Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Домбровский: новое правительство не закроет русские школы

Русские школы не будут закрыты даже в том случае, если Министерство образования и науки возглавит Национальное объединение, а централизованный школьный экзамен по физике и химии будет способствовать популяризации точных наук и увеличению конкурентоспособности латвийских выпускников средних школ. Об этом в интервью Латвийскому радио 4 рассказал министр образования Вячеслав Домбровский. - Для чего нужно вводить пятый централизованный экзамен по физике и химии? - Мы говорим об основных установках образования. План действий, которые министерство планирует предпринять в течение последующих семи лет. Это лишь одна из инициатив, которая там предусматривается. Более 20 лет назад было принято решение о том, что в школах недостаточно обучают социальным наукам. В этом отношении произошли большие перемены, у учеников появилось больше свободы и возможностей выбора. На данный момент мы видим, что 50% всех людей, принявший решение получать высшее образование, получают его в социальных науках. На мой взгляд, это аномалия. Развитие экономики оставляет желать лучшего Мы видим недостаток индустрии – имеющиеся у нас предприятия – Grindex, Olainfarm, Latvijas finieris, Latelecom и другие остались с советских времён. Игрнорирование важности естественных и точных наук зашло слишком далеко. Это не только моё мнение. Централизованный экзамен по химии и физике – один из первых шагов к тому, чтобы восстановить этот баланс. Решение об этом было принято после долгих дискуссий между Министерством образования, Минэкономики, ассоциацией работодателей и вузами. Это лишь один из шагов. Совершенно ясно, что он не решит всех проблем. Необходимо повышать заинтересованность в естественных науках среди учеников с младших классов, обеспечивать хорошо подготовленных учителей в области математики химии и физики и достойно оплачивать их труд. Не важно, чем люди планируют дальше заниматься в жизни, хорошие знания естественных наук являются важным фактором их успеха в жизни. - Вы планируете сохранить должность министра образования в новом правительстве? - Политика – это не та сфера, где один человек может определять ход событий. Я готов продолжать свою работу, но сделать это смогу только в том случае, если получу поддержку большинства в Сейме, в результате определённых политических решений. В коалицию входит новый партнёр – Союз "зелёных" и крестьян, в то время как число депутатов в самой Партии реформ стало меньше на два. Совершенно ясно, что за это партии придётся заплатить снижением зон ответственности. Кому-то придётся уйти и заниматься политикой в другой роли, например в Сейме. - Желание взять под контроль сферу образования высказало Национальное объединение. На посту министра они видят Инну Друвиете. Как Вы оцениваете свои шансы? - Каковы мои шансы, мы узнаем в течение ближайших двух недель. - Насколько вероятна реорганизация и ликвидация русских школ? - Я бы сказал, шансы на это весьма низкие вне зависимости от того, кто возглавит министерство. Я думаю, в коалиции достаточно здравомыслящих людей чтобы не допустить дальнейшего накала межетнических отношений, проводя необдуманные реформы билингвального образования и запрета образования на русском языке. Национальное объединение делает много громких заявлений. В качестве примера можно привести попытку сместить мэра Риги Нила Ушакова, понимая, что голосов недостаточно, и возможности сделать это у них нет. Иначе как игрой на публику мне это расценивать сложно. Говоря о Карлисе Шадурскисе, который намерен баллотироваться в Европарламент, очевидно, он считает, что это поможет ему получить больше голосов. Очевидно, что даже если его выберут, Европейский парламент – не то место, где принимаются решения, касающиеся языка обучения в латвийских школах. - Учителя требуют повышения оплаты труда до уровня Евросоюза. Они хотят ежегодного повышения ставки на 10%. Эти требования реальны? - Находясь на своём посту я обеспечил выполнение данного моим предшественником обещания – повышения зарплат учителей. Рост примерно соответствовал увеличению ВВП и среднему повышению уровня зарплат по стране. В то же время в зарплатах учителей есть очень большое неравенство. В богатых самоуправлениях, таких как Марупе учитель может получать 700 латов. В бедных сельских – 200 латов. Одна из задач – выровнять эти зарплаты. Я более чем уверен, что общую прибавку к зарплатам учителей обеспечить удастся и если ВВП вырастет более чем на 10%, жалование педагогов увеличится на не меньшую сумму.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать