Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Детская больница: 9 часов в очереди с грудным ребенком

Врач — гуманная профессия. Надо очень любить людей, чтобы их лечить, - по крайней мере, в это так хочется верить. Однако на деле медицина - эта та сфера, на которую поступает, пожалуй, самое большое количество жалоб. В «Нашу тему» обратилась жительница Олайне, мама заболевшего мальчика, возмущенная до глубины души работой и отношением сотрудников главной детской больницы страны. Обеспокоенная здоровьем ребенка, женщина приехала в Ригу специально, чтобы получить консультацию у столичных врачей. Однако, по ее словам, встретила бездействие и равнодушие, рассказывает ТВ5. У восьмилетнего мальчика из Олайне поднялась температура. Мама вызвала доктора на дом. Тот заподозрил воспаление легких. Потом сдали анализ крови и сделали флюорографию. Местный врач остался недоволен результатами и посоветовал съездить в Ригу, чтобы «столичные светила» осмотрели маленького пациента. «Приехав туда, нас отправили в отделение, где мы просидели 2 часа, пока у нас взяли анализы крови и после к нам больше никто не подходил», - рассказала Инга. По словам женщины, в отделении не нашлось даже одеяла и подушки для ребёнка. Мальчика положили на голый матрас. Тем временем беспокойство нарастало. Остальные мамочки, видимо, от переизбытка эмоций, начали делиться своими впечатлениями. «Мамочка одна сказала, что ребенок лежит 20 минут, задыхается, и никто к нему не подходит. Она там кричала, сделайте хоть что-нибудь. Другая мамочка подходит, говорит, мы тут находимся уже 9 часов, она была с грудным ребенком», - вспоминает женщина. Инга не выдержала напряжения и решила, что с них хватит. «Отсидев 5 часов, в 12 ночи я пошла писать заявление о том, что буду забирать ребенка из больницы. После чего спустя 3 минуты пришел врач. Оказалось, что анализы уже давно были готовы, но они ничего не успевают делать, так как она якобы одна и в больнице больше никого нет», - рассказала мамочка. «Да, это факт, в Латвии врачей не хватает», - ответила на это заведующая отделением неотложной помощи Республиканской детской клинической больницы Вия Римша. Практически все снятые «Нашей темой» медицинские сюжеты заканчиваются резюме о том, что в стране существует серьёзная напряженка с врачами. Медики повально уезжают из страны из-за низких зарплат и несоизмеримых нагрузок. Это факт. Но с мнением мамы, что никому и дела не было до нездорового ребёнка, в больнице не согласны. «Мероприятия определенные производились, ребенок был осмотрен и произведены назначения в течение 5 часов, но нужно понимать, что детская клиническая больница одна, мы эксклюзивны, поэтому наплыв очень большой», - пояснила Римша. «В это зимнее время, когда начинается грипп, очереди будут длинными. Особенно в субботу и воскресенье, когда семейный врач не принимает. Поэтому даже в случае не очень серьёзных заболеваний родители повезут детей в стационар, и это продлит очередь. Конечно, мы понимаем состояние мамы, у которой заболел ребёнок, но такова ситуация и с этим надо считаться», - указала «Нашей теме» представитель Инспекции здравоохранения Иева Рабовича. В эту конкретную больницу привозят более ста детей в день. К тому же, по мнению медиков, родителям нужно понять одну простую вещь: ребёнок, у которого кашель и насморк, будет ждать приёма дольше, чем тот, чьей жизни существует реальная угроза. Сын Инги не был настолько здоров, чтобы после осмотра сразу отправиться домой, поэтому ему были назначены анализы. Поскольку ребёнка не планировалось оставлять в больнице на ночь, ему не были выданы постельные принадлежности. То есть, те самые подушка и одеяло. «Он уже достаточно большой, это не маленький грудной ребенок, который вполне может лечиться амбулаторно под наблюдением своего семейного доктора», - пояснила Римша. Именно это сейчас и происходит. Инга признается, что после этого случая она зареклась возить своих детей в больницу. И даже старшая дочка, которая также подхватила воспаление лёгких, будет лечиться дома. В целом в Инспекции здравоохранения хорошо оценивают качество медицинских услуг, которые предоставляются в нашей стране, но признают, что часто возникают проблемы коммуникационного характера: врач не рассказал или пациент не понял.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать