Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 20. Апреля Завтра: Mirta, Ziedite
Доступность

Что не так с Латвией? Известный российский блогер-урбанист Варламов сделал выпуск о Латвии

Один из самых популярных блогеров в России Илья Варламов сделал цикл передач о бывших советских республиках к 30-летию с момента распада Советского Союза. Очередь дошла и до Латвии. Интересно, что по сравнению с выпуском о соседней Эстонии в выпуске о нашей стране Варламов больше времени уделили именно политическим вопросам.

Начал Варламов с вопроса о негражданах, языковой политики и плавно перешел к теме марша бывших легионеров СС по столице нашей страны.

Далее Варламов рассказал о том, что жителей Латвии поделили на граждан и неграждан.

Ситуацию прокомментировал политолог Филипп Раевский. По его словам, неграждане не хотят становится гражданами Латвии, потому что разницы в правах практически нет, но зато неграждане могут без визы ездить в Россию. 

В ролике был поднят и вопрос о статусе русского языка. Свое мнение на эту тему высказали бывший премьер-министр Латвии Валдис Биркавс и бывший мэр Риги Нил Ушаков.  

"В Латвии один официальный государственный язык - это латышский. И это правильно. Но когда мы говорим про второй язык, на котором говорит плюс-минус 35% населения и его называют иностранным, ну это просто разрыв с реальностью", - отметил Ушаков.

Блогера интересовали и вопросы свободы слова в демократической Латвии. О взял интервью у журналиста Юрия Алексеева, которого судят за его высказывания по статье о разжигании межнациональной розни.

А также поговорил с главным редактором российского издания "Медуза", редакция которого полностью переехала в Латвию Галиной Тимченко, которая отметила что политическая ситуация в современной Латвии ее не слишком волнует. А также поведала, почему редакция выбрала именно Латвию.

 "Тот же часовой пояс (ну, примерно), русский язык, на котором можно разговаривать. Нам нужно было, чтобы здесь было достаточно русских, которые говорят и которых мы можем услышать на улицах. Дешевизна. Латвия тогда была очень дешевой страной (в 2014 году). И последнее - это простота и прозрачность", - отметила она.  

Некоторая часть выпуска включила в себя и скупую информацию об экономике нашей страны. Например, Варламов заявил, что в Латвии не осталось ни одного завода по производству шпрот. А Юрмалу сравнил с Рублевкой и намекнул, что на нашем курорте основанная часть небедных жителей - его земляки.

18 реакций
18 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У нас как в Швеции не будет, успокаивает Раев. А в Швеции уже дети становятся киллерами

«Мы точно не допустим такой ситуации, как, например, в некоторых районах Швеции. Но если мы говорим о том, что что-то нужно критически или радикально изменить, то нет, настолько сложной ситуации сейчас нет», - заявил в эфире 360 TV Ziņas  парламентский секретарь Министерства внутренних дел Игорь Раев, подчеркивая, что нет оснований для беспокойства.

«Мы точно не допустим такой ситуации, как, например, в некоторых районах Швеции. Но если мы говорим о том, что что-то нужно критически или радикально изменить, то нет, настолько сложной ситуации сейчас нет», - заявил в эфире 360 TV Ziņas  парламентский секретарь Министерства внутренних дел Игорь Раев, подчеркивая, что нет оснований для беспокойства.

Читать
Загрузка

Ждите счёта: средняя цена электроэнергии в Латвии надысь выросла на 60%

Средняя цена на электроэнергию в Латвии на прошлой неделе выросла на 60% и составила 85,89 евро за мегаватт-час (МВтч), сообщили агентству ЛЕТА в АО "Latvenergo".

Средняя цена на электроэнергию в Латвии на прошлой неделе выросла на 60% и составила 85,89 евро за мегаватт-час (МВтч), сообщили агентству ЛЕТА в АО "Latvenergo".

Читать

«Русские любят драму!» Припаркованную в центре Риги BMW украсили нецензурными надписями (18+). ФОТО

Припаркованный в центре Риги на улице Стабу белый автомобиль BMW неизвестные украсили нецензурными надписями, сообщают очевидцы.

Припаркованный в центре Риги на улице Стабу белый автомобиль BMW неизвестные украсили нецензурными надписями, сообщают очевидцы.

Читать

Домашние любимцы делают нас счастливее? Учёные дали неожиданный ответ

Собаки, кошки и другие питомцы давно считаются «антистрессом на лапах».

Собаки, кошки и другие питомцы давно считаются «антистрессом на лапах».

Читать

Штраф до 7 тысяч евро: сколько литров топлива можно ввезти в Латвию?

Уже давно для многих водителей заправка проходит почти «на автомате» — цены на табло не радуют. Пока стоимость топлива продолжает колебаться и расти, жители приграничных районов всё чаще пользуются возможностью сэкономить, заправляясь в соседних странах. Портал «tv3.lv» выяснил, какие правила нужно учитывать и какие ошибки могут обойтись дороже, чем сэкономленные деньги.

Уже давно для многих водителей заправка проходит почти «на автомате» — цены на табло не радуют. Пока стоимость топлива продолжает колебаться и расти, жители приграничных районов всё чаще пользуются возможностью сэкономить, заправляясь в соседних странах. Портал «tv3.lv» выяснил, какие правила нужно учитывать и какие ошибки могут обойтись дороже, чем сэкономленные деньги.

Читать

Уголовное дело вместо концерта: Раймонд Паулс защищает свое имя

Генеральная прокуратура начала уголовный процесс по факту возможных незаконных действий с персональными данными композитора Раймонда Паулса в связи с концертом «Manai dzimtenei», запланированным на 11 июля на Большой эстраде Межапарка.

Генеральная прокуратура начала уголовный процесс по факту возможных незаконных действий с персональными данными композитора Раймонда Паулса в связи с концертом «Manai dzimtenei», запланированным на 11 июля на Большой эстраде Межапарка.

Читать

Суд отнимает единственное жилье у семьи: «Дело Долиной» по-рижски

Семья с ипотекой рискует лишиться единственного жилья: суд постановил вернуть квартиру прежнему владельцу, несмотря на срочно принятые поправки в законодательство. Этот случай вызвал широкий резонанс и выявил уязвимости в защите покупателей, сообщает телепередача Nekā personīga.

Семья с ипотекой рискует лишиться единственного жилья: суд постановил вернуть квартиру прежнему владельцу, несмотря на срочно принятые поправки в законодательство. Этот случай вызвал широкий резонанс и выявил уязвимости в защите покупателей, сообщает телепередача Nekā personīga.

Читать