Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Человек радиоволны. Есть ли душа у эфира?

Юношеское увлечение председателя правления Mix Media Group Алена Байбекова - радио выросло в успешный, быстро растущий медиа-холдинг, в который входят пять популярных радиостанций.


- Ален, как в вашу жизнь пришло радио?

- Все мы родом из детства. Моя семья очень музыкальная, отец собирал музыкальные коллекции, и дома мы с мамой и братом всегда слушали записи, обсуждали, спорили. Когда в мою жизнь пришел спорт, музыка осталась и всегда была со мной. На длительных спортивных сборах во Франции, переслушав свои кассеты, я начал крутить приемник в поисках новых мелодий и попал на волну станции Chérie FM. Я был поражен виртуозным подбором мелодий и стилем работы ведущих. Стало интересно, начал знакомиться с другими станциями и радиоформатами и постепенно начал понимать, что такое радио, которое входило в мою ДНК...

- Генри Форд утверждал, что самая хорошая работа - это высокооплачиваемое хобби.

- Вернувшись в Латвию, я стал внимательно знакомиться с радиорынком, тогда только запустилось радио PIK, которое в тот момент выделялось подбором музыки и душевными ведущими. Кстати, пытался туда устроиться на работу, но получил от ворот поворот. Зато удалось устроиться на радио BCN в Вентспилсе. В эфире был по ночам - с пятницы на субботу, и это была просто отличная школа.

Потом я перешел работать на Kurzemes Radio, это было для меня повышением. Передача стала очень популярной, и мое мастерство там начало оттачиваться, я вел передачу, слушал себя, делал работу над ошибками. Моими основными критиками были родители, которые постоянно слушали мои эфиры, подсказывали. Постепенно я начал понимать, что роль радиоведущего для меня становится тесной. Начал задумываться о своей радиостанции, и на одной встрече знакомый рассказал, что в Риге продается одна страшно убыточная станция. Денег было мало, но все же удалось сделать проект «Радио Retro FM», который в свое время занимал в Риге первые позиции по популярности. Но по ряду причин я ее продал в 2014 году и занялся проектами в совершенно других сферах бизнеса.

- Но радио вас так и не отпустило?

- Да, мой второй заход на радиорынок начался в 2017 году. Мы приобрели радиостанцию Capital и преобразовали ее в Relax FM - это наш первый продукт, который, горжусь, стал невероятно популярным. За три-четыре года мы сделали огромный скачок вперед, станцию и сейчас слушают повсюду. Уникальность Relax FM заключается в том, что ее аудитория включает и русскоязычных, и латышей, и людей всех национальностей вообще.

Позже мы приобрели еще одну радиостанцию и переформатировали ее в "Авторадио", очень известный бренд на постсоветском пространстве. В нашем холдинге станция сейчас по популярности занимает второе место. Постепенно мы выкупили у бывшего владельца и воссоздали Mix Media Group, которая сегодня включает в себя пять радиостанций: Relax FM, "Авторадио", Radio Roks, Radio Baltkom и Mix FM. Все они уникальны и не конкурируют между собой.

Этим летом мы перезапустили радио Mix FM, которое за свои 20 лет существования прошло значительные изменения. Но такова природа рынка: всегда нужно адаптироваться к изменениям и конкуренции. Теперь на Mix FM звучит танцевальная музыка в специальных миксах, предназначенных для аудитории в возрасте от 25 до 45 лет. Аудитория в основном состоит из креативного класса, людей, занимающихся IT и современными технологиями, которые предпочитают радио телевизору. Слушатели ценят Mix FM за его энергию, поддержку и возможность быстро быть в курсе событий, не отвлекаясь от музыки.

Также переформатирование прошло и на Radio Baltkom: провели балансировку между музыкой, разговорами и новостями. Наш упор был сделан на мировые хиты, которые звучат утром и вечером. В эфире появились ведущие, которые не просто читают новости, а рассказывают о них, придавая европейский взгляд на события в Латвии и Евросоюзе.

Ну и наша последняя новинка - Radio Roks. В Риге никогда не было радиостанции русского рока, а теперь на нашей волне звучат такие группы, как «Наутилус Помпилиус», «Кино», «Би-2», «Ночные снайперы» и другие фавориты слушателей.

Но мы не останавливаемся, продолжаем развиваться и в нашей работе делаем ставку на профессионального человека, ведь компьютер не может чувствовать локальную ситуацию, зональность, праздничность, ощущать разные ритмы. А эфир без души - это уже просто радиоволны... Мы развиваем нашу интернет-платформу и верим, что с нами жизнь латвийцев становится несколько лучше.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать