Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Июня Завтра: Ineta, Inta, Intra
Доступность

День независимости для эстонцев важнее, чем для жителей Латвии и Литвы: исследование

Эстонцы считают свой  День независимости более важным праздником, чем латыши и литовцы свой.

Согласно свежему исследованию Norstat и Rimi, для эстонцев День независимости имеет более глубокое значение, чем для наших южных соседей, что также отражается в потребительских привычках. В преддверии 24 февраля в Эстонии значительно возрастает спрос на традиционные праздничные продукты: продажи тёмного хлеба и икры увеличиваются в несколько раз, кильку покупают в 5 раз больше, а эстонские флаги расходятся в 18 раз активнее.

Январский опрос 2025 года, проведённый в трёх странах Балтии, показал, что свой национальный праздник считают важным 31% эстонцев, тогда как в Латвии и Литве этот показатель значительно ниже — 10% и 5% соответственно.

“Каждый год в феврале мы наблюдаем, что люди отдают предпочтение качественным местным продуктам — тёмному хлебу, икре и кильке. Кроме того, особое внимание уделяется украшению дома национальной символикой. День независимости важен для нас, и существует традиция отмечать его в кругу семьи и близких”, — указала менеджер по закупкам Rimi Eesti  Марилин Юриссон.

По её словам, растущий спрос на традиционные эстонские продукты подтверждает, что жители Эстонии дорожат своими корнями и ценят национальную кухню. В прошлом году в течение недели перед Днём независимости было продано 7400 кг кильки и 25 000 кг тёмного хлеба. Однако в этом году ключевым фактором при выборе товаров остаются скидки — покупатели чаще выбирают именно те виды кильки, которые предлагаются по акционной цене.

Ощутимое изменение потребительского поведения перед Днём независимости подтверждает, что жители Эстонии ценят свои традиции и считают важными национальную символику и местные продукты в праздничном меню.

Комментарии (0) 255 реакций
Комментарии (0) 255 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Гопник в Adidas»: как Bald and bankrupt описал Латвию

Известный британский путешественник и автор YouTube-канала Bald and bankrupt составил личный рейтинг бывших республик СССР на основе многолетних поездок, сотен встреч, визовых сложностей и впечатлений от местной атмосферы.

Известный британский путешественник и автор YouTube-канала Bald and bankrupt составил личный рейтинг бывших республик СССР на основе многолетних поездок, сотен встреч, визовых сложностей и впечатлений от местной атмосферы.

Читать
Загрузка

Всего два часа в неделю — и тело получает шанс обмануть старость

Хорошая новость для тех, кто давно смотрит на гантели с чувством вины: похоже, не нужно жить в спортзале, чтобы получить от него пользу.

Хорошая новость для тех, кто давно смотрит на гантели с чувством вины: похоже, не нужно жить в спортзале, чтобы получить от него пользу.

Читать

Новая военная платформа: Латвия и Финляндия начали проект

Латвийские и финские оборонные структуры договорились совместно начать работу над разработкой новой системы военных транспортных средств, сообщили агентству LETA в Государственном центре оборонной логистики и закупок.

Латвийские и финские оборонные структуры договорились совместно начать работу над разработкой новой системы военных транспортных средств, сообщили агентству LETA в Государственном центре оборонной логистики и закупок.

Читать

Новый тариф Sadales tīkls снизит счета для 90 000 клиентов

Sadales tīkls разработала новый тарифный план Jaudīgais для клиентов с большим потреблением электроэнергии. По данным компании, он позволит снизить расходы примерно для 90 000 подключений, или 8% от общего числа клиентских подключений.

Sadales tīkls разработала новый тарифный план Jaudīgais для клиентов с большим потреблением электроэнергии. По данным компании, он позволит снизить расходы примерно для 90 000 подключений, или 8% от общего числа клиентских подключений.

Читать

Черчилля могут заменить лисой: в Британии решили пустить животных на деньги

В Британии готовятся к денежной перемене, которая выглядит почти как шутка, но это не шутка.

В Британии готовятся к денежной перемене, которая выглядит почти как шутка, но это не шутка.

Читать

Русский язык на репетициях и за кулисами? Министр вызовет руководство театра на ковер

Министр культуры Наурис Пунтулис намерен провести «серьёзный разговор» с руководством театра русской драмы имени Чехова после жалоб на использование русского языка в рабочей среде и споров вокруг русскоязычных вывесок на фасаде здания.

Министр культуры Наурис Пунтулис намерен провести «серьёзный разговор» с руководством театра русской драмы имени Чехова после жалоб на использование русского языка в рабочей среде и споров вокруг русскоязычных вывесок на фасаде здания.

Читать

Прессу хотят вернуть в магазины: торговцев обяжут продавать газеты

Министерство экономики предложило обязать торговцев продуктами и хозяйственными товарами продавать в своих магазинах печатные СМИ. Поправки к закону «О прессе и других средствах массовой информации» к третьему чтению подал парламентский секретарь министерства Юргис Миезайнис.

Министерство экономики предложило обязать торговцев продуктами и хозяйственными товарами продавать в своих магазинах печатные СМИ. Поправки к закону «О прессе и других средствах массовой информации» к третьему чтению подал парламентский секретарь министерства Юргис Миезайнис.

Читать