Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Среда, 22. Мая Завтра: Emilija

Эксперт: базы НАТО в Балтии могут заменить постоянные военные учения

В преддверие саммита НАТО в Уэльсе ведется дипломатическая борьба по вопросу усиления военного присутствия НАТО в странах Балтии с целью сдерживания возможной агрессии со стороны России, считает лектор Видземской Высшей школы, политолог Янис Капустанс. Выходом может быть, как создание постоянной военной базы НАТО, так и проведение непрерывных военных маневров, обеспечивающих присутствие военных контингентов НАТО на территории стран Балтии, заявил он порталу Ves.lv. «Мы пока не знаем, что скажет в Таллине президент США Барак Обама, но как известно США придерживаются более жесткой политики в отношении России. Поэтому они более склонны прислушиваться к мнению Польши и стран Балтии в вопросах безопасности», - сказал Капустанс. По его словам, страны Балтии граничат с Россией, и, кроме того, у них имеется негативный исторический опыт во взаимоотношениях с этой страной, что в новой политической ситуации вынуждает их поднимать вопрос об укреплении своей безопасности. «При расширении блока НАТО на восток было принято решение не создавать новые военные базы в тех странах, что стали новыми членами альянса. Но тогда ситуация была поспокойнее. Германия, как это показал визит канцлера Ангелы Меркель в Ригу, думает, что не надо баз НАТО в странах Балтии, что не надо спешить. Но с другой стороны, ситуация обострилась, а между тем силы балтийских стан недостаточны для противостояния возможной внешней угрозе. Если мы в Балтии не сможем противостоять агрессии, то это означает крах всего НАТО. Поэтому сейчас ведется дипломатическая борьба, решающая в какой мере укрепить военное присутствие НАТО в Балтии, будет ли это военная база или непрерывные военные маневры?», - сказал Капустанс. По его словам, в настоящее время нет никаких сигналов, что базы НАТО в странах Балтии будут созданы. Капустанс напомнил, что американский конгрессмен Джон Маккейн в ходе своего визита в Ригу в апреле этого года отрицал существование планов создания в Латвии новой военной базы НАТО и предложил подождать до саммита НАТО в Уэльсе в начале сентября, на котором этот вопрос и будет разрешен.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Директор зала Дзинтари: «Многие туристы боятся ехать в Латвию»

Кирсис сказал, что в настоящее время концерты в Латвии посещают не так хорошо, как хотелось бы. На туристическую отрасль повлияла как пандемия Covid-19, так вторжение России в Украину. Остановился поток туристов не только из стран, непосредственно вовлеченных в войну, но и люди из других стран «смотрят на карту, где находится Латвия». Кирсис заявил, что после обсуждения ситуации с туроператорами был сделан вывод, что многие туристы боятся ехать в Латвию, поскольку страна находится вблизи драматических событий в Украине. Директор концертного зала «Дзинтари» подчеркнул, что нужно проделать большую работу, чтобы люди посещали мероприятия, но без целевого интереса ничего не произойдет. «Хочу выразить огромную признательность своим коллегам, которые привлекают публику в концертный зал «Дзинтари», а также организаторам меро

Многие туристы сейчас боятся ехать в Латвию, поскольку страна расположена близко к драматическим событиям, происходящим в Украине, такое мнение агентству LETA высказал директор концертного зала "Дзинтари" Гунтарс Кирсис.

Читать
Загрузка

Просто оглянитесь: даже в США для борьбы за голоса политики используют другие языки, кроме английского

"На фоне наших споров о языке дебатов, иногда желательно смотреть на другие страны и на их борьбу за каждый голос каждого гражданина страны. А что же там? А там на первых дебатах кандидаты от демократов использовали испанский язык, чтобы в буквальном смысле обратиться к латиноамериканским избирателям", - отмечает он и приводит видео. На кадрах видно, как в попытке обратиться к растущему числу латиноамериканских избирателей в США кандид

На фоне скандала вокруг дебатов на русском языке на Латвийском телевидении, набирающего обороты в Латвии, интересна практика США, где для дебатов используют испанский язык, отмечает депутат Рижской думы (Согласие) Константин Чекушин.

Читать

Показатели airBaltic самые высокие за всю историю: директор

По его словам, сопоставимый доход "airBaltic" до вычета процентов, налогов, износа и амортизации, или EBITDAR, в первом квартале этого года составил 17,1 млн евро, что примерно на 19,5 млн евро больше, чем годом ранее. За первые три месяца 2024 года авиакомпания перевезла 926 000 пассажиров, что на 20% больше, чем за аналогичный период прошлого года. Количество рейсов в первом квартале увеличилось на 11% до 9600. Гаусс отметил, что показатели авиакомпании в первом квартале по выручке, EBITDAR, количеству перевезенных пассажиров и коэффициенту загрузки стали самыми высокими за всю историю авиакомпании. По его словам, убытки возникли в основном из-за сезонных колебаний и ожидаемых ограничений в связи с нехваткой двигателей "Pratt Whitney" в 2024 году, однако это не повлияет на общие прогнозы "airBaltic" на этот

Доходы латвийской национальной авиакомпании "airBaltic" в первом квартале этого года составили 132,3 млн евро, что на 27% больше, чем за аналогичный период 2023 года, а убытки выросли почти в четыре раза до 40,6 млн евро, сообщил в среду президент и исполнительный директор "airBaltic Мартин Гаусс, выступая перед инвесторами с отчетом о результатах первого квартала.

Читать

За поджоги в Риге 9 мая: задержан подозреваемый

Суд выдал санкцию на его арест. Вечером 9 мая поступила информация о том, что горят две квартиры в жилом доме на улице Звайгжню в Риге. Из здания пришлось эвакуировать 30 человек. Спустя некоторое время пожар возник и в жилом доме на улице Лабораторияс, расположенной неподалеку. В результате пожара два человека получили травмы, также пострадал один пожарный. В ходе расследования было установлено, что в обоих случаях фигурирует один и тот же человек. Полиция задержала мужчину 10 мая в Вентспилсе. По его месту жительства был проведен обыск, в результате которого были получены дополнительные доказательства причастности к поджогу. Закон предусматривает за такое преступление лишение свободы на срок до десяти лет. Мужчина ранее был судим за имущественные преступления и преступления с применением наси

Государственная полиция задержала в Вентспилсе мужчину 1999 г. рожд., подозреваемого в поджогах в рижском микрорайоне Гризинькалнс, сообщили агентству ЛЕТА в полиции.

Читать

Передел Балтийского моря? Ринкевич встревожен намерением России

Он отметил, что пока доступны неофициальные сведения, однако сам факт вызывает тревогу. Президент подчеркнул, что Министерство иностранных дел Латвии находится на связи с союзниками в Литве и Финляндии. "Мы следим за ситуацией и готовы в случае необходимости поддержать наших союзников и в формате НАТО, и Евросоюза. Этот вопрос углубленно изучается не только в Риге, но и в Литве, Финляндии и других странах. Если будет новая информация, последует необходимая реакция", - сказал президент. Ринкевич подчеркнул, что Латвия не поддерживает никаких попыток изменить границы в одностороннем порядке. Если что-то подобное произойдет, это следует считать эскалационной мерой со стороны России, заслуживающей соответствующей реакции. Премьер-министр подчеркнула, что неофициальную на данный момент информацию она планирует обсу

Желание России изменить государственные морские границы с Литвой и Финляндией в Балтийском море может стать эскалационной мерой, заявил президент Латвии Эдгар Ринкевич после встречи в Рижском замке с премьер-министром Эвикой Силиней.

Читать

В случае необходимости поддержим союзников: комментарий Ринкевича о планах РФ изменить морскую границу

Он отметил, что пока в публичном пространстве доступна неофициальная информация, но было бы полезно видеть более точную и широкую информацию, однако сам факт вызывает беспокойство. Президент подчеркнул, что Министерство иностранных дел Латвии находится в контакте со своими союзниками в Литве, Финляндии и странами Северной Балтии. "Мы следим за этой ситуацией и готовы в случае необходимости поддержать наших союзников как в формате НАТО, так и в формате Европейского союза. Этот вопрос глубоко изучается не только в Риге, но и в Литве, Финляндии и других странах. Если информация изменится, последует необходимая реакция", - подчеркнул президент Латвии. Ринкевич отметил, что Латвия не поддерживает любые стремления к изменению границ в одностороннем порядке. По словам президента, если такое вообще произойдет, то это эскалаци

Желание России изменить морские границы с Литвой и Финляндией в Балтийском море может привести к эскалации, заявил президент Латвии Эдгарс Ринкевичс, встретившись в среду в Рижском замке с премьер-министром Эвикой Силиней (Новое единство).

Читать

Пыталась ткнуть палками встречную машину: инструктор объяснил, какую скорость нужно выбирать на гравийных дорогах

Viena nūjotāja mežā komiski uzvedās. Mēģināja ar nūjām bakstīt pretīmbraucošu auto :) Visticamāk dēļ putekļiem. Zinu, ka put, bet, ja putekļi traucē, nevajag šādā laikā ataigāt pa pitišiem meža ceļiem, kur brauc auto. Šoreiz pat braucu diezgan lēni - kādi 40-50 km/h un kā… — Agris Krusts (@agris_krusts) May 20, 2024 «Одна занимающаяся скандинавской ходьбой дама в лесу повела себя комично. Пыталась ткнуть палками встречную машину. Вероятно, из-за пыли. Я знаю, что паль поднимается, но если она мешает, не стоит ходить по лесным дорогам, где ездят

В латвийском сегменте Твиттера/X широкое обсуждение получил вопрос - почему водители на гравийных дорогах не снижают скорость, если видят пешеходов, ведь поднимаемая транспортными средствами пыль не дает людям, идущим по дороге, нормально дышать и видеть.

Читать