко не впервые в воздухе витает мысль о том, что страны Балтии могли бы "сообразить на троих" и сделать airBaltic совместным латвийско-литовско-эстонским предприятием.

По сути такова модель скандинавской авиакомпании SAS, только применительно к нашему региону. Об этом толковали еще более 10 лет назад, но закончилось все пшиком. Соседи еще  пытались развивать свои авиакомпании, airBaltic только вышла из кризиса, над головой дамокловым мечом висели судебные тяжбы и расследование Еврокомиссии на предмет того, насколько законным образом государство спасало предприятие от банкротства.

Впрочем, публичные высказывания явно не свидетельствуют о том, что для литовцев и эстонцев airBaltic со всеми ее перипетиями последнего времени кажется сколько-нибудь привлекательной. Сразу же за призывом Силини соседи с севера отреагировали, выразив сочувствие и высказав общие фразы о поддержке, которую не измерить деньгами.

Эстонский премьер Кристен Михал заявил буквально следующее:

"Честно говоря, народ Эстонии должен быть глубоко благодарен латышам. Если в нашем регионе есть хорошо работающая авиакомпания, то это airBaltic. Мы должны быть глубоко благодарны латышам за то, что они поддерживают такое качество и летают из Эстонии. Я не знаю, как изъявить эту благодарность на латышском языке, но мы можем ее перевести и передать".

А вот литовский министр транспорта высказался, что он никак не сможет объяснить людям, вынужденным ехать по разрушенным дорогам, почему Литва должна давать деньги соседской авиакомпании.

Тем не менее новый латвийский министр сообщения Атис Швинка не исключает возможность найти финансовую поддержку в двух других странах Балтии:

"Моя установка - открыть диалог и обратиться не только к публичному сектору, к правительству, но и к обществам с госкапиталом, пенсионным фондам, частным инвесторам. Мы должны обратиться к обществу Литвы и Эстонии. Если литовское и эстонское правительства скажут, что сейчас такой возможности не видят, это ни в коем случае не мешает продолжить этот диалог с литовским и эстонским обществом".

Поскольку времена неспокойные, то и в самой авиакомпании, и на финансовых рынках, скорее всего, раньше середины лета в сторону биржи не смогут даже смотреть. Денежные дела продолжают давить на предприятие, и в нынешнем году какое-нибудь решение обязательно должно появиться.

Комментарии (0) 44 реакций
Комментарии (0) 44 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Погиб почти со всей командой: трагедия советского теплохода в февральской Атлантике 1982 года

Сообщение ТАСС от 18 февраля 1982 года звучало сухо и безжалостно, как приговор: «По данным, полученным Министерством морского флота СССР, советский контейнеровоз „Механик Тарасов“, следовавший из канадского порта Квебек в Ленинград, затонул в районе Ньюфаундленда, попав в зону сильного шторма. Спасательные работы крайне затруднены из-за продолжающегося урагана. Имеются человеческие жертвы».

Сообщение ТАСС от 18 февраля 1982 года звучало сухо и безжалостно, как приговор: «По данным, полученным Министерством морского флота СССР, советский контейнеровоз „Механик Тарасов“, следовавший из канадского порта Квебек в Ленинград, затонул в районе Ньюфаундленда, попав в зону сильного шторма. Спасательные работы крайне затруднены из-за продолжающегося урагана. Имеются человеческие жертвы».

Читать
Загрузка

Угрожали чиновникам: СГБ провела беседы с 30 жителями

Служба государственной безопасности (СГБ) в прошлом году провела беседы примерно с 30 жителями в связи с высказываемыми ими угрозами в адрес охраняемых должностных лиц, свидетельствует отчет о деятельности СГБ.

Служба государственной безопасности (СГБ) в прошлом году провела беседы примерно с 30 жителями в связи с высказываемыми ими угрозами в адрес охраняемых должностных лиц, свидетельствует отчет о деятельности СГБ.

Читать

«Toyota» в поле, карабины с ночными прицелами и «глушаками». Громкий скандал вокруг охоты

В Вентспилсском крае разгорается скандал вокруг возможной незаконной охоты. Как сообщает «Latvijas Avīze», в числе задержанных оказался член Комиссии по координации охоты краевой думы Артис Кугениекс.

В Вентспилсском крае разгорается скандал вокруг возможной незаконной охоты. Как сообщает «Latvijas Avīze», в числе задержанных оказался член Комиссии по координации охоты краевой думы Артис Кугениекс.

Читать

Роботакси в Калифорнии на самом деле удалённо управляли… с Филиппин: скандал в США

Лидер на американском рынке беспилостных такси, фирма Waymo, призналась, что её такси на самом деле не беспилотные, а управляются удалёнными водителями с Филиппин. Правда, не всё время, а только когда они попадают в сложные дорожные ситуации.

Лидер на американском рынке беспилостных такси, фирма Waymo, призналась, что её такси на самом деле не беспилотные, а управляются удалёнными водителями с Филиппин. Правда, не всё время, а только когда они попадают в сложные дорожные ситуации.

Читать

Пожар в Даугавгривской тюрьме: был объявлен режим чрезвычайной ситуации

На территории Даугавгривской тюрьмы сегодня утром загорелось электрооборудование, в связи с чем временно был объявлен режим чрезвычайной ситуации, сообщило агентству LETA Управление мест заключения.

На территории Даугавгривской тюрьмы сегодня утром загорелось электрооборудование, в связи с чем временно был объявлен режим чрезвычайной ситуации, сообщило агентству LETA Управление мест заключения.

Читать

Мутанты из Фукусимы? Учёные раскрыли тайну странных «свинок-гигантов»

После аварии на атомной станции Фукусима в 2011 году люди покинули заражённые территории — а вот животные остались. И природа неожиданно начала эксперимент.

После аварии на атомной станции Фукусима в 2011 году люди покинули заражённые территории — а вот животные остались. И природа неожиданно начала эксперимент.

Читать

«Эффект Долиной» возможен и в Латвии: депутат Сейма объясняет на овощах

Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.

Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.

Читать