Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 19. Ноября Завтра: Betija, Elizabete, Liza, Lize
Доступность

«Больше всего изменились люди»: украинский студент о жизни в оккупации

Жизнь Дмитра Чакина из города Старобельск в Луганской области, как и жизнь других жителей Украины, разделилась на две части — до и после начала войны. Много времени для разговора нет, Дмитро спешит на автобус, чтобы ехать в Резекне. Там он учится в Резекненской Технологической академии (РТА). Дмитро хорошо говорит по-латышски, но для того, чтобы поделиться своими размышлениями, эмоциями и переживаниями по поводу войны, он решил говорить по-русски, рассказывает rus.lsm.lv.

Он вспоминает, что о начале военных действий ему рассказала мама, но поверить, что такое возможно в XXI веке, было трудно. Но звуки взрывов вдали доказали, что это правда.

«Мне в голову сразу пришли старые фильмы про начало Второй мировой войны. Думал, что так же будет и сейчас, так и произошло. Мы искали документы, сняли деньги с банкоматов, запасали воду. Родители не знали, что делать — уезжать или остаться. Моему городу повезло, нас почти не обстреляли. Были взрывы, погибло много людей, но не было так, как в соседних городах — Лисичанске, Северодонецке или Бахмуте. Можно сказать, мой город не пострадал».

Дмитро вместе с семьёй полтора года прожил в российской оккупации. Парень вспоминает как видел военнослужащих РФ, ворующих бытовую технику и даже собачью будку. Он признает, что то было тяжелое время морально, когда друзья и знакомые показали свое истинное лицо.

«Жизнь поменялась кардинально. Больше всего изменились люди, ведь оставшиеся в городе либо поддерживали Россию, либо им было все равно. В школе учителя сразу изменились. Мою классную руководительницу назначили директором. Я слышал, как она рассказывала другой учительнице, что эти дети (наш класс) 11 лет воспитывались как украинцы и нам промыли мозги. Она же была нашей классной руководительницей и все это сама и рассказывала. В школе был настоящий абсурд — каждый понедельник происходили разговоры “о важном”, мы стояли в линии и слушали гимн России. Нас пытались убедить, что сейчас мы дети России и раньше мы жили во лжи.»

Дмитро с отцом и мачехой сейчас живут в Латвии, а мама, сестра, бабушка с дедушкой в Украине, на оккупированной РФ территории.

Юноша общается с родственниками, но сам возвращаться не планирует. Сейчас Лудза стала домом для него и семьи его отца. 

«Мы очень долго искали квартиру. Город небольшой, в основном здесь живут люди в возрасте. Работу найти сложно, но потихоньку все образовалось».

На данный момент 26 семей украинских беженцев находятся под опекой Социальной службы Лудзы.

126 реакций
126 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бюрократию снизят. И крестьян допустят к еврофондам

Правительство поддержало подготовленные Министерством земледелия изменения, направленные на снижение административной нагрузки для организаций производителей, которые претендуют на поддержку из Европейского сельскохозяйственного гарантийного фонда. Поправки уточняют порядок признания таких организаций, условия получения и использования средств, а также требования к финансовому управлению.

Правительство поддержало подготовленные Министерством земледелия изменения, направленные на снижение административной нагрузки для организаций производителей, которые претендуют на поддержку из Европейского сельскохозяйственного гарантийного фонда. Поправки уточняют порядок признания таких организаций, условия получения и использования средств, а также требования к финансовому управлению.

Читать
Загрузка

Факел против автобуса. Как Рига собирается избегать транспортного коллапса в следующие праздники?

Мэр Риги Виестурс Клейнбергс поручил разработать более эффективное планирование движения общественного транспорта в праздничные дни. По словам самоуправления, жители должны заранее получать точную информацию о том, как изменятся маршруты и графики. Поводом стали проблемы, возникшие восемнадцатого ноября, когда дополнительные рейсы «Rīgas satiksme» не смогли компенсировать влияние ограничений движения.

Мэр Риги Виестурс Клейнбергс поручил разработать более эффективное планирование движения общественного транспорта в праздничные дни. По словам самоуправления, жители должны заранее получать точную информацию о том, как изменятся маршруты и графики. Поводом стали проблемы, возникшие восемнадцатого ноября, когда дополнительные рейсы «Rīgas satiksme» не смогли компенсировать влияние ограничений движения.

Читать

Капля масла включает суперсилу листовой капусты. Учёные объяснили как

Все привыкли думать, что тарелка с листовой капустой  кале — это уже здоровье.
Но новое исследование показывает: если есть её без масла, то почти все ценные вещества так и остаются запертыми внутри листьев.

Все привыкли думать, что тарелка с листовой капустой  кале — это уже здоровье.
Но новое исследование показывает: если есть её без масла, то почти все ценные вещества так и остаются запертыми внутри листьев.

Читать

Рига выбрала двадцать елей для праздников

Возраст главных рождественских елей Риги достигает тридцати пяти лет, а высота — до двадцати одного метра. Об этом сообщили во внешней коммуникационной службе Рижской думы. Мэр Виестурс Клейнбергс выбрал деревья в лесничестве Тирели предприятия «Rīgas meži» недалеко от населённого пункта Cielavas. Эти ели украсят Домскую площадь и Ратушную площадь.

Возраст главных рождественских елей Риги достигает тридцати пяти лет, а высота — до двадцати одного метра. Об этом сообщили во внешней коммуникационной службе Рижской думы. Мэр Виестурс Клейнбергс выбрал деревья в лесничестве Тирели предприятия «Rīgas meži» недалеко от населённого пункта Cielavas. Эти ели украсят Домскую площадь и Ратушную площадь.

Читать

65, 67 или 70 лет? Министр Узулниекс сделал выбор за пенсионеров

В середине двухтысячных пенсионный возраст в Латвии составлял шестьдесят два с половиной года. Сейчас он равен шестидесяти пяти, но ещё недавно обсуждались планы поднять его до шестидесяти семи лет уже в 2027–2028 годах. «Nra.lv TV» спросил министра благосостояния Райниса Узулниекса, остаются ли эти планы актуальными. Министр отметил, что ему сложно оценить их дальнейшую судьбу, добавив, что Дания намерена вводить пенсионный возраст от семидесяти лет начиная с тридцатых годов.

В середине двухтысячных пенсионный возраст в Латвии составлял шестьдесят два с половиной года. Сейчас он равен шестидесяти пяти, но ещё недавно обсуждались планы поднять его до шестидесяти семи лет уже в 2027–2028 годах. «Nra.lv TV» спросил министра благосостояния Райниса Узулниекса, остаются ли эти планы актуальными. Министр отметил, что ему сложно оценить их дальнейшую судьбу, добавив, что Дания намерена вводить пенсионный возраст от семидесяти лет начиная с тридцатых годов.

Читать

Ходорковского записали в террористы. И отнимают землю

Росфинмониторинг включил Михаила Ходорковского в перечень лиц, признанных в России «террористами и экстремистами», сообщил источник в ведомстве. Бывший глава ЮКОСа входит в число основателей «Антивоенного комитета России», созданного после начала полномасштабного вторжения в Украину. Днём ранее в тот же реестр попали политолог Екатерина Шульман, предприниматели Борис Зимин и Михаил Кокорич — все они связаны с этим комитетом.

Росфинмониторинг включил Михаила Ходорковского в перечень лиц, признанных в России «террористами и экстремистами», сообщил источник в ведомстве. Бывший глава ЮКОСа входит в число основателей «Антивоенного комитета России», созданного после начала полномасштабного вторжения в Украину. Днём ранее в тот же реестр попали политолог Екатерина Шульман, предприниматели Борис Зимин и Михаил Кокорич — все они связаны с этим комитетом.

Читать

Британские фрегаты присмотрят за русским «Янтарем»

Российский разведывательный корабль «Янтарь» второй раз за год вошёл в воды Великобритании, сообщил министр обороны Джон Хили изданию Politico. Судно направляло лазерные лучи на британские военные самолёты, что Хили назвал крайне опасным. Корабль сейчас находится у границы территориальных вод, на расстоянии около двенадцати миль от берега.

Российский разведывательный корабль «Янтарь» второй раз за год вошёл в воды Великобритании, сообщил министр обороны Джон Хили изданию Politico. Судно направляло лазерные лучи на британские военные самолёты, что Хили назвал крайне опасным. Корабль сейчас находится у границы территориальных вод, на расстоянии около двенадцати миль от берега.

Читать